Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Артур, племянник Мордреда
Шрифт:

заинтересовало, откуда взялся Ба-Багыр и нет ли у него каких-нибудь других имен, но, к

сожалению, мой пленник не разбирался ни в истории, ни в геополитике. Больше всего я опасался,

что под именем этого крутого парня может скрываться кто-нибудь из моих родственников. Или из

хаоситов, что еще хуже.

Следуя по течению реки, в скором времени я миновал какие-то скалистые холмы и

оказался перед полосой тумана. Туман, совершенно неподвижный, простирался сплошной стеной

направо и налево, сколько хватало глаз. Эта белая завеса показалась мне слегка подозрительной,

но я решил не сворачивать — рано или поздно река должна была вывести меня к какому-нибудь

поселению.

Я погрузился в туман и вскоре понял, что под пеленой скрывается густой,

труднопроходимый лес.

Я шел несколько часов, и остановился только тогда, когда в ствол дерева прямо перед

моим лицом воткнулась стрела. Если меня пытались убить, то убийца очень плохо стрелял. Если

это было предупреждение, то стоило к нему прислушаться. В любом случае разумнее всего было

подождать и выяснить, что последует дальше. Стрела была сделана очень хорошо, я бы даже

сказал — профессионально — и вряд ли могла принадлежать орку.

1 У тебя крупные неприятности, орк! (оркск.)

1 Великий дракон Глаурунг! (оркск.)

90

Итак, активировав заклинание, отклоняющее быстролетящие предметы, я стоял и ждал, а

моя лошадка объедала куст с земляникой. Потом из тумана вышел человек. Он был невысоким и

худощавым. Двигался очень легко и был одет в серо-зеленую одежду: штаны, сапоги с мягкими

подошвами, туника, плащ с капюшоном. Оружия, кроме короткого меча, на нем я не заметил, из

чего сделал справедливый вывод о том, что его приятели до сих пор прячутся в засаде и держат

меня на прицеле.

Когда он подошел ближе, я заметил, что его уши не имеют мочек.

Кто ты? — Отрывисто спросил незнакомец. Очевидно, он говорил на наиболее

распространенном в данном Отражении языке, поскольку вопрос я понял, хотя никогда прежде

этого языка не слышал. Сработала авто-настройка.

Я назвался. Как я и предполагал, мое имя ничего ему не сказало.

— Ты человек?

— Моя очередь спрашивать. — Я покачал головой. — Что это за место?

— Ты оказался во владениях Тингола и Мелиан, смертный, — снисходительно

проинформировал меня парень в зеленом плаще. — Полагаю, ты забрел сюда по ошибке. Если ты

развернешься и уедешь, мы оставим тебе жизнь. Но перед этим ты должен пообещать, что не

станешь никому говорить о…

Но я не слушал его. Что-то щелкнуло у меня в голове, и я, наконец, понял, где оказался.

Когда я жил в Аваллоне и еще не стал герцогом Пиктляндии, я, помимо прочих своих

занятий, еще и регулярно навещал королевскую библиотеку. Читал я не только книги по военной

стратегии. Как-то раз Оттон подсунул мне одну из тех книжек, которые ему давным-давно

приволокла Флора из своего любимого Отражения. Как же она называлась?.. «Братва и кольцо»?..

«Зверьмариллион»?.. В общем, что-то в этом роде. Книжка давно была переведена на тари, так что

проблем с пониманием не возникло.

Я просмотрел книжку вскользь, по диагонали. Насколько я помнил ее содержание, эльфы

— «див-нюки» — постоянно воевали то с одним темным гадом, то с другим. Люди периодически

предавали то темного гада, то эльфов, а гномы валяли дурака в своих подгорных чертогах. Орки,

как и положено, были донельзя злыми, грязными и безграмотными.

Очевидно, когда я перестал напрягаться и, расслабившись, тоскливо возвращался в

Аваллон — в душе все еще мечтая найти мир с драконами — мое подсознание сгенерировало это

Отражение, ибо драконы в той книжке тоже были.

И не только драконы. Тут много кто жил. Я начал вспоминать…

Эльф терпеливо ждал, пока я разверну лошадь и уберусь восвояси.

Но уезжать я не собирался.

— Почему ты спросил, человек ли я?

— Ты прошел через Завесу Мелиан, а это не каждому смертному под силу. — Объяснил

эльф.

— Я не смертный. Ммм… По вашей классификации, я что-то вроде майяра.

Эльф внимательно осмотрел меня с ног до головы.

— В тебе чувствуется нечто необычное. — Неохотно признал он. — Но ты не майяр. Они

другие.

— Какие — другие? В чем отличие?

— Просто — другие. Я это чувствую.

«Чувствую»? Эльф, который со мной разговаривал, не производил впечатление важной

персоны. Тем не менее, у него явно были зачатки магического восприятия. Возможно ли, чтобы

целая раса обладала такими способностями? Тут я вспомнил, что эльфы, вдобавок ко всему, еще и

бессмертны.

Очень, очень хорошо, что я нашел этот мир!

Мысленно я уже видел батальон эльфийских лучников, облаченных в военную форму

моих цветов.

— Откуда ты? — Поинтересовался эльф.

— Из… — Я уже хотел сказать «из Аваллона», но вовремя вспомнил, что у них тут есть

свой Аваллон — небольшой островок на западе. Чтобы не возникло путаницы, я дипломатично

ответил:

— Из другого мира.

Эльф скептически оглядел меня еще раз. На его лице явственно читался вопрос: где и при

каких обстоятельствах меня ударили по голове?

91

— Я бы хотел поговорить с вашим… — Я поискал в мысленном словаре местный синоним

слова «босс». — … с вашим Владыкой.

— Я могу провести тебя, но назад ты уже не вернешься. — Предупредил эльф. — Мы

стережем границы Дориафа, и не хотим, чтобы о Хранимом Королевстве стало известно

Поделиться с друзьями: