Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Артур, племянник Мордреда
Шрифт:

упражнялась в рисовании.

Я вкратце изложил ей события последних дней.

114

— …Видишь, как все удачно получилось. — Улыбнулся я. — И Джулия в могилке, и нам

мараться не пришлось.

Ида задумалась.

— Когда будут похороны?

— Назначены на завтра.

— Я могу присутствовать?

Теперь задумываться пришлось мне. А почему бы и нет? Девочку лишили удовольствия от

вендетты. Пусть получит хотя бы суррогат этого удовольствия, придя на похороны.

— Да, — сказал я. — Конечно, можешь. Только особо там не светись.

— Ты вызовешь меня? Или мне перейти прямо сейчас?

— Завтра.

— Хорошо. Я буду ждать.

— Пока.

Контакт прервался. Я решил не прыгать ни в Белерианд, ни к Морготу. Останусь во

дворце еще на денек. Завтра схожу на похороны вместе с Идой, посмотрю, как будут развиваться

события. Что-то мне подсказывало, что если я отправлюсь в Отражения прямо сейчас, не

дожидаясь похорон, то обратно вернусь уже не скоро…

3

…Он был распят на белой скале, а я сидел внизу на табуретке, жевал котлету, и думал, как

бы его убить.

В пустынном Отражении, куда Жерар и Марк выкинули Моргота, я жил уже целую

неделю. Я заскочил сюда на минутку, только для того, чтобы убедиться, что отраженческий божок

мертв или вот-вот отбросит копыта — а эта минутка растянулась на часы и дни.

Он упорно не хотел умирать. Более того, насколько я мог судить, он потихоньку

восстанавливал свои силы.

Не знаю, почему так происходило. Возможно, в отличии от Мелиан, он, из-за своей

врожденной крутизны, мог, даже на значительном расстоянии от Арды, сохранять с ней какую-то

связь. Возможно также, он уже успел настроиться на Отражение, которое должно было стать его

тюрьмой и могилой, и теперь пил из него соки. Не знаю. Я был слишком некомпетентен в оценке

способностей отраженческих божков, чтобы с уверенностью делать какие-либо выводы. В

определенный момент у меня возникло желание вызвать для консультации тетю Фиону, но когда я

прикинул, к чему это может привести, то немедленно выбросил эту идею в мусорную корзину. А

что, если Фиона попробует его подчинить? На Отражении, слишком далеком от мира, который

породил Моргота, ей вполне мог сопутствовать успех. Отраженческий божок на поводке у моей

тети? Каждый раз, когда я думал об этом, мне становилось дурно.

К другим родственникам я также не мог обратиться. Среди нас слишком мало хороших

колдунов, а те немногие, которые есть — хитрые сволочи вроде Фионы, помышляющие прежде

всего о личной выгоде. Эту проблему я должен решить сам, но будь я проклят, если я знал, как к

ней подступиться.

Кстати, о проклятиях. Я потерял им счет. Ужасным, диким голосом, полным ярости и

боли, Моргот беспрестанно изрыгал проклятья и страшнейшие богохульства. Проклятья, в

основном, предназначались мне, богохульства — адресовались Эру, главному божку Белерианда.

Моргот полагал, что именно Эру подстроил ему такую подлянку. А мы, значит, с Марком и

Жераром, были агентами этого самого Эру.

Позже пришла мысль, что Моргот, возможно, не так уж неправ. Принцип Порядка,

явленный нашей Семье в образе Единорога, мог иметь в Отражениях свои отдаленные подобия.

Не исключено, что этот местечковый Творец, Эру, был тенью или отражением нашего семейного

божества.

Потом я подумал, что за консультацией можно обратиться не только к родственникам. В

конце концов, я был вроде как гроссмейстером Ордена колдунов, и некоторые из Магистров

вполне могли разбираться в интересующих меня вопросах. Я сдал карту Галтрана — специалиста

по некромантии и черной магии. Перед тем, как навестить Моргота, я привел его и еще

нескольких членов Ордена Восьми Ветров в Белерианд, где выдал им ряд указаний — каждому в

русле его специальности.

Контакт установился быстро.

115

— В недрах Тангородрима нам удалось обнаружить десяток демонов, — сказал Галтран,

решивший, очевидно, что я вызвал его для отчета о проделанной работе. — На след Саурона

выйти пока не удалось. Нужно больше времени.

— А что там с барлогами?

Поиск уцелевших барлогов я поручил Лервану — Магистру бестиологии.

— Не знаю, — некромант пожал плечами. — Когда мы в последний раз беседовали с

Лерваном, он ничего и не обнаружил. Возможно, вам следует связаться с ним и уточнить…

— Потом. Я вызвал тебя не для этого. Есть одна проблема. Я хочу, чтобы ты мне помог.

— А как же ваше предыдущее задание?

— Это гораздо важнее. Иди сюда.

Галтран перешел, и я в двух словах изложил ему суть дела. Рев Моргота, от которого

тряслись горы, беспокоил Галтрана гораздо сильнее, чем меня, и мне пришлось окружить нас

звукоизолирующим заклинанием для того, чтобы уберечь от вредоносного влияния разум своего

подчиненного.

Когда я закончил, Галтран некоторое время молчал, наблюдая за судорогами Моргота.

Не знаю. — Вздохнув, сказал он. — Существует масса способов совершения

жертвоприношений, но в этом случае… — Он с сомнением покачал головой. — Не уверен, что

они сработают. Кажется, это очень мощный демон.

— Божок. — Гордо сказал я.

— Мне надо подумать.

— Ладно. Я пока свяжусь с Корониусом и Лерваном.

— Свяжитесь лучше с Идой.

— Почему? — Нахмурился я.

— Недавно я говорил с ней. Кажется, у нее неприятности.

— Ч-черт… — Я быстро перетасовал карты. — Почему ты сразу не сказал?

Поделиться с друзьями: