Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Астральный апостол
Шрифт:

Они вдвоём вышли наружу и пошли по улице, оглядываясь по сторонам.

Хотя префектура Ань Линь не могла сравниться с основным миром, она уже считалась процветающей по меркам древних городов феодальной эпохи. Атмосфера города была богатой, и Чжоу Цзин находил её освежающей.

— Брат, ты впервые в префектуре Ань Линь? — Увидев его выражение лица, Фан Чжэнь с улыбкой спросил.

— Это действительно мой первый раз.

Чжоу Цзин ответил небрежно. На самом деле он знал об этом месте, но не было необходимости говорить об этом вслух.

Хотя информация о карте, предоставленная главным миром, опаздывала на сотни лет назад, основную планировку некоторых больших городов было нелегко изменить.

Когда Чжоу Цзин определил место дислокации во время своего Астрального путешествия, он видел общий план окружающих городов, включая префектуру Ань Линь. Хотя он не знал более детального плана, он, по крайней мере, знал, в каком направлении расположены городские ворота.

— Префектура Ань Линь — столица округа Цзин. Бизнес процветает, герои приходят и уходят. Это один из самых процветающих городов в районе реки Лу. Говорят, что морепродукты здесь самые вкусные, почему бы нам не пойти и не попробовать их?

Фан Чжэнь радушно пригласил его.

Чжоу Цзин посмотрел на небо и покачал головой.

— Ещё рано. Давайте поговорим об этом за обедом. Мы можем позвать с собой других братьев.

— Хорошо, — Фан Чжэнь кивнул.

Пройдя некоторое время, они наткнулись на суматоху неподалёку.

Они пошли на звук и нашли небольшую речку. На реке был каменный мост. В этот момент на мосту столкнулись две группы людей, и много зевак наблюдали за суматохой.

— «Банда в конопляной одежде» и «Банда тигриной головы» выходят друг против друга. Это будет хорошее шоу.

— Хех, это просто драка двух дворняг. Будет лучше, если обе пострадают.

— Я думаю, что сегодня десять человек свалятся в воду. Ставлю три медные.

— Я тоже ставлю.

Гражданские, наблюдавшие за шоу, шептались друг с другом и обсуждали, казалось, не боясь их.

Услышав разговор толпы, Чжоу Цзин внимательно осмотрел две группы людей на мосту.

По обе стороны моста стояло более десяти человек. Они были с голыми руками, кричали друг на друга, ругались и «приветствовали» родственников друг друга.

Фан Чжэнь спросил у людей рядом с ним, что происходит. Выяснив ситуацию, он усмехнулся:

— Итак, это две уличные банды дураков. Они дерутся на мосту каждые несколько дней и сбрасывают друг друга в реку. Люди здесь привыкли к этому.

— Неужели чиновникам нет до этого дела? — небрежно спросил Чжоу Цзин.

— Эти хулиганы просто бездельничают. Даже если их поймают и посадят в тюрьму на несколько дней, их отпустят. Выжать из них особо нечего. Пока не пострадали люди, чиновникам можно не беспокоиться. Они даже могут немного развлечься по пути.

Фан Чжэнь покачал головой. В любом городе найдутся такие хулиганы. Он уже привык к этому.

Пока они болтали, две группы на мосту, наконец, настолько увлеклись своей руганью, что начали толкать друг друга.

— Ты, сукин сын, возвращайся в будку к своей мамочке!

— Как ты смеешь! Я твою жопу на флаг порву!

На мосту две группы ряженых быстро вступили в бой. Они сгрудились и полностью перекрыли мост. Время от времени хулиганов сталкивали с моста в реку.

Чжоу Цзин и Фан Чжэнь находились в толпе, наблюдая за представлением вместе с людьми.

В этот момент с противоположного берега внезапно выбежали два человека. Они бежали друг за другом по направлению к каменному мосту.

Человек, бежавший впереди, был тонкой фигурой с квадратной маской, закрывающей лицо. Он был очень быстр и перемещался по переполненной людьми улице как рыба в воде.

За ним бежал красивый мужчина средних лет. В этот момент его лицо было наполнено гневом. Он держал в руке длинный посох, преследуя худого человека впереди.

— Маленький воришка, не смей уходить. Верни мою сумку!

Крик мужчины средних лет сразу привлёк внимание толпы.

— Хе-хе, догони и забери, если сможешь! — худой человек издал странный смех.

Горожане, наблюдавшие за суматохой на мосту, быстро расступились, не желая принимать в ней участие.

Вдвоём они быстро подошли к каменному мосту.

На мосту дралась большая группа бандитов. Никто не отошёл в сторону и не преградил путь.

Внезапно худой человек взмыл в воздух и словно стрекоза на воде прошёлся по головам драчунов, пересекая мост почти что летя.

— Как легко он двигается!

[П. П.: имеется в виду техника цингуна.]

Увидев это, окружающие горожане не могли не развеселиться.

Глаза Фан Чжэня загорелись, и он с любопытством спросил: — Брат Чэнь, ты очень искусен. Интересно, сможешь ли ты это повторить?

Чжоу Цзин коснулся подбородка и ответил: — Если я попытаюсь пересечь мост таким способом, их головы, вероятно, окажутся внутри их грудных клеток.

— …Это правда.

Фан Чжэнь не мог не посмотреть на грузную фигуру Чжоу Цзина, и уголки его рта дёрнулись.

В то же время мужчина средних лет, преследовавший его, тоже бросился на мост. Однако он не стал наступать никому на голову. Вместо этого он ткнул своим длинным посохом в толпу снизу, а затем зарычал:

— С дороги!

В следующее мгновение длинный стержень поднялся как копье, издав громкий удар.

*Брызг!*

Все несколько запутавшихся перед ним хулиганов разлетелись и упали в реку.

Мост тут же начал пустеть.

Эта сцена была гораздо более невероятной, чем сцена с худым человеком, что заставило людей замереть в шоке.

Мужчина средних лет вышел вперед и поднял свой посох, сбивая всех попадавшихся ему на пути хулиганов в воду, словно для него это было так же легко, как дышать.

Даже не взглянув на людей в воде, он быстро пересёк мост и погнался вслед за худым человеком.

— Ого, какие мощные техники копья! — Фан Чжэнь, как эксперт в своём деле, тут же удивлённо воскликнул.

Чжоу Цзин тоже заинтересовался, посмотрев на это зрелище.

Из двух людей, которые убегали и преследовали, один был ловким и гибким, а другой обладал мощными приёмами. Оба владели боевыми искусствами и не были обычными людьми.

Поделиться с друзьями: