Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Атлантическая премьера
Шрифт:

Спустя полминуты после этих слов, тоненько взвизгнула Синди, а за ней намного ниже тоном простонала Соледад. Сразу после этого Соледад приподнялась и села на Джерри верхом, а затем, словно курица на вертеле, повернулась ко мне лицом. Я тоже поднялся, обняв ляжками бедра Синди и был схвачен жадными руками своей безумной «супруги».

– До пояса – я твоя, а ниже – Джерри! – хитренько прищурилась эта фантастическая женщина, для которой никаких условностей и приличий, видимо, не существовало. Позабыв о том, какое чмоканье слышал несколько минут назад, я обвил потный торс Соледад обеими руками и по-вампирски впился ей в губы… Да, в этом что-то было: сидя верхом на одной женщине, целоваться с другой, которая, в свою очередь, сидит верхом на другом мужчине. Странно, но, целуясь с Соледад, я ощущал, будто соединен не е Синди, а с нею. Даже тогда, когда мой взгляд опускался вниз и наблюдал, как ритмично вздрагивают у нее под животом тощенькие и бледные ляжки Джерри, а из пышного куста черных волос, буйно росших на лоне Соледад, высовывается корень всаженного в нее пениса, я не переставал испытывать удовольствие.

Синди и Джерри на своем первом этаже тоже целовались, не замечая ничего противоестественного в той фигуре, которую мы выстроили из четырех наших тел.

Целовались мы очень долго, а когда это надоело, занялись каждый своим партнером. Теперь, правда, Соледад взгромоздила Джерри себе на спину, и он с великим усердием зашлепал животом по ее заднице. Очень скоро обе красавицы начали постанывать, потом завизжали… Наша очередь праздновать тоже наступила скоро, и все четверо остались довольны.

Под душ все пошли вместе, набившись в тесную кабину. Затем захотелось пива, и ледяной «Карлсберг» полился в наши глотки.

– Жизнь великолепна, – заметила Соледад, – если уметь выжать все из нее до последней капелечки!

– По-моему, нас меньше качает, – заявил Джерри.

– Да, – согласился я, – похоже, ураган стихает.

– Более того, – он протер запотевшее стекло, – ветер совсем стих. И дождь не идет.

– Тогда, может быть, выйдем на палубу? Мы кое-как оделись и вышли на воздух. После спертого духа каюты, где мы просидели почти сутки, свежий воздух, еще довольно прохладный, был очень кстати. На палубе пришвартованной к «Ориону» «Дороти» в гордом одиночестве стояла Мэри.

– Ты там чувствуешь себя королевой, душенька? – съехидничала Соледад. – На десять кают – одна. А мы, бедненькие, вчетвером на одной кровати ютимся…

– Почему? – с притворным удивлением воскликнула Мэри.

– А так удобнее… – ответила Синди.

– Давайте прогуляемся по острову, – предложила Соледад. – Сейчас там еще свежо и будет так до завтрашнего дня. Варгас!

– Да, сеньора! – Негр появился на палубе в одних плавках, а следом за ним

– Марсела, спешно подтягивая зеленые трусики.

Я был очень рад и за него, и за нее. Я ужасно любил, когда часть моей работы кто-то добровольно выполнял за меня.

– Варгас, шлюпку и трех сопровождающих. И вы» дайте всем моим друзьям ботинки для ходьбы по джунглям. Там не стоит шлепать босиком.

Через полчаса мы погрузились в моторную шлюпку, а затем в сопровождении охранников поплыли на берег. Один сидел за рулем и по прибытии на место остался у лодки. Остальные двое, вооруженные мачете и автоматами, пошли впереди нашей компании, обрубая переплетенные лианами сучья, ветви кустов – расчищая нам дорогу. На острове была только одна тропа – от восточной лагуны до западной.

– Неужели до нас никто не ходил туда? – спросил я.

– Наверно, ходили, но еще до изобретения самолетов, – предположила Соледад. Она шла под руку со мной, следом в одиночестве топала Мэри, потом Синди с Джерри, и замыкали шествие Марсела с Варгасом.

– Мы, случайно, не за сокровищами? – спросил я, когда тропу повели вверх по склону. – Между прочим, мы туда довольно долго проходим – до темноты минимум. Я видел эту горку с вертолета – она очень крутая.

– Я думаю, что ночная прогулка не будет неприятной… – Соледад опять очаровательно улыбнулась, а я сказал:

– Если не считать змей и москитов.

– После урагана они не сразу очухаются, – возразила Соледад. – И вообще, единственные животные, которых я всерьез боюсь, – это люди.

Подъем делался все круче, и наши мачетерос стали рубить тропу по типу серпантина. Москиты действительно пока еще не беспокоили, а вот под ногами уже шуршала какая-то гадость. Тем не менее до вершины, точнее, до хребта, разделявшего остров пополам, мы добрались еще засветло.

– Какой прекрасный вид! – восхищенно сказала Соледад. Солнце, висевшее уже совсем низко, вытянуло тени скал, окружавших западную лагуну, а восточная уже окуталась сумеречной мглой. Белели постройки ооновского поста, вертолет, наши яхты.

– В ближайшее время ООН заинтересуется, куда делись бразильцы, – заметил я. – Ураган кончился. Сутки они подождут, а затем потребуют инспекции. То есть они могут ее и просто выслать сюда.

– Какой ты все-таки прагматичный! – вздохнула Соледад. – Стоишь над сверкающей красотой, любуешься закатом, а думаешь о таких мелких земных вещах!

– Можно подумать, что ты притащила меня сюда, чтобы полюбоваться закатом,

– проворчал я.

– Вовсе нет! – возразила Соледад. – Я привела вас сюда для того, чтобы расстрелять.

– Это, конечно, неудачная шутка? – спросил я, печенкой чувствуя, что она вовсе не шутит.

– Да нет, муженек, все именно так и обстоит. Больше вы мне не нужны, а знаете вы очень много. Ты прав, сюда завтра к вечеру могут нагрянуть ооновцы, гран-кальмарцы или хайдийцы, а скорее всего, все вместе. Мне нужно как можно скорее начать поиски клада Эванса и успеть погрузить его на яхты. Мы отведем «Дороги» на Хайди, там приведем все в порядок. Золото с «Сан-Фернанды» мы заберем попозже. Может быть, Хорхе дель Браво подарит нам подводную лодку… Хотя скорее всего его уже не будет на Хайди, а счета и прорывные компьютерные программы будут у меня. Ну а вас придется прикончить. Особенно опасны, конечно, ты и Марсела, но я не буду делать ни для кого исключений. Впрочем, ввиду того, что вы все принесли мне массу удовольствий, я постараюсь, чтобы вы не мучились и не стану вас есть.

Я стоял болван болваном, с отупевшим, совершенно дурацким лицом – так мне позже рассказали! – и, наверно, именно это меня спасло.

Мы беседовали с Соледад по-испански, Мэри, Джерри и Синди нас не понимали, а Марсела с Варгасом шли позади и нашей беседы не слышали. Зато ее хорошо слышали охранники, которые стояли совсем рядом. Они и бровью не повели, только сняли автоматы с предохранителей и навели их на меня, Джерри, Синди и Мэри.

– Нет-нет, еще рано! – сказала Соледад. – Сначала мы найдем клад, покажем его им, а потом пристрелим. Варгас, ты взял рацию?

– Да, сеньора! – Варгас, опередив Марселу, быстро подбежал на зов. Он полез в карман и чуть согнулся, потому что «токи-уоки», видимо, слишком туго вынимались из кармана. Автомат, который висел у него на плече, соскользнул на траву… Как раз в этот момент сзади подошла Марсела, которая, как она потом утверждала, «и в мыслях ничего не имела», решила помочь своему приятелю и подхватила автомат. Конечно, это был один из «узи», которые отобрали у нас люди Соледад. Читатель еще не догадывается, что произошло? Вы совершенно правы!

Поделиться с друзьями: