Авалон. Возвращение короля Артура
Шрифт:
— Вы тут служите? — поинтересовался Кэл.
— Готовлю, — сообщила она. — Закуски, салаты, десерты — это по моей части.
— Не согласитесь выйти за меня замуж? — спросил Кэл.
Она ослепительно улыбнулась.
— Подождем до десерта. А то вдруг вы передумаете?
С этими словами она снова исчезла. Но почти сразу вошла Кэролайн с подносом, на котором дымились две тарелки.
— Горячее, и оно действительно горячее, — предупредила она, ставя тарелку перед каждым из гостей. Воздух наполнился чудесным запахом.
— Баранина с картошкой, — Кэл счастливо вздохнул. — Похоже, тут умеют читать мысли.
— Знаешь, Кэл, твои мысли прочитать не трудно, — заметил Джеймс. — Ты еще рта не успел открыть, а всем уже все ясно. Ладно. Твое здоровье! — он поднял бокал и отхлебнул изрядный глоток. По мнению Джеймса, красное превзошло белое. Он и прежде предпочитал красные вина, хотя совершенно в них не разбирался. В армии он старался держаться подальше от той азиатской дряни, которую афганцы продавали войскам ООН. Но солдаты пили, а потом чистили этим вином винтовки; жидкость хорошо удаляла старую смазку и не оставляла следов.
Мужчин ели молча и быстро разделались с едой.
— Как думаешь, выйдет она за меня замуж? — задумчиво проговорил Калум, отрываясь от пустой тарелки.
–Изабель? А как же! — хохотнул Джеймс. — Откроете винный бар в Абердине.
— Чего на свете не бывает, — философски заметил Калум.
Вошла Изабель и начала собирать тарелки.
— Время десерта, — мелодично предупредила она, наполняя бокал Джеймса красным. Когда она наливала Кэлу, Джеймс отметил, что расстояние между ними стало гораздо меньше, чем раньше.
— Вы оказались совершенно правы, — сказал ей Кэл, указывая на свой бокал. — Чудесное вино!
— Я так и думала, что вам понравится. — Она подлила вина в его бокал. — На десерт предлагаю шоколадный торт, — сказала она, ставя бутылку на стол.
— Ну, если он хотя бы отчасти походит на своего творца, — Кэл улыбался во весь рот, — готов заранее признать его великолепным.
— Сейчас проверим, — кивнула она и снова исчезла.
— Кажется, ты ей нравишься, — сказал Джеймс, когда она ушла. — Экий искуситель!
Изабель вернулась с двумя тарелками. Поставив одну перед Джеймсом, она подошла к Кэлу. — Попробуйте, — распорядилась она, как бы мимоходом проложив руку ему на плечо, — и поделитесь со мной мнением.
Кэл послушно взял ложку, отколупнул большой кусок, пожевал и широко улыбнулся.
— Потрясающе! — сказал он. — В жизни не приходилось пробовать ничего лучше.
Изабель просияла.
— Я позабочусь о кофе.
Она оставила их наедине с десертом, Джеймс принялся за дело. Кэл, однако, с сожалением смотрел на свою порцию.
— Что случилось? Не нравится? — спросил Джеймс.
— Ты же знаешь, я не ем шоколад, — вздохнул Кэл. — У меня от него голова начинает болеть.
— Ну, ради любви, может, попробуешь.
Кивнув, Кэл осторожно взял в рот еще кусочек. В этот момент дверь открылась, и в зал быстро вошел худощавый долговязый мужчина с редеющими седыми волосами.
— Вот и я! — сказал он, почти вприпрыжку пересекая столовую. Дорогой галстук был ослаблен, пиджак расстегнут, а очки для чтения висели на шнурке на шее, что придавало ему вид усталого библиотекаря. — Припоздал немножко. Ну, не беда. Я просто хотел зайти и поздороваться. Я Дональд. — Он протянул руку. — А вы, должно быть, Джеймс.
— Рад познакомиться, — ответил Джеймс, пожимая ему руку. — А это мой друг Калум.
В это время дверь за буфетом открылась и вошла Кэролайн с кувшином воды.
— О, Дональд, ты дома. Отправляйся на кухню, там найдется что-нибудь поесть.
— Спасибо, я не голоден, — отмахнулся хозяин дома. — А вот от кусочка такого торта я бы не отказался, ну, если кто-нибудь стал бы настаивать…
— Так за чем дело встало? Присоединяйтесь к нам, — предложил Джеймс. — Кэл говорит, это что-то потрясающе.
Похоже, лорд Роутс не нуждался в уговорах. Кэролайн поставила кувшин на стол и отправилась за тортом. Лорд Роутс пододвинул стул и сел напротив Кэла.
— Денек выдался не из простых, — признался он. — Ну, что было, то было. Как вы доехали?
— Немного задержались в Кру, — ответил Джеймс, — но в остальном терпимо.
— Стало быть, добрались только днем. И выступление премьер-министра не застали?
— Как раз в новостях передавали. Мы смотрели.
— И что подумали?
— Да все, в общем, ожидаемо, — осторожно ответил Джеймс. — Никаких сюрпризов.
— Ну, я бы сказал, что одну маленькую победу мы из пасти поражения вырвали!
Он повернулся к Джеймсу. Глаза у лорда Роутса оказались очень проницательными. Джеймс только сейчас узнал в нем выступавшего со стороны оппозиции. Это был тот самый человек, который взволновал Парламент вопросом о государственных похоронах Тедди. До него дошло, почему Кэролайн была рада услышать, что этот вопрос прозвучал в эфире. Недавно на экране телевизора это был еще один политикан, размахивающий какой-то бумагой официального вида. А теперь он походил на школьника, только что узнавшего грязную тайну своего учителя.
— Одна маленькая победа. Догадываетесь, какая?
Глава 6
— Не удивлюсь, если эти психи из «Комитета спасения монархии» своего добьются. Они с самого начала были проблемой. Надо их дожать! — Премьер-министр Уоринг откинулся на спинку стула и уставился на озабоченные лица сотрудников, сидящих за овальным столом.
Заместитель премьер-министра, Анжела Телфорд-Сайкс, тщательно причесанная и строгая женщина в костюме от Армани, заговорила первой.
— Успокойтесь, Том, — призвала она, пытаясь тоном пригладить взъерошенные перья своего вождя. — Простая кучка седовласых старцев. Заваривают чай и раздают листовки в торговых центрах. Не удивлюсь, если через день-два…
Уоринг грохнул кулаком по столу с такой силой, что кувшин с водой подпрыгнул на серебряном подносе.
— Нет у нас ни дня, ни тем более двух! — заорал он. — У вас что, мозги сварились?
Телфорд-Сайкс невозмутимо смотрела на него поверх очков. Ветеран многих избирательных кампаний, она привыкла и не такое слышать от премьер-министра. Однако некоторые из ближайших советников кухонного кабинета Уоринга нервно взглянули на помощника.