Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

На ковре в главной кабине чернели пятна крови, из чего следовало, что Барон был ранен. Но кто мог его подстрелить, Паркер не имел ни малейшего представления. Они нашли также следы, свидетельствующие о том, что на катере кто-то пару раз ел, а в гардеробе не хватало морской фуражки, которую надевал сам Паркер, когда они с Йонси в первый раз осматривали остров на этом катере. Исчезли и чемоданы.

Итак: человек в морской фуражке с двумя чемоданами, возможно раненый.

—Ясно, он направился вглубь материка, рассуждал вслух Паркер, думая о чемоданах. — Пошли за ним.

— У нас здесь нет юрисдикции, — возразил Ингленд.

— Так ведь именно поэтому я и здесь, так?

— Ты думаешь, что сумеешь доставить его отсюда в Соединенные Штаты? — В голосе Ингленда сквозило сомнение. — Для нас лучше попросить мексиканскую полицию арестовать его и передать нам. Они обычно идут на сотрудничество в подобных случаях. Паркер покачал головой:

— Я слышал, что у Барона какие-то связи с Кубой. А Мексика признает Кубу, ведь так? Барон доберется до кубинского посольства. Куба заявит о том, что он им нужен, — и мексиканцы передадут его им.

Ингленд нахмурился:

— Мне эта операция не нравилась с самого начала. Если бы все пошло так, как задумывалось, ты бы обвел нас вокруг пальца, взял деньги, бросил Барона и исчез.

— Вы хотели, чтобы мы вам помогли, — усмехнулся Паркер, — но вы даже не попросили как следует.

— Так все дело в этом? — посмотрел на него Ингленд. — Не понимаю тебя. Почему я должен сейчас доверять тебе?

— Потому что вы ничего не теряете. Без меня вам вообще не видать Барона. Со мной у вас еще есть надежда его заполучить.

— Я тебя раскусил, — ответил Ингленд. — Если тебя отпустить, у меня не будет ни Барона, ни тебя.

— Я вам не нужен. Помнишь? Ты ведь специалист.

— Так же, как и ты, — ответил Ингленд, — и я начинаю понимать в чем.

Паркер буквально видел внутренним зрением, как чемоданы удаляются от него за горизонт, пока он стоит и точит лясы с этим дураком о всякой ерунде. Ингленд ничего не знал о чемоданах, потому что Паркер дал ему понять, что добыча сгорела во время пожара на острове. Он поверил, потому что это удовлетворило его потребность в справедливости. Но обман лишал Паркера видимых причин для подобной спешки, и если он будет продолжать настаивать, то Ингленд наверняка что-то заподозрит.

И все же Ингленду самому следовало торопиться.

— Решайся. Тебе нужен Барон или нет? — подтолкнул его Паркер. Офицер пожал плечами.

— Хорошо, — согласился он наконец. — Мне приказали сотрудничать, и я сотрудничаю, но, если нам когда-нибудь удастся схватить Барона с твоей помощью, у меня точно будет инфаркт.

Они вернулись к вертолету и объяснили пилоту, что им нужно; человек, которого они ищут, идет на запад или к ближайшему городу. Или и туда и сюда одновременно.

— Мы не знаем, как давно он отправился в путь, — сказал Ингленд, — поэтому будем искать следы, чтобы знать хотя бы, куда он направился.

В течение следующих полутора часов они кружили в небе, делая петли на север, на юг и на запад, и снова на север, на юг и на запад, до тех пор, пока не увидели перед собой черную фигуру, лежащую на песке. Паркер сказал, указывая на нее:

— Там кто-то лежит.

Вертолет снизился, и Паркер не увидел никаких чемоданов, но потом он отчетливо разглядел фигуру, лежащую на песке, и понял, что под ними Грофилд, хотя это и было совершенно невероятно.

Пилот приземлился в двадцати ярдах от распростертого на земле человека, и Паркер почти побежал к Грофилду, чтобы помешать тому сказать что-нибудь лишнее.

Грофилд лежал с закрытыми глазами, едва заметно улыбался. Он выглядел так, будто уже, как минимум, неделю бродил по пустыне: пыль засохла коркой на его лице, запекшиеся губы потрескались, а одежда была неимоверно грязной. Паркер быстро опустился на колени рядом с ним и предупредил:

— Со мной Ингленд. Молчи о деньгах. Алан открыл глаза в тот момент, когда к ним подбежал офицер, и прошептал:

— Уйди, Паркер. Ты просто мираж. — Паркер спросил:

— Где Барон?

— Он впереди. Где — не знаю. — Грофилд охрип, и ему не хватало дыхания. Но слова звучали так, словно он был в твердой памяти и хорошей форме. — Я прятался на катере, — сказал он, — а потом потерял сознание. И не представляю, насколько он опередил меня.

Паркер спросил:

— Как он путешествует? С грузом или без?

— С грузом.

Ингленд решился, кивнув на Грофилда:

—Лучше его доставить на корабль. — Грофилд возразил:

— Нет. Мне очень нравится в Мексике. — Паркер выпрямился и посмотрел на Ингленда:

— У вас нет здесь юрисдикции, помнишь?

— Он ранен, — настаивал Ингленд. — Ему нужна медицинская помощь.

Лежа на земле, Грофилд стоял на своем:

— В Мексике полно врачей.

Паркер посмотрел на запад, где до самого горизонта простиралась бесконечная, ровная, как стол, пустыня, и затем глянул вниз, на Грофилда. Он хотел слишком много и сразу. Он понимал, что нельзя оставить Грофилда на растерзание закону, но нельзя было также и стоять здесь, в то время как Барон удалялся от них все дальше и дальше.

— На вертолете есть радио? — спросил он Ингленда.

— Конечно.

— А карта этого района у нас с собой?

— Думаю, что да.

— Пойдем посмотрим на нее. Грофилд, ты подожди.

Грофилд еще раз улыбнулся, не меняя позы. Он выглядел очень плохо.

— Я не шевельнусь, — пообещал он. Паркер и Ингленд вернулись к вертолету и принялись рассматривать карту. По словам пилота, они находились где-то в двадцати милях от прибрежного поселка под названием Песка. В пятнадцати милях к западу от них проходила с севера на юг грунтовая дорога, которая в конечном счете приводила в Сьюдад-Викторию, единственный поблизости мало-мальски приличный город, до которого оставалось еще миль восемьдесят.

Паркер сказал Ингленду:

— Свяжись по радио и организуй, чтобы нам из Сьюдад-Виктории выслали джип. Затем ты улетишь отсюда на вертолете. Мы с Грофилдом на джипе догоним Барона и доставим его вам. Договорись о том, что мы задержим джип на несколько дней, возможно, на неделю. Вернем его, когда будем пересекать границу.

— Не знаю, получится ли у меня, — засомневался Ингленд. — Ты, кажется, не понимаешь, насколько трудно получить машину...

— Но ты попробуй, посмотри, что выйдет.

— Я останусь с вами, — заявил Ингленд.

— У вас здесь нет юрисдикции.

— Я буду находиться здесь неофициально и наблюдать за вами.

Паркер покачал головой:

— Нет.

— Я добуду автомобиль только на таких условиях. Мне никогда не позволят просто так отдать автомобиль тебе.

— Джип.

— Да, джип. И я еду с вами.

Паркер задумался на несколько секунд. Они попусту теряли теперь время, и он понимал, что ничего не сможет добиться. А не лучше ли избавиться от Ингленда, когда в этом возникнет необходимость?..

Поделиться с друзьями: