Авантюристка Кейт
Шрифт:
Быстро посмотрела на принца: тот сидел с каменным лицом - ему явно не понравилось, что приготовленную его супер-поваром еду, отвергает какая-то мелкая зверушка.
– Зато первое блюдо ей пришлось по душе, - попыталась утешить его я, Гроза же, бросив на меня умный взгляд, присела у керамической чаши, с приглянувшимся ей угощением, и аккуратно принялась есть.
– Приступайте к церемонии, капитан Акеми, - распорядился Константин, переводя задумчивый взгляд с Грозы на меня.
Я кивнула, а сама продолжила лихорадочно рыться в памяти, пытаясь отыскать хоть что-то, что поможет мне не осрамиться.
– Ваше Высочество, мастер Солунский, - вдохновившись найденными в закромах памяти отрывками из виденного когда-то фильма, решила не молчать, а говорить, авось за болтовнёй не заметят откровенных косяков?
– для начала подогреем воду для чая.
Я говорила и тут же делала: отмерила порцию сушёных листьев для заваривания, пересыпала их в специальный сосуд.
Дав чайным листьям настояться, вылила заварку через ситечко в чахай, а затем разлила по пиалам.
– А теперь приступаем к испитию полученного напитка, - довольная своей работой, подала чашу сначала Его Высочеству, затем мастеру Солунскому, - не спеша дважды вдохните чайный аромат, затем дважды его выдохните, и затем маленькими глотками испейте получившийся нектар, - разливалась я соловьём, в глубине души не веря, что вся эта лабуда прокатит.
– Расскажите о вашей родине, - последовав моему совету, Константин едва пригубил чай и посмотрел на меня.
– Я родом из маленького городка, мой отец знатный купец, мать следит за домом и детьми, - заговорила я, прищурившись на дымок, шедший из моей пиалы, чай был отменный, вкусный, насыщенный. И в маленькой керамической плошке его было совсем немного. Значит, настоящая редкость. А может и нет. Я могу ошибаться.
– Меня всегда привлекало море, и однажды я сбежал. Стыдно признаться, но взял у отца в долг крупную сумму золотм.
– Украл?
Сделав вид, что не заметила его слов, продолжила:
– Спрятался в одном из отплывающих кораблей и отправился в путешествие к дальним странам.
– Вот даже как?
– искренне удивился Константин.
– О да!
– улыбнулась я, - на одном из островов познакомился с моим будущим кормчим, он помог мне купить каракку у попавшего в переплёт капитана, которому срочно нужны были деньги. В действительности моих монет не хватило бы, чтобы купить столь замечательное судно, но мне просто повезло, что капитан Блад согласился. Видать, совсем прижало, - по-простецки закончила я. Какая я всё же врушка.
– Очень ммм... интересно, - кивнул Его Высочество, и сделал ещё один маленький глоток.
– Джапонской архитектуре характерно стремление к простоте. Наши дома сплошь деревянные, они приспособлены к климату страны…. Мы оберегаем личное пространство и никогда не обнимаемся и даже не любим касаться друг друга на людях, - говорила я, краем глаза отслеживая мастера Солунского, тот делал вид, что занят только своей пиалой и её содержимым.
Рассказала ещё парочку общеизвестных моментов, замолчала, решив, что с меня достаточно и я наговорила больше, чем нужно.
– Так каковы ваши ближайшие планы?
– заговорил вновь красавчик принц, ставя пиалу на столик.
– Завтра рано утром мы отплываем. Мой путь лежит домой. Подарки куплены, я переполнен впечатлениями о нескольких странах, где мне посчастливилось побывать, пора и честь знать.
– Завтра утром?
– Да. До восхода солнца моя «Леди Авантюристка» покинет вашу бухту.
– Понятно, - кивнул Константин, - но вы всё же подумайте над вариантом продать мне львенка, - добавил он, гдядя на довольно облизывавшую левую лапку Грозу, - заплачу золотом, не обижу.
Интерлюдия
– Что скажешь?
– принц стоял у распахнутого окна и смотрел на отъезжающие от главного входа экипажи, в одном из них находился таинственный капитан Кей Акеми.
– Совершенно точно капитан Акеми сталкивался с джапонской культурой, - прозвучало в ответ, - вот только он с ней не знаком по-настоящему, он не жил в той среде и не ведает многих вещей... Капитан даже не заметил, что многие приборы для проведения чайной церемонии, отсутствуют.
– Солгал?
– По всей видимости так, Ваше Высочество, - с поклоном, констатировал мастер Солункский, проживший когда-то в далёкой экзотической стране чуть больше полугода.
– Тогда, кто же этот юнец? Он такой уверенный, смотрит на меня, как на равного. И никакого подобострастия и желания угодить наследнику трона.
– Не могу знать, Ваше Высочество. Но, если позволите, есть у меня одна мысль.
Константин вопросительно вскинул брови, позволяя Дисинию высказаться.
– Ваше Высочество, подозреваю, что капитан Акеми на самом деле знатный дворянин, а может быть даже и принц.
– Я тоже так подумал, - кивнул Константин и добавил, разворачиваясь к собеседнику: - я не успокоюсь, пока не узнаю эту тайну. Утром перехватите его корабль на выходе из бухты.
Мастер Дисиний, поклонившись, как положено по этикету византийского двора, вышел из кабинета, чтобы отдать необходимые распоряжения.
А Константин снова бросил взгляд в окно. Что-то было не так с этим юнцом. Неясная тревога шевелилась в груди, заставляя его нервничать. У Его Высочества было стойкое ощущение, что он уже видел эти карие глаза и чуть курносый нос с немногочисленной россыпью едва заметных веснушек.
Вот только где и когда?
Глава 30
– Томас, где Большой Бо?
– первым делом спросила я, поднявшись на борт "Авантюристки".
– Он несколько часов назад в сопровождении Сэма отправился на берег, кэп, - ответил Томас.
Я же, опустив Грозу на отмытые до блеска доски палубы, попросила:
– Том, как только Биг Бо вернётся, отправь его ко мне.
– Будет сделано, капитан.
– Хорошо, - кивнула я и пошла в сторону своей каюты.
Леди Генриеты внутри не было.
Сняла треуголку, стянула жилетку, сложила их на стул и плюхнулась на кровать. Как же хорошо! Сколько энергии у меня вытянул этот обед с принцем! Он энергетический вампир - не иначе! Давно не чувствовала себя настолько вялой.
Мысли снова вернулись к этому красавчику. Ишь, проверять он меня вздумал! И чего пристал? Ну есть у меня нарийский лев, ему-то какое дело? Кстати... он ведь так и не сказал, почему на самом деле не заказал такую зверушку опытным охотникам.