Автобиография. Дневник. Избранные письма и деловые бумаги.
Шрифт:
Им сдавили стоны муки —
Ах! и стоны — преступленье,
Громким эхом во мгновенье
Повторил ты эти звуки.
Каждый стих — предел страданья,
Жгучей болью наносимый,
Ты оплакал до созданья,
Духом свыше осененный.
Скорбный! видишь чудо слова?
Как никто не спрячет снова
Солнца днем, — так не посмеет
Слово смять рука тиранов;
Слово — божье и имеет
Бардов вместо капелланов;
Мрак и холод зимней ночи
Гонит солнечный восход,
И к свободе путь короче,
Если дал вождя народ!
(Перевод Г. Д. Вержбицкого.)
Стихотворение это было напечатано в сборнике стихотворений Желиговского «Poezye Antoniego Sowy» (СПб. 1858, cc. 165–166) под заглавием «Do porty ludu» («К народному поэту») и с пометой «С болгарского». Следует полагать, что помета эта была сделана специально для цензуры, что стихотворение в действительности было посвящено Шевченко и является оригинальным произведением польского поэта.
451
«Фейерверк» и рассказ охотника из комедии Ильина, — «Фейерверк» («Я странный видел сон. Мне снилось, будто где-то…») — анонимное стихотворение, ходившее в списках, опубликованное в «Полярной звезде» (1861 г., кн. VI, cc. 200–202). Николай Иванович Ильин (1777–1823) — драматург начала XIX в., некоторые его оригинальные и переводные пьесы держались на сцене вплоть до середины столетия. «Рассказ охотника» — монолог из одноактной комедии «Подложный клад, или Опасно подслушивать у дверей». О чтении Щепкина у Толстых вспоминает Е. Ф. Юнге: «Рассказ охотника и монолог Скупого рыцаря были выше всего, что мне удалось слышать. Этот маленький толстенький человек без всякого грима преображался, уносил вас вглубь средних веков, заставлял негодовать и сострадать» (Е. Ф. Юнге, Воспоминания, книгоиздательство «Сфинкс», с. 241).
452
Смотрел Садовского в роли Расплюева… — Пров Михайлович Садовский (1818–1872) находился в это время в Петербурге на гастролях. Исполнение им роли Расплюева в комедии А. В. Сухово-Кобылина «Свадьба Кречинского» произвело громадное впечатление на современников и определило решение образа для всех последующих актеров.
453
Рукоделье мизерного Падуры. — Тимко Падурра (1801–1871) — посредственный польско-украинский поэт. Шевченко ошибся, приписав песню о Кармалюке Падурре, однако был прав, заподозрив в ней подделку: она сочинена Я. Комарницким (см. «Киевская старина», 1892, № 3, с. 372).
454
«Сон»— об этом стихотворении см. в т. 2 наст. изд.
455
Впервые — в газете «День», 1914, № 54.
456
Числясь… посторонним учеником Академии… — Кроме шестидесяти штатных «академистов», находившихся на казенном содержании, и ста сверхштатных, содержавшихся за счет различных учреждений и частных лиц, существовали «вольноприходящие академисты», к которым принадлежал и Шевченко. Об этой категории в уставе говорилось: «По возможности дозволять посторонним или свободно посещающим рисовальные академические классы безмездно пользоваться, если пожелают, учебными и художественными классами в Академии с тем, однакож, что позволение сие может быть даваемо только отличающимся в рисованье и что получившие таковое позволение обязаны беспрепословно повиноваться порядку, в Академии установленному, иметь учебные и художественные пособия на свой счет и посещать учебные и художественные классы в собственных мундирах».
457
Впервые — в газете «День», 1914, № 54.
458
Под руководством г. профессора К. Брюллова… — О К.П. Брюллове и отношениях к нему Шевченко см. в т. 4 наст, изд. повесть «Художник» и примечания к ней, а также в дневниковой записи 1 июля 1857 г. и в письмах.
459
Об адресате письма см. т. 1 наст, изд., примечание к стихотворению «К Основяненко».
460
Впервые — «Наше минуле», 1918, кн. II, сс. 45–46.
461
«На Україні я сирота…»— цитата из стихотворения Шевченко «Н. Маркевичу» (1840).
462
Ваша «Маруся»— повесть Квитки «Маруся», которую Шевченко, видимо, недавно прочитал в книге «Малороссийские повести, рассказываемые Грыцьком Основьяненком», кн. I (изд. 2-е), Харьков, 1841.
463
Должен написать для Академии картину… — Картина эта, повидимому, не была написана, хотя все необходимое для нее Квитка прислал.
464
Впервые — «Киевская старина», 1894, № 2, с. 323; в более исправном виде — «Україна», 1907, № 2, сс. 144–145.
465
Что нашлось, то и посылаю… — В письме 22 ноября 1841 г. Квитка приглашал Шевченко принять участие в затевавшемся в Харькове альманахе «Молодик», четыре выпуска которого вышли в свет в 1843–1844 гг. В «Молодике» напечатаны три произведения Шевченко: «Думка», «Н. Маркевичу», «Утопленница»; последнюю, только что написанную, поэму Шевченко называет дальше «Ганнусей» — по имени героини.
466
Стихи своей работы. — Имеется в виду «Песня караульного у тюрьмы» из драмы «Невеста» (см. т. 1 наст. изд.).
467
Я еще одну драму пишу. — Обе, драмы, упоминаемые поэтом в письме, не сохранились. Вторая из них — «Слепая красавица» — была переработана в поэму (см. т. 1 наст. изд.).
468
Посылаю вам билеты на «Гайдамаков»… — Поэма «Гайдамаки», подобно многим изданиям того времени, распространялась по предварительной подписке. В организации подписки в Харькове принял участие Квитка.
469
Рисуя вашу панну Сотниковну. — Повесть Квитки «Панна Сотниковна» напечатана в журнале «Современник», 1840, № 3, сс. 1—67. Картина (или рисунок) Шевченко не сохранились.
470
Спасибо вам и пану Артемовскому… — Петр Петрович Гулак-Артемовский (1790–1865) — украинский поэт, профессор Харьковского университета. О нем несколько раз упоминал в своих письмах к Шевченко Г. Ф. Квитка.
471
Александр Алексеевич Корсун (1818–1891) — украинский поэт-романтик, издатель альманаха «Сніп» (Харьков, 1841); вторая книжка альманаха, для которой Шевченко прислал свою поэму «Марьяна-Черница» (о ней см. в т. 1 наст, изд.), в свет не вышла.
472
Впервые — «Записки Історично-філологічного відділу Української академії наук», кн. IV, 1924, с. 30.
473
Об адресате письма см. в т. 3 наст. изд. примечания к повести «Музыкант».