Чтение онлайн

ЖАНРЫ

АЮМЭ. Отряд черных плащей. Том 1
Шрифт:

– Друзья, говоришь? Интересно… Расскажешь по подробнее?

– Как-нибудь в другой раз, боец.

Тем временем я уже был полностью одет. Я уверенно стоял на ногах, хотя в некоторых местах еще пульсировала боль.

– Ты же понимаешь, что теперь я - твой капрал.

– Так точно, ты - мой капрал.
– Она чинно-важно поклонилась, удерживая свой крепкий кулак на груди.

– Отлично. Приказываю тебе раздеться и лечь со мной в постель.

Она развернулась: на ее ремне, сзади, сверкнула сталь от небольшого, но опасного ножа.

– Только если моему капралу недороги его яйца.

– Пожалуй, оставим это на десерт, - ответил я, не отводя своих глаз от оружия.

Она ухмыльнулась. Я ответил тем же.

– Скоро стемнеет, а мы ни на йоту не приблизились к обнаружению того таинственного лазутчика.

– Какие будут указания, мой капрал?

Я почесал свой затылок, наткнулся на шишку и от боли слегка съежился.

– Сходим на стену. Попробуем договориться с охраной, чтобы они впустили нас на ночь понаблюдать. Лучшего места, чем стены города, не найти: они высокие и обрамляют весь город.

Юми ловко накинула на себя плащ черного цвета с глубоким капюшоном. Я обратил внимание на то, что ее плащ был без эмблемы. Такие носили наемники, которые не хотели привлекать к себе излишнего внимания. Которые от чего-то бежали и скрывались. Но в данный момент мне не хотелось ее расспрашивать, нужно было приступать к заданию.

Я уже почти вышел из комнаты, но потом заметил, что Юми стояла и не двигалась. Я обернулся. Она запрокинула свою голову и капала с пузырька себе в глаза какую-то дрянь.

– Не самое время для того, чтобы расслабиться и поймать кайф, как ты считаешь?
– Отчитал я Юми.
– Вообще, сушеные листья фальмы или бесова ягода тоже не плохо дурманят. Но это тебе так, на будущее.

– Придурок!
– Сорвалась Юми, глядя, как я улыбаюсь. — Это для цвета моих глаз.

И вправду. Спустя мгновение ее глаза приняли обычный ореховый оттенок. Что за чудеса?

– Ты стесняешься своих глаз?

Некоторое время она молчала, убирая пузырек себе в небольшую сумку, затем запрокинула ее себе за спину и пошла к выходу.

– Хватит уже вопросов, нужно выдвигаться, - бросила через плечо теперь уже кареглазая Юми и спешно покинула комнату.

Странная баба, но о-о-очень интересная…

До захода солнца у нас еще было пару часов. Юми сказала, что ей нужно кое-что забрать, и мы договорились встретиться с ней у западных ворот. Я же решил отужинать в харчевне, заодно краем уха подслушать местные слухи.

Я миновал площадь Трех Сестер, свернул на улицу Беллы. Несколько огромных и элитных домов на этой улице заметно выделялись среди прочей архитектуры города. Причудливые дома: из ворбийского розового мрамора с гигантскими оконными проемами и длинными шпилями, пронзающими облака. Здесь жили представители артеля морских торговцев. Много денег, много понтов, много охраны… Наемные стражники целыми днями обходили эти строения по кругу. И сейчас, при виде моего плаща, они недовольно фыркнули и брезгливо отвернулись. Плевать. Мне не в первой.

Я добрался до харчевни под названием «Синий краб». Захотелось морепродуктов, так сказать. И еще здесь отдыхали моряки - самые болтливые работяги, каких носил свет.

– Что будешь, милый?
– Подавальщица стреляла глазками.

– Что-нибудь сытное, горячее и быстро приготовленное.

– Суп из морского гребешка с луком и морковью, думаю, тебе подойдет.

Я кивнул.

– Пить?
– Спросила она, и, кажется, вопрос был с подвохом.

– Травяной чай, пожалуйста, - ответил я.

Она поводила бровями.

– Уважаю трезвых мальчишек.

Не то, чтобы я всегда отказывался от выпивки, скорее наоборот. Но перед этим заданием я хотел сохранить трезвость своего ума. Могло, по сути, произойти все что угодно.

Она еще раз улыбнулась, затем сказала, что суп принесет вместе с чаем через несколько минут. Я поблагодарил ее и стал разглядывать присутствующих. Большинство, конечно, были с корабля. От них воняло солью, потом и кислым ромом. Кто-то ругался, кто-то смеялся. Все, как и в обычной таверне, с одним лишь исключением: если здесь начиналась драка, то участвовали в ней абсолютно все. Для моряков эта была забава, почти такая же, как для обычных горожан представление бродячих артистов или карнавал. На корабле стычки и ссоры жестко пресекались, и морские волки все плавание держали огонь внутри себя. Но вот когда уже сходили на берег…

Я подсел к молодому, еще зеленому морячку. Остальным мужикам, видимо, было позорно садить его за свой стол.

– Тут не занято?
– Спросил я, усаживаясь напротив него.

– Нет-нет, что вы, прошу.

Славный малый, но вел он себя очень робко, да и выглядел соответствующе. С маленьким острым носом, с глубоко посаженными глазами цвета болота и спадающей на сколький лоб грязной челкой. Подавальщица как раз принесла мне мой суп с двумя кусочками серого хлеба, керамический чайничек с душистой ромашкой и чашку.

– Благодарю вас, - сказал я и протянул ей семь медных пенни. Женщина улыбнулась и ушла обслуживать других гостей.

Сначала я налетел на свой суп и смел его за пару минут. Затем отломил хлеба и прошелся по тарелке, собирая остатки овощей и жира.

– Отличный суп, - похвалил я вслух блюдо.

— Это еще что, - поддержал юнга.
– Наш кок - в высшей степени мастер, кулинар от бога! Если бы вы попробовали его суп из акульих плавников, то других бы супов просто не признавали. А его тушеная редька с жареной золотистой треской… М-м-м… И это, представьте себе, в открытом море! А что, интересно, он готовит здесь, на суше!
– На мгновение он замер, и смотрел в пустоту, словно кого-то там увидал.
– Непревзойдённый гений кулинарии! Сам Еллион бы облизывал свои пальцы!

– Так ты веришь в бога Трех Матерей? Откуда ты?
– Спросил я, заботливо наливая заваренный чай в его стакан, где, вероятно, до этого было пиво.

– Мое имя Николь Бланд, я с Ровандира, Верминская империя.
– Он протянул худую ручку. При рукопожатии я нащупал на ней пару свежих мозолей.

– Верминская империя? Она же за тысячи лиг отсюда. Что ты здесь забыл?

– Понимаете… Пренеприятнейший конфликт с моими родителями вынудил меня покинуть родные стены.
– Он отпил от кружки и, видимо, только сейчас понял, что пьет вовсе не пиво. Но это его нисколько не смутило.
– Сначала я подался к ростовщику, но затем он меня выгнал, а на мое место посадил своего племянника. Совершенно безграмотный юноша был, скажу я вам по секрету. Не удивлюсь, когда узнаю, что вскоре после моего ухода он начисто разорил своего дядю. Затем я уехал из своей столицы. Всегда хотел повидать окружающий мир, знаете ли.

– Угу, мир огромен и прекрасен, - тупо согласился я.

Николь продолжал:

– Я немного пробыл подмастерьем у двух братьев кузнецов в Широнской долине, но профессия так мне и не далась: в кузнице совсем нечем было дышать, а я так люблю свежий воздух… Я направился к морю: по пути бродяжничал, ночевал в храмах, набирал в лесу орехов и ягод, затем продавал в попутных городах. В целом, получал удовольствие от дороги. Когда я дошел до порта в Яшмовой бухте, то был чрезвычайно поражен красотой моря. Я смотрел как ребенок на исполинские корабли, стоящие на якорях, на сотни крепких, закаленных в штормах моряков. Я сразу же записался на первый отплывающий корабль. Им оказался огромный барк из черного дерева. Судно носило название «Злая Мачеха»

Поделиться с друзьями: