ЖАНРЫ

Азербайджанские тюркские сказки
Шрифт:

золотых кирпичей. Кара-Куламали оставил

царевича в некотором расстоянии от дворца,

под деревом, а сам подошел ко дворцу. В это

время, к их счастью, все придворные спали

глубоким сном. По мраморным ступеням Кара-

Куламали подымался с одного этажа на другой,

всюду ища царевну, и, наконец, нашел ее в

самом верхнем этаже. Она лежала на золотом

троне в дремоте. Кара-Куламали был поражен

ее красотою; он на цыпочках подошел к ней*,

взял драгоценный ковер, осторожно завернул

ее в ковер и благополучно выбрался из дворца.

Царевич же в это время спокойно спал; вдруг

проснувшись, он увидел над головою свою

возлюбленную. Тут они разговорились и

полюбили друг друга. Царевна хотела

немедленно удалиться отсюда; но так как Кара-

Куламали сильно устал и лег спать, то они

стали ожидать следующего дня. На другой

день, рано утром во дворце поднялась

страшная тревога; тотчас собралось много войска

для преследования похитителя царевны. Скоро

придворные увидели в некотором расстоянии

от дворца царевну с двумя посторонними

людьми: все войско сразу бросилось на них;

но Кара-Куламали, взяв свою палку, перебил

всех воинов. Потом он взял двух хороших

коней, посадил на них царевича с царевной

и сказал ему:

— Теперь мы должны расстаться; поэтому

имей в виду следующее: на пути ты встретишь

дряхлого старца с оковами на руках; он будет

умолять тебя освободить его от уз, но ты не

обращай на него никакого внимания и

продолжай свой путь: это — семиглавый див, который

причинит вам много вреда; потом отец твой,

при встрече, устелет вам путь драгоценными

коврами и сделает вам большие подарки, но

ты не принимай никаких подарков и не ходи

по разостланному ковру, ибо отец твой, увидев

красавицу, будет завидовать тебе и задумает

тебя погубить.

Кроме того, он дал царевичу Газанфару

волосок и сказал: —Когда встретишь какое-

нибудь затруднение, или тебя постигнет беда,

то ты подержи перед собой этот волосок, и я

немедленно явлюсь к тебе.

После этого они расстались. Долго ли,

коротко ли ехали наши путники, об этом

господь ведает; но через несколько недель они

встретили того самого старца, о котором

говорил им Кара-Куламали. Старец умолял их

развязать его оковы. Царевич долго отказывал,

но старец все не отставал от них. Наконец,

царевич Газанфар обнажил свою саблю и

разрезал старцу узы. Освободившись, старец

сильно ударил царевича кулаком, так что он

упал без чувств на землю, сам же взял царевну

и полетел к себе домой. Спустя несколько

времени, царевич опомнился и, видя свое

бедственное положение, вспомнил слова Кара-

Куламали, взял волосок и подержал его перед

собою; тотчас Кара-Куламали явился перед

ним. Он стал упрекать царевича в

неосторожности, а потом они отправились к

семиглавому диву. Они пришли к диву в такое

время, когда он был на охоте; они повидались

с царевной, утешили ее и сказали:

— Когда див возвратится домой, ты скажи

ему: „ты днем ходишь на охоту, а я одна

скучаю дома,—по крайней мере покажи мне

ту бутылку, где находится твоя жизнь, чтобы

я свои дни проводила с ней без скуки". Див,

наверное, согласится, а ты, когда он уйдет

на охоту, дай нам знать.

Так и было сделано: царевна выпросила

бутылку и, после ухода дива, подала ее Кара-

Куламали, который тотчас и разбил ее вдре-

безги. В то же время див с неимоверной

быстротой явился, и завязался между ними

страшный бой, но скоро Кара-Куламали одолел

дива, повалил его на землю и отрубил ему

голову. После этого он отправил царевича с

царевною благополучно в путь, а сам попреж-

нему. стал бродить по свету. После долгого

пути они наконец доехали до того города,

где жил отец царевича Газанфара, Мелик-

Надир; узнав о прибытии своего сына, царь

Мелик-Надир собрал большое войско и вышел*

встретить сына. Он приказал устлать весь путь

сына драгоценными коврами, но царевич

отказался итти по ним. Кроме того, он не принял

ни подарков, ни приглашения отца поселиться

в его дворце, и остановился на время в доме

одного преданного ему человека; царь же

Мелик-Надир старался во что бы то ни стало

погубить сына и жениться на царевне. Раз он

пригласил царевича отправиться с ним на

охоту; царевич согласился. Во время этой

охоты Мелик-Надир поручил своему везирю

убить сына. С этой целью тот взял с собою

кувшин воды и соленый хлеб. Долго они

охотились по безводной пустыне; везирь

накормил царевича соленым хлебом и ему сильно

захотелось пить, он попросил у везиря воды,

но тот сказал ему:—Если позволишь выколоть

глаз, то я дам тебе воды, а иначе умирай

от жажды! —На, выколи, если не жалеешь

меня,—говорит царевич.

Безжалостный везирь вырезал ему один глаз,

но воды не дал, а когда царевич опять стал

просить воды, он выколол ему и другой глаз,

а потом бросил его в глубокий колодец. У

царевича была собака, которая заметила, когда

его бросили в колодец, и каждый день

приносила ему хлеб, жареное мясо и другие припасы.

Между тем царь Мелик-Надир насильно

заставил царевну выйти за него замуж.

Царевич же сидел в колодце и наконец вспомнил

о Кара-Куламали, взял волосок и стал держать

Поделиться с друзьями: