Азербайджанские тюркские сказки
Шрифт:
золотых кирпичей. Кара-Куламали оставил
царевича в некотором расстоянии от дворца,
под деревом, а сам подошел ко дворцу. В это
время, к их счастью, все придворные спали
глубоким сном. По мраморным ступеням Кара-
Куламали подымался с одного этажа на другой,
всюду ища царевну, и, наконец, нашел ее в
самом верхнем этаже. Она лежала на золотом
троне в дремоте. Кара-Куламали был поражен
ее красотою; он на цыпочках подошел к ней*,
взял драгоценный ковер, осторожно завернул
ее в ковер и благополучно выбрался из дворца.
Царевич же в это время спокойно спал; вдруг
проснувшись, он увидел над головою свою
возлюбленную. Тут они разговорились и
полюбили друг друга. Царевна хотела
немедленно удалиться отсюда; но так как Кара-
Куламали сильно устал и лег спать, то они
стали ожидать следующего дня. На другой
день, рано утром во дворце поднялась
страшная тревога; тотчас собралось много войска
для преследования похитителя царевны. Скоро
придворные увидели в некотором расстоянии
от дворца царевну с двумя посторонними
людьми: все войско сразу бросилось на них;
но Кара-Куламали, взяв свою палку, перебил
всех воинов. Потом он взял двух хороших
коней, посадил на них царевича с царевной
и сказал ему:
— Теперь мы должны расстаться; поэтому
имей в виду следующее: на пути ты встретишь
дряхлого старца с оковами на руках; он будет
умолять тебя освободить его от уз, но ты не
обращай на него никакого внимания и
продолжай свой путь: это — семиглавый див, который
причинит вам много вреда; потом отец твой,
при встрече, устелет вам путь драгоценными
коврами и сделает вам большие подарки, но
ты не принимай никаких подарков и не ходи
по разостланному ковру, ибо отец твой, увидев
красавицу, будет завидовать тебе и задумает
тебя погубить.
Кроме того, он дал царевичу Газанфару
волосок и сказал: —Когда встретишь какое-
нибудь затруднение, или тебя постигнет беда,
то ты подержи перед собой этот волосок, и я
немедленно явлюсь к тебе.
После этого они расстались. Долго ли,
коротко ли ехали наши путники, об этом
господь ведает; но через несколько недель они
встретили того самого старца, о котором
говорил им Кара-Куламали. Старец умолял их
развязать его оковы. Царевич долго отказывал,
но старец все не отставал от них. Наконец,
царевич Газанфар обнажил свою саблю и
разрезал старцу узы. Освободившись, старец
сильно ударил царевича кулаком, так что он
упал без чувств на землю, сам же взял царевну
и полетел к себе домой. Спустя несколько
времени, царевич опомнился и, видя свое
бедственное положение, вспомнил слова Кара-
Куламали, взял волосок и подержал его перед
собою; тотчас Кара-Куламали явился перед
ним. Он стал упрекать царевича в
неосторожности, а потом они отправились к
семиглавому диву. Они пришли к диву в такое
время, когда он был на охоте; они повидались
с царевной, утешили ее и сказали:
— Когда див возвратится домой, ты скажи
ему: „ты днем ходишь на охоту, а я одна
скучаю дома,—по крайней мере покажи мне
ту бутылку, где находится твоя жизнь, чтобы
я свои дни проводила с ней без скуки". Див,
наверное, согласится, а ты, когда он уйдет
на охоту, дай нам знать.
Так и было сделано: царевна выпросила
бутылку и, после ухода дива, подала ее Кара-
Куламали, который тотчас и разбил ее вдре-
безги. В то же время див с неимоверной
быстротой явился, и завязался между ними
страшный бой, но скоро Кара-Куламали одолел
дива, повалил его на землю и отрубил ему
голову. После этого он отправил царевича с
царевною благополучно в путь, а сам попреж-
нему. стал бродить по свету. После долгого
пути они наконец доехали до того города,
где жил отец царевича Газанфара, Мелик-
Надир; узнав о прибытии своего сына, царь
Мелик-Надир собрал большое войско и вышел*
встретить сына. Он приказал устлать весь путь
сына драгоценными коврами, но царевич
отказался итти по ним. Кроме того, он не принял
ни подарков, ни приглашения отца поселиться
в его дворце, и остановился на время в доме
одного преданного ему человека; царь же
Мелик-Надир старался во что бы то ни стало
погубить сына и жениться на царевне. Раз он
пригласил царевича отправиться с ним на
охоту; царевич согласился. Во время этой
охоты Мелик-Надир поручил своему везирю
убить сына. С этой целью тот взял с собою
кувшин воды и соленый хлеб. Долго они
охотились по безводной пустыне; везирь
накормил царевича соленым хлебом и ему сильно
захотелось пить, он попросил у везиря воды,
но тот сказал ему:—Если позволишь выколоть
глаз, то я дам тебе воды, а иначе умирай
от жажды! —На, выколи, если не жалеешь
меня,—говорит царевич.
Безжалостный везирь вырезал ему один глаз,
но воды не дал, а когда царевич опять стал
просить воды, он выколол ему и другой глаз,
а потом бросил его в глубокий колодец. У
царевича была собака, которая заметила, когда
его бросили в колодец, и каждый день
приносила ему хлеб, жареное мясо и другие припасы.
Между тем царь Мелик-Надир насильно
заставил царевну выйти за него замуж.
Царевич же сидел в колодце и наконец вспомнил
о Кара-Куламали, взял волосок и стал держать