Бабкино наследство
Шрифт:
– Теперь, когда мы отправили девочек в столицу, можно заняться текущими делами, – сказал Хортус. – Вы новички в этом мире и в этом деле. Но я вижу, выбрали верную сторону. Вам еще не все понятно, но вы должны мне поверить. Конечно, нет только белого и черного, плохого и хорошего, но есть равновесие, пускай иногда шаткое, но без него такой мир, как наш, просто рухнет. Рухнет в пучину хаоса, кровавых войн, братоубийства и тому подобное. Что-то назревает. Я чувствую. Мы пока не знаем, что, не знаем размеры грядущей беды и кто, собственно, нам ею грозит, поэтому необходимо найти как можно больше союзников и единомышленников.
– Где же их взять, единомышленников? – спросили бывшие няньки.
– Знаю я местечко, где они водятся. Сейчас транспорта дождемся и полетим, – ответил волшебник.
– Вы сказали транспорт? Полетим? Может, у вас и вертолеты с древних времен остались? На каком топливе летаете? – задавал я вопросы.
– Вертолет, как ты выражаешься, зовут Виола. И она – молодая драконица. Я вырастил ее из яйца, был ей мамой и папой, она мне очень предана, – ответил Хортус.
– А чем она питается? Случайно не начинающими волшебниками и их спутниками? – испугался я.
– Нет! Если они со мной, – улыбнулся Хортус. – Она будет вечером, утром вылетаем.
– А никакие курсы по вождению дракониц не нужны? – настала очередь Вована задавать вопросы. – А места на ней всем хватит?
– А ты что, сверзиться боишься? – Димон пихнул Вована в бок (и почему они все время перепихиваются?).
– Летать-то я не умею! Или в полете каждому выдают парашют? Нет? То-то и оно! Имею право паниковать, – сказал Вован. – А Филимон? Вы про него не забыли? Или он будет, как та корова из «Рыбалки»?
– Для Филимона можно соорудить что-то вроде люльки, – сказал Хортус, – он высоты не испугается? – Волшебник вопросительно посмотрел на меня.
– Выпьет перед полетом пару ведер пива для храбрости, и человечество приобретет еще одного супергероя, – предположил Ерема.
– Кстати, по поводу человечества. Я до сих пор не знаю толком, кто вы и откуда, – сказал Хортус, – расскажете?
Я стал рассказывать о наших приключениях, а лицо Хортуса мрачнело все больше.
– Оберег. Покажи его, Василий, – попросил волшебник.
Я достал бабушкин оберег. Хортус взглянул на него, протянул к нему руку, но, так и не прикоснувшись, встал и пошел к выходу, бросив через плечо: «Я, пожалуй, пойду отдохну. Не мальчик все-таки».
Мы с Еремой удивленно переглянулись.
Когда стемнело и мы были уже в своих кроватях, таверна содрогнулась.
– Прилетела, – почему-то зашептал Димон.
– Ага, приземлилась. Не землетрясение же это! – в ответ зашептал Вован. – Смотреть пойдем?
– А может, не надо? Вдруг у нее настроение плохое? – сказал Ерема. – Ведь мы еще пока не знакомы. Утро вечера мудренее. Всем спать! – добавил домовой и задул свечу.
После завтрака мы вышли во двор.
Виола расположилась на поле, соседствующем с таверной. Зрелище было грандиозным. Блестящая синяя шкура, дымящиеся ноздри, яркие глаза и стреловидный хвост. Но какая же она была огромная! Филимон спокойно разместился бы на ее лапе. Она опустила морду, принюхиваясь к нам.
– Ой! – испугался Вован и икнул.
– Виола, знакомься, – сказал, обращаясь к драконице, Хортус, – это наши друзья. – Он указал на замерших от восхищения братков, домового и меня. Филимон не выказывал особых чувств, видимо, он не впервые видел живого дракона.
– Надеюсь, девочка, ты подкрепилась и отдохнула? – спросил Антикуус, и Виола кивнула своей огромной головой, выпустив струю пара из ноздрей. – Отвезешь нас на Лысую гору?
Виола молча подставила крыло.
– На Лысую гору? Это туда, где ведьмы живут? – удивился я. – Те старые, страшные, беззубые колдуньи, делающие мелкие и крупные пакости?
– Я, пожалуй, подожду вас здесь, – запаниковал Димон. – Что я, ведьм не видел, что ли? – кивнул он в мою сторону, но все же полез на Виолу, подгоняемый моим строгим взглядом.
А Вован, располагаясь на спине драконицы, посмотрел вниз и застонал:
– Ой, кажется, я зря так плотно позавтракал.
Вы никогда не летали на драконе? Нет? Сейчас расскажу! С каждым взмахом крыльев дракон поднимается вверх, затем опускается вниз. Ощущение американских горок. Похоже, действительно не стоило завтракать. После получаса полета мои братки начали зеленеть.
– Ерема, а в твоем ЯПВСС не найдется «Аэрона»? Ну или хотя бы пары пластиковых пакетов? – спросил я домового, опасливо оглядываясь на Вована и Димона. – Хортус, долго нам еще лететь?
– Нет. Видишь вон ту гору? Она нам и нужна. Это и есть обиталище ведьм. Кстати, среди них есть очень хорошенькие. Нам необходимо заручиться их помощью. Верховная ведьма – моя старая знакомая. Взгляни туда, – продолжал Хортус, указывая вниз.
Я взглянул вниз. Внизу наблюдалась очередная пасторальная картина: поле, овечки и пастух с пастушкой. Но что-то нарушало общую идиллию. С высоты полета нельзя было разглядеть подробности, только движение каких-то черно-серых масс.
– Нам надо торопиться, – сказал волшебник, глядя в сторону горизонта, – Виола, прибавь. – И тут такое началось! Ни за что больше не сяду на дракона.
Виола заходила на посадку, как «Белый Лебедь» – сверхзвуковой стратегический бомбардировщик «Ту-160». Так же мощно и грандиозно. Может быть, не так шумно, хотя наши стоны и визги вполне сошли бы за звук тормозящего двигателя.
Нас встречала верховная ведьма, похожая на престарелую готессу. Черные волосы, черные одежды и боевой раскрас. Ведьма с Хортусом обнялись как старые друзья, и мы отправились осматривать ведьмино подворье. Нас сопровождал эскорт из молоденьких ведьмочек на метлах.
– Добрый день, барышни, – обратился я к ведьмам. Мне хотелось произвести на них хорошее впечатление. Но они почему-то захихикали. – Ну, извините, если я не учтив. Может, мне следовало назвать вас сударынями? Или госпожами?
– Ну, если учесть, что нас обычно зовут ведьмами, гадюками и гадинами, – ответила мне одна из них, которая вышла вперед, тряхнув копной рыжих вьющихся волос, – то сойдут и барышни. Чего, сударь, изволите?
– Да ладно, девчонки, считайте, что обмен любезностями прошел успешно, – сказал я, – дадите прокатиться на метле?