Бабочка в янтаре
Шрифт:
Корабль их новых «друзей» был практически копией их собственного звездолета, только более ранней сборки и комплектации. Их провели в небольшое пустое помещение, где к стенкам по периметру были прикреплены металлопластиковые обтянутые бархатистой материей скамьи, и заперли.
После взлета звездолет, вероятно, выполнял круговой облет местности, потому что их раскачивало из стороны в сторону. Так продолжалось несколько минут, потом дверь отперли, и Астахову приказали идти следом. Молодой парень лет двадцати пяти шел впереди, Егор догадался, что они направляются к рубке управления.
— Как Вас зовут? — спросил широкоплечий мужчина в черном комбинезоне лет пятидесяти.
— Егор Астахов, — представился он, только сейчас заметив лиловый шеврон на рукаве собеседника.
В рубке находилось четверо: капитан, представившийся Климовым, его первый помощник Игнатов и два пилота — чернокожий Като и низкорослый Иеримия с пучком темных волос на голове.
— Расскажите, кто этот человек, что скрывается сейчас в тумане? — капитан сделал жест рукой, предлагая присесть в кресло.
Видно им так и не удалось настигнуть Вэя, раз понадобилась его помощь, решил Астахов и окинул взглядом помещение. Навигационный стол стоял у противоположной стены, и на полу зеленел ковер, имитирующий подстриженный газон, а все остальное в точности повторяло обстановку на их корабле.
— Туманы здесь густые, — многозначительно сказал он, — трудно там что-нибудь разглядеть.
— К сожалению, инфракрасные сенсоры не могут различить живой организм ввиду изоляционных свойств скафандра, — посетовал Климов, — мы навели справки. Вы ведь участвовали в боевом столкновении на стороне «лиловых».
— В общем-то, я и не скрывал этого, — пожал плечами Егор, — больше того, именно это я и говорил Вашим…э… коллегам.
— Так, помогите нам, — вступил в диалог Игнатов, — этот кейс очень важен.
Егор еще раз присмотрелся к лиловым шевронам на рукавах экипажа.
— Значит, вы тоже из них?
— Значит из них, — ответил капитан.
— Хорошо, — согласился Егор, — только при условии, что вы заберете нас с собой.
— Вы и так уже на борту, — развел руками Климов, — я Вас слушаю.
Как бы не изменилось его отношение к Вэю за последние несколько часов, Астахов смутился. Так или иначе, они стали друзьями, и Егор до сих пор не мог понять, что произошло, в какой момент он упустил из виду перемены в товарище. По крайней мере, в голове не укладывалось то, что тот просто так лишил жизни пожилого человека, а потом еще и завладел кейсом. Какой-то абсурд. Хотя, может, это он сейчас оказался не на той стороне, а не китаец? От обилия вопросов мысли путались.
Егор посмотрел прямо в глаза капитану, и, не увидев в них ничего кроме искреннего желания выполнить поставленную задачу по отысканию мистического чемоданчика, заговорил:
— Я познакомился с Вэем три с половиной месяца назад на Тибероне-16. Тогда он спас мне жизнь, как мне казалось. Однако позже выяснилось, что он был частью грандиозного спектакля, разыгранного для моего испытания перед получением диплома. Между тем я не уверен даже в этом.
— Не совсем понимаю, — перебил его Климов.
— Если бы я понимал, — усмехнулся Егор, — потом мы вместе добрались до Галилеи, где собрали информацию о «лиловых», после чего направились на базу, координаты которой мне передал погибший друг. База была атакована, нам удалось подбить несколько истребителей и выйти из боя с повреждением двигателя.
— Как же вы оказались на Y-876? — спросил капитан, — Ведь это световой месяц пути.
— Вот тут провал, — Астахов почему-то решил не посвящать новых знакомых в обстоятельства пребывания в «подпространстве», да и про пирамиду тоже решил умолчать, — каким-то чудом.
Он пожал плечами, заметив искру недоверия во взгляде Климова.
— Странная история, — отметил тот, — и как теперь изловить Вашего приятеля?
— Надо попробовать ультразвуковой сенсор, который реагирует на движение.
— Вы думаете, мы не пробовали? — усмехнулся Игнатов, — Скорее всего, у него рассеиватель.
— Он ловкий малый, — согласился Егор, соображая, как обнаружить Вэя в тумане, а как же ваш маяк, ведь именно благодаря ему вы нашли нас?
— К сожалению, маяк замолчал, — сказал капитан, — или источник энергии иссяк, или атмосферные электровихри гасят сигнал.
— Да, уж, не очень обнадеживает, — пробурчал Астахов, — у него дыхательной смеси на пару часов, можно просто подождать, а потом ножками дотопать до трупа, — он поморщился, представив мертвое тело Вэя.
— Можно и так, — кивнул Климов, — только нашу посадку могли засечь с патрульного крейсера. А значит, времени у нас немного.
— Интересно, на что он рассчитывает? — задумчиво спросил Игнатов, — Планета необитаема на все сто пятьдесят процентов. Аборигенов он здесь точно не найдет.
Егор был прекрасно осведомлен о подготовке китайца и его выносливости, но помощник капитана был прав — на что можно рассчитывать, если у тебя контейнер с кислородом на два часа жизни. Тут никакая выносливость и смекалка не поможет. Если только…
— Капитан! У Вас есть корабль на орбите?
Климов и Игнатов переглянулись.
— Есть.
— Свяжитесь с ним, запросите анализ пространства.
— И что искать будем? — насторожился капитан.
— Вы говорили, что кейс очень важен, — пояснил Егор, — и скорее всего не только для вас.
— Черт! — выругался тот, — Дайте связь с «Корсикой»! — крикнул он пилотам.
— Капитан! «Корсика» на связи, — доложил Като.
— Внимание! Я — «Скиф-три» — назвал он позывной, — дайте картинку окрестностей!
— Что случилось, «Скиф? — раздался голос дежурного офицера.
— Срочно нужен анализ пространства!
— Хорошо, хорошо, — в тоне отвечающего проскользнули нотки раздражения.
Через минуту все тот же офицер сообщил, что горизонт чист, и Климов, закончив сеанс связи, вопросительно взглянул на Астахова и спросил:
— А Вы чего ждали?
— Хотелось бы верить, что все действительно спокойно, — вздохнул Егор, не обращая внимания на скрываемое раздражение собеседника.
— Внимание! Внимание! — раздалось в динамиках, — «Корсика» вызывает «Скиф-три»!