Бабочка в янтаре
Шрифт:
— Это все сентиментальный бред, Расс. Мир должен принадлежать НАМ, а не ИМ. Только это имеет значение.
— Это ты — недоразумение, Рогов! Прощай! Теперь я уже точно не увижу твою физиономию в любом обличии!
Он сдвинул тумблер в положение «пуск».
Марко не видел того, что происходило. В том месте, куда он поместил устройство вспыхнул голубой свет и начал расширяться с немыслимой скоростью, превратившись в сферу, которая охватывала миллионы миль за одно мгновение. Сфера поглощала планеты, звездные системы и целые галактики, растекаясь по вселенной, словно цунами.
— Господин адмирал! — закричал Мерфи, — Служба слежения сообщает, что на нас с бешенной скоростью со стороны Солнечной системы движется что-то непонятное.
— Выведи на экран! — приказал Авейде.
— Это сфера, — доложил Мерфи, — что-то вроде взрывной волны.
— Это какой же мощности должен быть взрыв… — поразился адмирал, наблюдая на мониторе, как голубая стена движется на них.
В один миг все поглотила голубая дымка, превратив окружающие предметы в неясные очертания, будто их погрузили в мутную воду. Стало холодно. Авейде отчетливо увидел пар, выходивший изо рта при дыхании. А потом произошло нечто необъяснимое. Он увидел огромное здание, узнав в нем тот самый дом, с которого упал его сын.
— Кай! — протянул он руку к парню, подходившему к краю крыши.
Юноша был далеко, но Авейде совершенно ясно услышал:
— Прости, папа.
Потом тело сына полетело вниз и… видение растворилось в воздухе. Адмирал стоял, прислонившись к стене, с вытянутой рукой. Его кто-то трогал за рукав.
— Господин адмирал!
Это был Мерфи.
— Что произошло?
— Мы сами не знаем. Волна прошла.
Все вокруг делились впечатлениями, но заметив, что адмирал пришел в себя, приосанились и умолкли.
— Каков будет приказ? — спросил помощник, и адмирал вспомнил, что на заминированной станции собрано несколько тысяч ИМСов и людей.
— Отставить операцию! — прохрипел он.
— Простите, не расслышал, — напрягся Мерфи.
— Вы правильно услышали, генерал-шеф. Дайте службам код отмены!
Он, пошатываясь, пошел по коридору, слыша, как помощник растерянно, но одновременно с облегчением передает приказ.
Астрономический час — 45 минут земного времени.
Галилея — околоземный город с населением численностью более 12 млн. человек
Стекс — планета в звездной системе Заурия (три световых года от Галилеи)
Галато — денежная единица.
Бероний — топливо, которое после соответствующей обработки специальным излучением служит основным источником энергии, в том числе и для космических кораблей.
Лучевая установка — устройство для обогащения берония, с помощью которого последний становится активным источником мощной энергии. Лучевая установка на кораблях типа «Прометей» не устанавливается в силу громоздкости и опасности выброса энергии.
Совет Семнадцати — коллегиальный орган власти государственной корпорации Галилеи.
S-27 — планета звездной системы Илона — в 200 световых лет от Земли.
Полиофон — портативное устройство для переговоров с объемным изображением.
Тесса — планета в системе Омега-Леона, на которой найдены самые крупные месторождения берония за последние сто лет, однако после глобального сдвига материков там погибло почти все население колонии.
Хайс — слабоалкогольный напиток, напоминающий по вкусу банан, изготовленный из искусственных концентратов и спирта.
«прыгун» — межпланетный корабль вместимостью 30 человек, обычно используется для спуска на планеты с основного звездолета.
Шиты — хищные зверьки около метра в длину, передвигающиеся под снегом.
Тронг — животное размерами около двух метров длиной, живущее в пещерах, питающееся насекомыми и корнями подземных растений.
Тейхо — местный напиток, заваривается из одноименного растения.
Немос — местное солнце.
Грузовой звездолет среднего класса с экипажем до 10 человек.
S-поле — излучение, оказывающее болевое воздействие на организм, применяется для усмирения буйных заключенных и при работе штурмовых подразделений.
Наземный радар — прибор, способный различать живые объекты на территории заданного радиуса, в том числе сквозь твердые препятствия в виде стен и природных преград.
РРИ-700 — резонатор ручной импульсный модификации 2698 года, дальность прицельной стрельбы 700 м., состоящий на вооружении сухопутных сил Корпорации.
Асанга — дерево, выращиваемое в оранжереях в искусственных условиях специально для изготовления мебели
Эктон — практичная ткань, которая имеет свойство менять структуру и площадь в зависимости от заданной программы
Саг — питательный ароматный напиток, завариваемый из плодов одноименного кустарника
Подцикл — единица времени, равна приблизительно одному земному месяцу.
Дельта-двигатель — двигатель нового поколения для звездолетов, с помощью которого корабли перемещались межпространственных слоях, сокращая время полета в сотни раз.
Гойя-1 — спутник планеты Гуаран звездной системы J-435.
Биофон — переговорное устройство, вживленное в ухо и под подбородком, управляемое с помощью активной панели в кисти руки
Верона — планета в системе звезды Иерихон, известная своими пейзажами океанов, гор и лесов.
Вакуумная лампа — устройство для освещения на основе энергии вакуумных аномалий
СНЗС — Содружество Независимых Звездных Систем, образовавшееся в 3112 году по земному исчислению.
Тодаку — тонизирующий напиток
Цикл — десять подциклов
ИМС — извлечение ментальной сущности
Вирус «Шагеля» — опасный вирус, открытый вирусологом Шагелем на планете Троя, и передающийся контактным способом. Вызывает поражение сердечных мышц и кровеносных сосудов. Период от заражения до летального исхода, который наступает в 96 % случаях, два подцикла.
Беон — седьмая планета звездной системы «Аркада»
Планеты-рудники — планеты без атмосферы непригодные для жизни, имеющие богатые ресурсы.
Осайя — океаническая рыба, обитающая на Вероне.
ИПН — инъектор постоянного ношения