Банк, который булькнул
Шрифт:
– Да ничего страшного, - успокоил его Келп.
– Если бы я поехал своим обычным путем, мы были бы вовремя.
Дортмундер вздохнул.
– Теперь ты здесь, - сказал он.
– Это самое главное. Ты осмотрел банк?
Ему не терпелось услышать самое худшее и раз и навсегда покончить с этим делом.
– День для поездки выдался замечательный, - вставила миссис Марч.
– Посмотрел, - кивнул Марч, сразу переходя на серьезный деловой тон.
– Я осмотрел его очень внимательно, и у меня по этому поводу есть и хорошие, и плохие новости.
– Сначала плохие, - сказал Дортмундер.
– Нет, - тут же возразил Келп.
– Сначала хорошие.
– Как скажете, - Марч снова кивнул.
– Хорошие новости заключаются в том, что у этого трейлера есть крюк для буксировки.
– А плохие?
– сразу же поинтересовался Дортмундер.
– У него нет колес.
– Что ж, приятно было с тобой поговорить, - ухмыльнулся Дортмундер.
– Минутку!
– встрепенулся Келп.
– Минутку, минутку... Что значит - у него нет колес?
– Внизу, - сказал Марч.
– Но это же трейлер, передвижной дом. У него должны быть колеса.
– Обычно трейлер ставят на место, потом поднимают домкратами и снимают колеса, - объяснил Марч.
– И колеса, и оси.
– Но у него были колеса!
– возмутился Келп.
– Да, конечно, - спокойно согласился Марч.
– У каждого трейлера есть колеса.
– Ну и куда они подевались, черт бы их побрал?
– Понятия не имею. Может, их сняла компания, которая владеет трейлером.
Неожиданно Виктор щелкнул пальцами.
– Конечно! Я видел такие вещи на стройках. Они используют трейлеры под конторы, а если это работа надолго, то строят под ними фундамент и снимают колеса.
– На кой черт?
– негодующе спросил Келп.
– Может, берегут шины от износа. А может, это придает трейлеру большую устойчивость.
– Короче говоря, факт тот, что у него нет колес, - сказал Марч.
В комнате воцарилось молчание. Некоторое время Дортмундер просто сидел, пытаясь справиться с навалившимся приступом пессимизма, потом вздохнул, покачал головой и потянулся за бутылкой. Он отлично помнил, как Мэй сказала, что планировать самую дурацкую и безнадежную операцию - это все же лучше, чем вообще ничего не делать, и был полностью с ней согласен, но что бы только он сейчас не дал за адрес фабрики, где до сих пор зарплату выдают наличными.
Ну да ладно. В конце концов он же координатор, и его задача как раз и состоит в том, чтобы решать все проблемы по мере их возникновения. Нет колес. Дортмундер кивнул и обратился к Марчу:
– Значит, эта штука стоит на фундаменте из цементных блоков, так?
– Ну да, - ответил тот.
– Должно быть, они приподняли его домкратами, сняли колеса, разместили блоки в нужных местах и поставили на них трейлер.
– Эти блоки сцементированы друг с другом. Весь вопрос в том, прикреплены ли они цементом ко дну трейлера?
Марч покачал головой.
– Разумеется, нет. Трейлер просто стоит на них.
– А блоки составлены сплошной стеной под днищем?
– Только по бокам, но не с торцов.
– Не с торцов?
– переспросил Дортмундер с внезапно пробудившимся интересом.
– Нет, один торец упирается в стену магазина, а другой просто прикрыт деревянным щитом. Так что туда, наверное, можно залезть.
Дортмундер посмотрел на Виктора. К его удивлению, Виктор не улыбался; наоборот, он смотрел на Дортмундера с таким напряжением, что казался парализованным. Черт возьми, не одно, так другое. Дортмундер прищурился.
– Бывает когда-нибудь так, что банк пустой? Когда вообще нет никакой охраны?
– Каждую ночь, - мгновенно ответил Виктор.
– Кроме четвергов, когда там остается наличность.
– Там нет ночного сторожа?
– Они не хранят там наличных, - повторил Виктор, - кроме как по четвергам. А в другие дни там просто нечего красть. К тому же, в банке установлена стандартная система сигнализации. Да и полиция довольно часто патрулирует деловой район.
– А по выходным?
– И по выходным тоже.
– Да нет же, - перебил Дортмундер, - я имею в виду охрану. Например, в субботу днем эта штука стоит пустая?
– Конечно. При том количестве покупателей, что шастает мимо по субботам, на кой им сдалась охрана?
– Хорошо, - сказал Дортмундер и повернулся к Марчу.
– Мы можем где-нибудь достать колеса?
– Конечно, - без малейшего колебания ответил тот.
– Ты уверен?
– На все сто. Что касается запчастей к автомобилям, то тут нет абсолютно ничего такого, чего я бы не мог достать.
– Хорошо, - повторил Дортмундер.
– Мы можем достать колеса, которые приподнимут этот чертов трейлер с цементных блоков?
– Что-нибудь приспособить можно.
– Марч пожал плечами.
– Эти блоки довольно высокие. Может не найтись подходящих по высоте комбинаций колес и осей. Но мы можем подвести под оси что-нибудь вроде платформы, а потом поднять её ко дну трейлера.
– А как насчет домкратов?
– Что насчет домкратов?
– Мы сможем раздобыть достаточно мощные домкраты, чтобы приподнять трейлер?
– А нам этого и не требуется.
– Марч усмехнулся.
– У него есть свои домкраты - целых четыре штуки, встроенные в шасси.
– Простите, мистер Марч, - вмешался Виктор, - но как вы...
– Зови меня Стэном.
– Спасибо. А я - Виктор. Как вы...
– Рад с тобой познакомиться.
– Я тоже. Как вы узнали про домкраты? Неужели вы подползли под банк и посмотрели?
– Не-а, - довольно хмыкнул Марч.
– На трейлере есть название компании, которая его построила. "Роамерика". Ты не заметил?
– Не заметил.
– Виктор медленно покачал головой, с уважением глядя на Марча.
– На маленькой серебряной табличке у дальней стены, - пояснил тот. На той, что ближе к магазину.
– Стэн всегда подмечает все мелочи, - вставила миссис Марч.
– Тогда мы поехали в то место, где ими торгуют, - продолжал Марч тем временем, - и я осмотрел точно такую же модель.
– С колесами, - буркнул Келп. Он по-прежнему воспринимал отсутствие колес у трейлера как личное оскорбление.