Бархатное убийство (сборник)
Шрифт:
Подоспевший наряд милиции вытащил его из воды – совершенно деморализованного и потерявшего малейшие представления о том, на каком свете он находится – на этом или уже на том, в своем японском раю. А Гуров лишь в райотделе, где в отношении зарубежных дебоширов были составлены протоколы о правонарушении, узнал, с кем свела его судьба. Впрочем, и бедные якудза тоже не подозревали, сколь свирепо может драться милиционера-сан…
Итальянская мафия в Москве была представлена более заметно, чем японская, хотя и она здесь не доминировала. Как удалось выяснить Жаворонкову из различных баз данных, самостоятельный итальянский путешественник Николо Леганни вроде бы действительно представлял лишь самого себя. Но в Интернете прошло сообщение о том, что лет пять назад у путешественника был конфликт с итальянским законодательством по причине хранения дома приличной пригоршни марихуаны.
Впрочем, в России иностранным преступным сообществам развернуться было сложновато – тут и своим «бригадам» было тесно. В том числе и северокавказским. Их потеснить смогли лишь сплоченные, безжалостные и настырные, как муравьи, китайские триады. Из всей груды сведений явствовало, что на данный момент операм следовало сосредоточиться на китайских и российских ОПГ. Но по московскому криминальному миру информацию должны были предоставить Амбар и его коллеги. Ну, а что же делать с китайцами? Оставалось одно: идти в атаку, блефуя и при этом здорово рискуя. Хотя… А была ли хоть одна операция, обходившаяся без риска?
Подумав, Гуров решил съездить в известный московский ресторан «Могучий тигр», хозяин которого «крышевался» триадами. В известной мере его визит был голой авантюрой. Но предложить что-то более реалистичное в данной ситуации едва ли кто смог бы. Предварительно звонить и договариваться о встрече Лев не стал – терялся эффект неожиданности. Нужно было свалиться как снег на голову и с ходу ошарашить, да так, чтобы китайцы были вынуждены сразу отреагировать.
Руля по столичным улицам на своем «Пежо», он смотрел на бегущие по асфальту ручьи – день сегодня выдался по-весеннему теплый, и осевшие сугробы моментально, почти на глазах, расплывались в лужи. Свернув на улочку, где тянулись ряды магазинов и всевозможных харчевен, украшенных китайскими иероглифами, остановился у большого сооружения, возведенного с типично китайскими архитектурными элементами, делавшими его похожим на пагоду.
Поднялся по мозаичным ступенькам и, миновав почтительно склонившегося привратника в старинном китайском одеянии, вошел в ярко разнаряженный и изукрашенный холл, обставленный в строгом соответствии с требованиями фэн-шуя. Увидев метрдотеля, одетого в обычный костюм европейского стиля, Гуров представился и уведомил, что хотел бы немедленно увидеть господина Ю Хан Муя. И чем быстрее, тем лучше, поскольку вопрос, который необходимо срочно обсудить, не терпит ни малейшего отлагательства.
Ошеломленный столь мощным и решительным напором, метрдотель склонил голову в знак согласия и, извинившись за то, что будет вынужден ненадолго покинуть гостя, предложил ему присесть в зале за любой свободный столик, куда немедленно будет доставлена чашечка самого лучшего китайского чая. Улыбнувшись, Гуров поблагодарил его за любезность и уведомил, что временем на чаепитие не располагает – дело, и только дело!
Окончательно помрачневший метрдотель тут же куда-то исчез. Лев прошелся взад-вперед по холлу, мысленно отметив, что его тактика уже начала приносить свои плоды – нервозность, каковую метрдотель буквально источал во все стороны, не сможет не заразить и хозяина ресторана. Почувствовав чей-то взгляд, он оглянулся и увидел молодую китаянку, которая пристально всматривалась в него, дымя тонкой длинной сигаретой. Поймав его взгляд, женщина быстро отвернулась и скрылась в боковом коридоре.
Появившийся вскоре плотный бодрячок восточной наружности лет сорока пяти, несмотря на приклеенную к его лицу безмятежно-приветливую улыбку, выглядел напряженным и встревоженным. Обменявшись приветствиями, собеседники прошли в отдельный кабинет, где присели за стол, украшенный фарфоровой чашей с водой, на поверхности которой плавали лепестки роз. Тут же стояли две чашки горячего чая и чайные принадлежности.
– Суть моего визита вот в чем, – не давая хозяину опомниться, решительно заговорил Гуров. – Из хранилища посольства княжества Буттулал похищен огромный голубой бриллиант, именуемый «Небесным Лотосом». Нам поступила агентурная информация, согласно которой к похищению могут быть причастны господа из триад (китаец, отхлебывавший в этот момент чай, едва не поперхнулся, услышав о триадах). Встает вопрос: как нам их найти? Поэтому я хотел бы увидеться с господином Ван Цом Гуном, чтобы обсудить с ним, сможет ли он хоть чем-нибудь помочь? Может, он посодействует тому, чтобы нам удалось уладить ситуацию мирным путем. Кстати, нам хорошо известно, что господин Ван Цом Гун очень любит коллекционировать редкие бриллианты. Ему не предлагали купить «Небесный Лотос»?
Постаравшись взять себя в руки и неспешно поставив чашку с чаем на стол, хозяин изобразил неопределенно-вежливую улыбку и сказал с сильным китайским акцентом:
– Я оцень прошу меня извинить, но никакого господина Ван Цом Гуна я не имею цести знать… – И церемонно развел руками: – Оцень, оцень прошу извинить.
– Да, да, конечно! – «согласился» Лев. – Но если случайно, пусть даже, может быть, во сне, вы увидите того, кто назовет себя Ван Цом Гуном, то передайте ему, что с ним хочет увидеться ведущий сотрудник главка угрозыска. А то ведь, знаете, вдруг к этой проблеме подключится наша ФСБ? А у них методы решения тех или иных вопросов куда более серьезные и жесткие, чем даже у нас, в угрозыске. Хороших вам снов, господин Ю Хан Муй. Желаю здравствовать!
Он поднялся из-за стола, намереваясь уходить, но хозяин ресторана, мгновенно вскочив следом за ним, остановил его:
– Ай, господин Гуров, вы так сильно заняты, так спешите, как и все русские… Может быть, давайте отведаем блюда китайской кухни – поверьте, они вам понравятся. Как говорят в Китае…
– …Пу яучау ти, соу шалай шану сян? – перебив его, на условно-китайском произнес Лев. – Не торопись, сядь и подумай? Я угадал?
– Вы так хорошо знаете китайские поговорки? – удивился Ю Хан Муй. – И даже знаете китайский язык?
– К сожалению, гораздо хуже, чем вы – русский, – сокрушенно вздохнул Гуров. – Увы, но мне пора. Вот моя визитка. Если вам приснится нужный сон, можете мне позвонить.
Одарив своего собеседника приятельской улыбкой, он попрощался, не забыв поблагодарить за очень вкусный чай, к которому едва прикоснулся, дабы соблюсти нюансы вежливости.
Как только Лев скрылся за дверью, хозяин ресторана, осторожно выглянув из кабинета и не заметив ничего подозрительного, снова закрыл дверь и, достав сотовый телефон, набрал чей-то номер. Услышав голос собеседника, он что-то вполголоса почтительно сообщил ему на родном языке, поминутно кланяясь и приседая, как если бы тот мог его видеть…
Гуров прибыл в главк уже перед самым обедом. Стас находился в кабинете и что-то просматривал на экране монитора. Сев за свой стол, Лев поинтересовался:
– Ну, и что там говорит буттулальская диаспора?
– Как сказать? – пожал плечами Крячко. – В плане познавательном услышал много интересного. А вот по поводу нашего расследования – не очень.
…Прибыв в район, сплошь застроенный новыми домами, Станислав быстро разыскал дом двадцать девять по первому Ламповому проезду. Набрав на домофоне номер квартиры сорок один, он услышал сказанное женским голосом на ломаном русском языке:
– Ка-то прийти?
– Полиция, уголовный розыск, – уведомил Крячко. – Мне нужно задать вам несколько вопросов.
– Зак-хадити! – ответила женщина, и электроника тут же запикала, извещая о том, что дверь открыта.
Позвонив в дверь, изукрашенную экзотическими узорами, Стас оказался в просторной прихожей, где его встретила женщина в годах, одетая в платье восточного фасона, с широкой ажурной накидкой на голове. Он показал удостоверение и пояснил, что хотел бы увидеть господина Амга Паггу. Кивнув в ответ, женщина сделала знак рукой, приглашая пройти в залу. Там на полу вокруг низенького, но широкого столика сидело пятеро мужчин разных возрастов. Перед ними стояли блюда с восточными фруктами и большой фарфоровый чайник. Мужчины о чем-то негромко беседовали, неспешно отхлебывая чай из красивых, украшенных растительными орнаментами чашек. Как видно, судьба решила избавить Станислава от необходимости мотаться по городу, собрав почти всех буттулальцев в нужное время в нужном месте.