Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Бархатные горы

Деверо Джуд

Шрифт:

Бронуин не открывала глаз и повисла на нем мертвым грузом. Но старалась не терять сознания. Принялась считать от одного до десяти, вспомнила имена всех детей Тэма и их возраст. К тому времени, когда незнакомец положил ее на постель, она уже вовсю размышляла о побеге. Необходимо скрыться именно сейчас, пока в замке царит суматоха по случаю приезда хозяина.

Но как трудно было оставаться неподвижной и безжизненной, пока неизвестный осторожно развязывал ей ноги. Она старалась не двигать щиколотками. Сосредоточилась на ступнях, стараясь не замечать тысячи болезненных игл, вонзавшихся в запястья.

Последним вынули кляп. Она сжала губы и попыталась языком увлажнить небо. И продолжала лежать неподвижно, пока человек касался ее волос и щеки. Зато мысли лихорадочно метались. Она проклинала дерзкие прикосновения, но по крайней мере это дало ей время немного прийти в себя, и кровь снова спокойно потекла по жилам.

— Некоторые люди получают все, — завистливо вздохнул незнакомец, прежде чем встать с кровати.

Бронуин ждала, пока не услышала шаги. Оставалось надеяться, что он наконец уходит. Чуть приоткрыв глаза, она увидела, что он переминается у двери. Бронуин слегка повернула голову и увидела кувшин на столике у кровати. Она с трудом дотянулась до кувшина, схватила его и швырнула в противоположную стену. Оловянная посудина с грохотом покатилась по полу. Человек повернулся и поспешил на шум. Не успел он опомниться, как Бронуин сорвалась с кровати и метнулась к двери. Правда, щиколотка один раз подвернулась, но она, не оглядываясь, продолжала бежать. Схватилась за ручку, распахнула дверь, захлопнула и задвинула тяжелый засов. Ее тюремщик заколотил в дверь, но массивные дубовые доски заглушали звуки.

Услышав шаги, она едва успела скользнуть в нишу темного окна, прежде чем увидела Роджера Чатворта. Тот остановился у двери, послушал стуки и неразборчивые вопли, довольно улыбнулся и направился к лестнице.

Бронуин позволила себе всего несколько секунд отдыха, чтобы успокоить колотившееся сердце и впервые за это время растереть ноющие щиколотки и запястья. Осторожно растирая больную щеку, она крадучись вышла из тени и последовала за Роджером. Тот спустился вниз, повернул налево и вошел в комнату. Бронуин остановилась в тени у полуоткрытой двери. Отсюда было прекрасно видно происходившее в комнате. На столе, окруженном четырьмя стульями, горела толстая свеча.

За столом, в профиль к Бронуин, сидела прекрасная незнакомка в блестящем, переливающемся платье из атласа в фиолетово-зеленую полоску. Тонкие черты ее лица были идеальны, от крохотного ротика до голубых миндалевидных глаз.

— Зачем тебе понадобилось тащить ее сюда? Я думала, ты можешь получить ее, где и когда захочешь! — злобно прошипела женщина скрипучим голосом, так не подходившим к ее внешности.

Роджер сидел в кресле лицом к женщине и спиной к Бронуин.

— Не вышло. Она ничего не захотела слушать о Стивене. Я пытался рассказать, но…

— Тебя? Не слушала тебя? — издевательски хмыкнула женщина. — Пропади пропадом все мужчины Монтгомери! Кстати, что делает Стивен при дворе короля Генриха?

— Вроде бы умоляет короля прекратить набеги на Шотландию, — отмахнулся Роджер. — Видела бы ты его! Он заставил рыдать весь двор своими сказками о благородных шотландцах и несправедливостях, творящихся с ними!

Бронуин на мгновение прикрыла глаза и улыбнулась. Стивен! Ее милый, дорогой Стивен!

Хотелось сесть у камина, обдумать услышанное, но Бронуин решительно встряхнулась и поняла, что зря тратит время, слушая этих злобных чудовищ. Нужно скорее бежать!

Однако следующие слова Роджера приковали ее к месту.

— Какого дьявола мне было знать, что тебе взбредет в голову похитить Мэри Монтгомери?

Бронуин насторожилась, не веря собственным ушам. Женщина широко улыбнулась, показав кривые зубы.

— Я хотела заполучить его женушку, — мечтательно протянула она.

— Хочешь сказать, Джудит? Жену Гевина?

— Да! Ту потаскушку, которая украла моего Гевина.

— Я вовсе не уверен, что он когда-либо был твоим, а если и был, именно ты первая бросила его, когда согласилась выйти за моего дорогого уже усопшего старшего брата.

Женщина небрежно передернула плечами.

— И зачем тебе ни с того ни с сего понадобилась Мэри? — продолжал Роджер так равнодушно, словно обсуждал с родственницей капризы погоды.

— Она возвращалась в тот монастырь, где живет, и… ну, скажем, просто попалась мне под руку. Мне страстно хочется разделаться со всеми Монтгомери по одному. И не важно, с кого начинать. Лучше ты расскажи о той, кого привез. Она в самом деле жена Стивена? — лениво осведомилась незнакомка, по-прежнему не поворачиваясь и сидя в профиль к Роджеру и Бронуин.

— Она сильно изменилась. В Англии, до своего замужества, она была легковерной девчонкой, готовой легко попасться на удочку. Я сочинил абсолютно идиотскую историю о каких-то родственниках в Шотландии, — пренебрежительно усмехнулся Роджер. — Как она могла поверить, что я прихожусь родней грязному дикарю?

— Но чтобы получить ее, ты решился на поединок, — напомнила красавица.

— Да, но тогда в ее глупую голову было легко вбить не менее дурацкие идеи. И Монтгомери был готов драться за нее. Его так разбирало поскорее затащить ее в постель, что глаза горели как уголья.

— Я слышала, она красива, — с неподдельной горечью заметила женщина.

— Ни одна женщина не превзойдет красотой ту землю, которой владеет. Выйди она за меня, я бы послал туда английских фермеров и получил бы немалый доход. Но эти шотландцы уверены, что их долг — делиться землей с сервами.

— Да ведь ты потерял ее и проиграл битву, — напомнила женщина.

Роджер стремительно вскочил, едва не перевернув тяжелый стул.

— Ублюдок! — прошипел он. — Он вдоволь поиздевался надо мной! По его вине я стал посмешищем для всей Англии!

— А ты бы предпочел, чтобы он убил тебя? — усмехнулась она.

Роджер встал перед ней.

— А ты предпочла бы умереть? — тихо спросил он.

Женщина наклонила голову.

— Да, о да, — прошептала она, но тут же гордо воскликнула: — Ведь мы заставим их платить, верно? Мы уже захватили жену и сестру Стивена! Скажи, что ты намерен с ними делать?

Роджер улыбнулся:

— Бронуин — моя. Если я не могу заиметь ее земли, по крайней мере удовлетворюсь женщиной. А вот Мэри, разумеется, твоя.

Женщина протестующе подняла руку:

— Ее даже пытать не интересно. Серая мышка. Боится всего и всех. Может, лучше отослать ее домой в таком виде? — с ненавистью прошипела она и впервые повернулась к Бронуин лицом. Та широко раскрыла глаза при виде ужасно изуродованной щеки. Неужели она собирается изувечить бедняжку Мэри?

Бронуин невольно ахнула и не успела опомниться, как Роджер выскочил в коридор, схватил ее за руку и втащил в комнату. Пальцы его с такой силой впились в ее руку, что Бронуин поморщилась от боли.

Поделиться с друзьями: