Барон меняет правила
Шрифт:
— Нет. Но я ходил в общедоступную Брешь при Гильдии. А ещё в Улей.
— И как же вы попали в Улей? — Волчаров сощурился. — Это полноценная Брешь. Туда нельзя без Лицензии!
— Разрешение туда мне оформила графиня Мантурова, глава Сочинского отделения Гильдии. Меня сопровождал инструктор. Всё полностью законно.
Говоря это, я чувствовал себя уверенно. Все эти факты были правдивыми.
И, судя по взгляду Волчарова, он сам это прекрасно знал.
— И что, господин Ястребов, вы сумели насобирать в двух Брешах столько кристаллов? Ни в Улье, ни в ученической Бреши нет такого количества Реликвий!
— Значит, плохо искали. — Я пожал плечами. — И вообще, если у вас есть претензии, то выскажите их прямо сейчас. Иначе я уйду.
В свои слова я вкладывал силу. Взгляд и Голос работали на полную.
Но Волчаров оставался непробиваемым.
Его защита от ментального воздействия была куда сильнее, чем у тех агентов, с которыми я сталкивался раньше!
— Никуда вы не уйдёте, господин Ястребов. — Волчаров улыбался. — Я получил все сведения, что мне требовались. По Имперским законам я имею право провести осмотр вашей сумки. И если найду какие-то неподходящие Реликвии, которых там быть не должно, то ждите проблем!
— И что же вы хотите мне предъявить?
— Посещение Брешей без Лицензии Искателя! Незаконную продажу Реликвий. И, вероятно, сокрытие несанкционированной Бреши. А это, сами понимаете, серьёзный проступок. Всего вместе хватит лет на двадцать заключения, а то и на пожизненное!
Он так и светился от радости. Того и гляди, достанет бутылку шампанского!
Волчаров взмахнул рукой. За моей спиной тут же выросла пара агентов в штатском.
Из ниоткуда появились понятые.
А он, однако, неслабо подготовился!
И откуда только взялось такое желание меня посадить?
Его явно кто-то настроил против меня. И снабдил нужной информацией…
— Открывайте сумку, барон Ястребов. Или мы сделаем это силой!
Один из агентов шагнул ко мне.
Я автоматически создал Ловушку. Он наступил в нужное место и застыл на месте.
Ко мне потянулся второй агент. Но для меня он был слишком неповоротливый.
Я легко отстранился, не позволив себя коснуться.
Честно говоря, я мог с ними справиться. Пара Ловушек, несколько точных ударов — и путь к свободе был бы открыт.
Звучит очень соблазнительно!
Но если я так сделаю, то на нормальной жизни можно поставить точку.
Меня снова, как в родном мире, объявят в розыск. Поймать меня — задачка не из простых, даже когда я не на пределе силы. На это им понадобятся годы и куча ресурсов!
Но и жить в бегах я больше не хочу.
Я продолжал обдумывать варианты, когда всё решилось.
И очень неожиданно!
— Максим! Вот ты где, дорогой мой человек! Что ты там стоишь и разговариваешь с этими прекрасными людьми? Проходи скорее! Я тебя уже совсем заждался!
Голос был знакомый.
Я обернулся и в самом деле увидел знакомое лицо.
На меня смотрел Артур. Торговец и поставщик мяса для Кыша!
Он едва заметно мне подмигнул.
Я тут же всё понял.
— Да вот видишь, Артур, господа из Агентства не дают мне пройти. Говорят, что я незаконно добыл Реликвии!
— Какие Реликвии? — Артур притворно удивился. — Мои Реликвии?!
Чего?!
В первую секунду я офигел, но всё-таки быстро сообразил, что к чему.
— Ага. Именно их!
— Ну уж нет, не позволю! — Торговец шагнул к Волчарову, безошибочно определив его как главного. — Товарищ агент, на каком основании вы пытаетесь забрать мои Реликвии?!
— Но… — Волчаров был сбит с толку. — Почему они ваши?
— Как почему?! Потому что их добыли для продажи Искатели, с которыми у меня заключён договор!
— Но если у вас есть договор с Искателями, то как они оказались у барона Ястребова…
— Род Ястребовых — мои старые клиенты. Моя компания поставляет им продукты питания на протяжении долгих лет. А Максим — сын главы Рода и тоже мой клиент. Я попросил его взять сумку и помочь с её доставкой!
— Клиент? — Волчаров окончательно поплыл.
— Да. Артур совершенно прав! — Я не стал молчать. — Я регулярно с ним созваниваюсь и заказываю у него мясо. Знаете, у меня очень хороший аппетит…
Следующие несколько минут мы с Артуром на пару занимались замечательным и очень приятным делом.
Мы публично расправлялись с Волчаровым.
Артур словно фокусник вытаскивал из папок всё новые документы.
Копии договоров, накладные, чеки, акты приёма-передачи…
Бумаг было столько, что хватило бы на целый офис.
С каждой бумагой Волчаров бледнел всё больше. Кажется, до него дошло, что ему здесь делать нечего.
— Вы что-то хотите сказать? — спросил я его.
— Да, барон. Произош… — Он закашлялся.
— Не расслышал!
— Произошла ошибка! Прошу прощения за беспокойство!
Он развернулся и бросился прочь из Биржи. Агенты последовали за ним, а понятые растворились в толпе.
Весь процесс от начала до конца занял минут пять, не больше.
— Ничего здесь не говори, — шепнул мне Артур. — Пойдём в кабинки для переговоров. Они защищены от прослушки. Там и поговорим.
Я кивнул.
Мы поднялись на второй этаж и с удовольствием разместились на мягких диванах.
Кабинки оказались удобными. Закрыты со всех сторон, к тому же защищены артефактами.
Прекрасное место для конфиденциального разговора.
— Спасибо тебе большое! — Я крепко пожал Артуру руку.
— Да не за что! Вы же, господин барон, мой клиент. Причём выгодный! Я вас терять не собираюсь. — Артур хитро улыбнулся. — Кстати. Мясо на следующий месяц брать будете?
— Скажи ему, что мы берём на год вперёд! — тут же активизировался Кыш.
— Возьму на два месяца вперёд. А там посмотрим! — осторожно предложил я.
— Два месяца — это хорошо!
Официант принёс нам чай.
При этом я заметил, как Артур вздрогнул при его приближении.
Он вообще выглядел довольно встревоженным. Я его видел всего один раз, но тогда он мне показался куда более спокойным…
— Откуда у тебя все эти документы? — спросил я его.
— Так когда увидел, что к вам, Ваше Благородие, этот агент подошёл, сразу всё понял. — Артур был горд собой. И, судя по всему, очень любил поболтать. — Сюда кто приходит? Продавцы Реликвий. А у вас Лицензии нет. Зато была полная сумка. Нетрудно догадаться, что в ней! Этот Волчаров за всякой мелочью бы гоняться не стал!