Башни заката
Шрифт:
– Вода есть, только отведи своего пони за дом, вон туда, – он указал рукой за левый угол, крикнул: «Баррабра! К нам путник!» и убежал.
Я двинулся к углу дома, но неожиданно замер. Там затаились люди – несколько солдат с обнаженными мечами. В них клокотал страх, однако они не желали сознаваться в этом даже самим себе. Ни вступать в схватку, ни убегать мне не хотелось. Несколько мгновений я стоял с поводьями в руках, гадая, что же предпринять, а потом потянулся назад и взял посох. Другого оружия у меня не было, даже мой нож так и остался у освобожденной кифриенской пленницы.
– Эй, за углом! – голос мой прозвучал громко и уверенно. – Неужто вы не понимаете, что, будь у меня желание причинить вам зло, я просто изжарил бы вас на месте?
Двое бросили мечи и пустились наутек. Один покачал головой. Самый здоровенный продолжал размахивать мечом, однако так неуклюже, что становилось ясно – он отнюдь не Мастер клинка.
Короткий взмах посохом, и меч, со звоном ударившись о стену, упал в грязь.
– Оставь его там, – устало промолвил я. – Мне только и надо было, что напоить лошадь.
– Но ты… ты чародей… – пробормотал мускулистый темноволосый малый в линялых белых штанах и сандалиях.
– Кто тут говорит о чародеях? И кто поднял такой шум?
Обезоруженный мною здоровяк уставился на человека, появившегося у меня за спиной.
Я обернулся.
Подошедший был в сапогах и бледно-зеленом мундире – такие я видел на пленниках префекта. И меч он выхватил ловко, не то что давешний неумеха.
– Кто ты такой? – строго спросил меня солдат.
– Столяр-краснодеревщик, имевший несчастье попасть в немилость к префекту Галлоса.
– Не больно-то верится.
К сожалению, он был прав – я бы на его месте тоже не поверил.
– Ладно, не буду темнить. Я с Отшельничьего, и вышло так, что мне пришлось несколько поубавить в Фенарде хаос и приумножить гармонию. А это, похоже, восстановило против меня всех Белых магов.
– Звучит ненамного лучше, – промолвил воин. Однако нападать не решился, видимо, дожидался подмоги. А вот я ничего дожидаться не стал: сплел щит, пропал из виду и, будучи невидимым, выбил его меч. После чего появился снова.
Ошеломленный солдат замер с разинутым ртом, и прежде чем успел его закрыть, я вернул ему оружие. По правде сказать, эти игры уже успели мне надоесть.
– Чего ты хочешь? – спросил он, слегка побледнев. Но меч вложил в ножны.
– Найти кое-кого, с кем был знаком, – ответил я, поднимая посох, на который воин, похоже, до сих пор не обращал внимания. А теперь обратил и побледнел еще пуще – стал белее стены.
– Ты ищешь черноволосую женщину, владеющую мечом лучше любого мужчины?
Я никогда не думал о Кристал подобным образом.
– Ищу двух, но одна и вправду черноволосая, отлично владеет любым клинковым оружием. Черноглазая, с белой кожей… Проклятье!
Я резко обернулся ко второму мужчине, который бочком подбирался к своему мечу, лежавшему почти у меня под ногами.
– Стой на месте и не трогай оружие.
Оружие он трогать не стал, но и на месте стоять – тоже. Он пустился наутек.
– Мне что, опять сделаться невидимым? – просил я молодого солдата.
Он покачал головой:
– Нет. Нет, господин. Но если ты с Отшельничьего, я обязан доставить тебя к субкомандующему. Таков приказ. Она распорядилась…
– Она? Субкомандующий?
– Она ведает обучением солдат боевым искусствам, но у нее есть и множество других обязанностей. Может быть, для такого мага, как ты, это и неудивительно, но о ней ходят легенды…
Меня это и впрямь не удивляло – достаточно было вспомнить, как ловко разрезала она яблоко. Или о том, что к концу обучения не уступала в поединках даже Гильберто.
– Этот путник поедет с нами в Кифриен, – заявил воин вооруженным людям, снова начавшим собираться вокруг. – Раз он вышел к нашему посту, мы, во исполнение приказа, должны доставить его к субкомандующему. Я, Шерван, буду сопровождать его лично. Вместе с Пендрилом.
Остальные разомкнули круг.
– Ты напоишь коня, Баррабра даст тебе что-нибудь перекусить, и мы отправимся в путь, – сказал Шерван, обращаясь уже ко мне.
– С этим не будет сложностей?
Он покачал головой:
– Никаких. И прошу прощения за то, как мы тебя встретили. Прошло слишком много времени…
– Много времени?
– Прежде у нас охотно принимали выходцев с Отшельничьего, но теперь мы видим их очень редко.
Я кивнул, понимая, что и в этом замешан Антонин.
Гэрлок громко фыркнул, напоминая об обещанной ему водице.
– Что угодно? – послышался с крыльца женский голос. Обладательница его стояла в тени навеса, и я мог разглядеть лишь довольно пышную фигуру.
– Это Баррабра, – пояснил Шерван.
– Мне надо напоить мою лошадь.
– Эго лошадь? – рассмеялась женщина.
Я тоже улыбнулся:
– Видимо, все-таки лошадь, раз сумела перенести меня и через Рассветные, и через Малые Отроги.
Шерван одарил Баррабру многозначительным взглядом, а когда я повел Гэрлока под уздцы в обход дома к корыту с водой, последовал за мной.
– …А галлосцы не прекращают вторгаться, – говорил между тем Шерван. – Мы никогда не вступаем в схватку, если не имеем преимущества, и, как правило, они теряют троих своих бойцов за каждого нашего. Гористый рельеф помогает нам держать оборону…
Я перевел взгляд с припавшего к лохани Гэрлока на сгущавшиеся над Малыми Отрогами темные тучи. Они казались мне неестественными, однако мои познания в магии были слишком ограничены, чтобы судить об этом с уверенностью.
– Эти тучи…
– …А кроме нее – только та метательница ножей…
– Какая метательница?
– Но ты, кажется, спрашивал про тучи.
– Про тучи потом. Расскажи про метательницу.
– Такого умения метать ножи я отродясь не видывал. Да и насчет туч… Раньше у нас таких туч не бывало, со…