Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Башни заката

Модезитт Лиланд

Шрифт:

– Вода есть, только отведи своего пони за дом, вон туда, – он указал рукой за левый угол, крикнул: «Баррабра! К нам путник!» и убежал.

Я двинулся к углу дома, но неожиданно замер. Там затаились люди – несколько солдат с обнаженными мечами. В них клокотал страх, однако они не желали сознаваться в этом даже самим себе. Ни вступать в схватку, ни убегать мне не хотелось. Несколько мгновений я стоял с поводьями в руках, гадая, что же предпринять, а потом потянулся назад и взял посох. Другого оружия у меня не было, даже мой нож так и остался у освобожденной кифриенской пленницы.

– Эй, за углом! – голос мой прозвучал громко и уверенно. – Неужто вы не понимаете, что, будь у меня желание причинить вам зло, я просто изжарил бы вас на месте?

Двое бросили мечи и пустились наутек. Один покачал головой. Самый здоровенный продолжал размахивать мечом, однако так неуклюже, что становилось ясно – он отнюдь не Мастер клинка.

Короткий взмах посохом, и меч, со звоном ударившись о стену, упал в грязь.

– Оставь его там, – устало промолвил я. – Мне только и надо было, что напоить лошадь.

– Но ты… ты чародей… – пробормотал мускулистый темноволосый малый в линялых белых штанах и сандалиях.

– Кто тут говорит о чародеях? И кто поднял такой шум?

Обезоруженный мною здоровяк уставился на человека, появившегося у меня за спиной.

Я обернулся.

Подошедший был в сапогах и бледно-зеленом мундире – такие я видел на пленниках префекта. И меч он выхватил ловко, не то что давешний неумеха.

– Кто ты такой? – строго спросил меня солдат.

– Столяр-краснодеревщик, имевший несчастье попасть в немилость к префекту Галлоса.

– Не больно-то верится.

К сожалению, он был прав – я бы на его месте тоже не поверил.

– Ладно, не буду темнить. Я с Отшельничьего, и вышло так, что мне пришлось несколько поубавить в Фенарде хаос и приумножить гармонию. А это, похоже, восстановило против меня всех Белых магов.

– Звучит ненамного лучше, – промолвил воин. Однако нападать не решился, видимо, дожидался подмоги. А вот я ничего дожидаться не стал: сплел щит, пропал из виду и, будучи невидимым, выбил его меч. После чего появился снова.

Ошеломленный солдат замер с разинутым ртом, и прежде чем успел его закрыть, я вернул ему оружие. По правде сказать, эти игры уже успели мне надоесть.

– Чего ты хочешь? – спросил он, слегка побледнев. Но меч вложил в ножны.

– Найти кое-кого, с кем был знаком, – ответил я, поднимая посох, на который воин, похоже, до сих пор не обращал внимания. А теперь обратил и побледнел еще пуще – стал белее стены.

– Ты ищешь черноволосую женщину, владеющую мечом лучше любого мужчины?

Я никогда не думал о Кристал подобным образом.

– Ищу двух, но одна и вправду черноволосая, отлично владеет любым клинковым оружием. Черноглазая, с белой кожей… Проклятье!

Я резко обернулся ко второму мужчине, который бочком подбирался к своему мечу, лежавшему почти у меня под ногами.

– Стой на месте и не трогай оружие.

Оружие он трогать не стал, но и на месте стоять – тоже. Он пустился наутек.

– Мне что, опять сделаться невидимым? – просил я молодого солдата.

Он покачал головой:

– Нет. Нет, господин. Но если ты с Отшельничьего, я обязан доставить тебя к субкомандующему. Таков приказ. Она распорядилась…

– Она? Субкомандующий?

– Она ведает обучением солдат боевым искусствам, но у нее есть и множество других обязанностей. Может быть, для такого мага, как ты, это и неудивительно, но о ней ходят легенды…

Меня это и впрямь не удивляло – достаточно было вспомнить, как ловко разрезала она яблоко. Или о том, что к концу обучения не уступала в поединках даже Гильберто.

– Этот путник поедет с нами в Кифриен, – заявил воин вооруженным людям, снова начавшим собираться вокруг. – Раз он вышел к нашему посту, мы, во исполнение приказа, должны доставить его к субкомандующему. Я, Шерван, буду сопровождать его лично. Вместе с Пендрилом.

Остальные разомкнули круг.

– Ты напоишь коня, Баррабра даст тебе что-нибудь перекусить, и мы отправимся в путь, – сказал Шерван, обращаясь уже ко мне.

– С этим не будет сложностей?

Он покачал головой:

– Никаких. И прошу прощения за то, как мы тебя встретили. Прошло слишком много времени…

– Много времени?

– Прежде у нас охотно принимали выходцев с Отшельничьего, но теперь мы видим их очень редко.

Я кивнул, понимая, что и в этом замешан Антонин.

Гэрлок громко фыркнул, напоминая об обещанной ему водице.

– Что угодно? – послышался с крыльца женский голос. Обладательница его стояла в тени навеса, и я мог разглядеть лишь довольно пышную фигуру.

– Это Баррабра, – пояснил Шерван.

– Мне надо напоить мою лошадь.

– Эго лошадь? – рассмеялась женщина.

Я тоже улыбнулся:

– Видимо, все-таки лошадь, раз сумела перенести меня и через Рассветные, и через Малые Отроги.

Шерван одарил Баррабру многозначительным взглядом, а когда я повел Гэрлока под уздцы в обход дома к корыту с водой, последовал за мной.

– …А галлосцы не прекращают вторгаться, – говорил между тем Шерван. – Мы никогда не вступаем в схватку, если не имеем преимущества, и, как правило, они теряют троих своих бойцов за каждого нашего. Гористый рельеф помогает нам держать оборону…

Я перевел взгляд с припавшего к лохани Гэрлока на сгущавшиеся над Малыми Отрогами темные тучи. Они казались мне неестественными, однако мои познания в магии были слишком ограничены, чтобы судить об этом с уверенностью.

– Эти тучи…

– …А кроме нее – только та метательница ножей…

– Какая метательница?

– Но ты, кажется, спрашивал про тучи.

– Про тучи потом. Расскажи про метательницу.

– Такого умения метать ножи я отродясь не видывал. Да и насчет туч… Раньше у нас таких туч не бывало, со…

Поделиться с друзьями: