Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Бастард чужого клана
Шрифт:

Мурлыкающий шепот стал еще громче, заполнив все вокруг и приобрел, наконец, смысл.

«Иди ко мне», — без слов звал ее голос. «Иди ко мне. Мы будем вместе. Это будет чудесно. Мы будем танцевать и любить, и печаль уйдет. Мы будем счастливы, всегда, вечно счастливы».

Я смотрел на незнакомку и чувствовал, как внутри растет прекрасная сладкая печаль — эхо ее собственной. И рядом с этой печалью появляется желание помочь ей, утешить ее. Шагнуть к ней, обнять.

Лунная Дева — пришла мысль, будто и не моя вовсе. Будто кто-то подсказал мне прозвание озерной красавицы.

Безусловно, она была красавицей.

Но с Аманой ей было не сравниться…

По лицу Лунной Девы скользнула неприязненная гримаса, словно бы она только что услышала что-то ей неприятное. И даже мурлыкающая мелодия на мгновение споткнулась — но тут же вернулась как было.

Правда, Дева больше не вела танец. Теперь она лишь скользила по поверхности воды все ближе и ближе к тому месту, где я стоял, и протягивала ко мне руки, будто больше всего на свете мечтала оказаться в моих объятиях.

Не дожидаясь, пока она приблизится к берегу, я сделал шаг назад и покачал головой.

— Прости, но нет.

Дева замерла, ее лицо отразило недоверчивое изумление, которое тут же сменилось выражением небывалой тоски и горя. Глаза моментально наполнились слезами, и вот те покатились по белым щекам. Мне стало аж не по себе — она смотрела так, будто была женой, которую я вот прямо сейчас собирался бросить с выводком детей, беременную, босую, голодную, да еще и на пепелище.

— Ну-у… Не переживай так… Кого-нибудь другого встретишь, получше меня, — пробормотал я, делая еще несколько торопливых шагов назад и ощущая неприятный холодок при мысли, что вдруг она и впрямь меня прежде знала. В прошлом. В жизни, которую я не помнил. Чем Бездна не шутит?

Только когда расстояние между нами стало больше десяти шагов, она опустила руки, но так и продолжала стоять и смотреть, как я ухожу прочь.

Похоже, выйти за пределы озера она не могла.

Немного в стороне виднелся высокий холм, судя по правильным очертаниям, рукотворный, а на его вершине стояла еще одна полу-развалившаяся башня и росло несколько деревьев. Пожалуй, я мог забраться на одно из них и осмотреть окрестности.

Выполнить задуманное оказалось нетрудно, и никто мне не встретился — кроме Лунной Девы тут, похоже, ничего не жило; я не видел не только людей или демонов, но даже обычных мелких ночных животных, птиц или насекомых.

Стоя на одной из верхних веток самого высокого и раскидистого дерева, я долго вглядывался в окружающую темноту, медленно поворачиваясь, пока не оказалось, что смотрю в сторону, противоположную озеру. И вот там я, наконец, впервые заметил что-то, что указывало на присутствие людей. Один-единственный неподвижный огонек. Расстояние до него было достаточно большим, и то, что мне казалось крохотной искрой, в реальности было, вероятно, походным костром. По ночам только люди разжигали костры, поскольку демоны в тепле и свете огня не нуждались, а добычу предпочитали есть в сыром виде.

Хотя нет, тут бестиарии, откуда я и подчерпнул эту информацию, малость ошибались. Гаргуны, как я помнил, рассуждали о пользе супа из человечины…

Ладно. Тогда так — большинство демонов ели добычу в сыром виде, а значит, существовала небольшая вероятность того, что костер разожгли не люди. Впрочем, эта небольшая вероятность никак не повлияла на мой план.

* * *

Дорога заняла несколько часов, и как я ни прислушивался и ни приглядывался, ничего движущегося не заметил и не услышал. Не было ни криков ночных животных, ни стрекота насекомых. Тишина стояла абсолютная, нарушаемая только звуком моих шагов. Интересно, что такое тут случилось, что прогнало все живое?

Периодически я забирался куда-нибудь повыше, проверяя направление, и продолжал путь.

Потом до костра осталось несколько сотен шагов, и я начал медленно обходить его по сужающемуся кругу, одновременно изучая тех, кто рядом с ним сидел. Свет от языков пламени танцевал, бросая неверные отблески на лица, но все же я был почти уверен, что нашел людей из нашего отряда. Только вот насчитал я их слишком мало — семерых у самого костра и еще одну фигуру чуть в отдалении, согнувшуюся и будто изучающую что-то, лежащее перед ней на земле.

Когда я приблизился, меня заметили не сразу, зато потом на ноги вскочили все, кроме сидевшего в стороне человека.

— Как-то вы слишком расслабились, — сказал я. — Кто угодно может подойти и что угодно сделать.

— Дана поставила магическую защиту, — после короткой паузы ответил один из парней, Ольвер, махнув в сторону темной фигуры, которая, очевидно, была Далией. — Защита пропускает только нас, никто чужой не пройдет.

Фигура на мгновение отвела взгляд от того, что лежало на земле, и повернулась так, что свет от костра упал на ее лицо. Действительно Далия. Она посмотрела на меня — без удивления, будто просто отметила присутствие, — и вернулась к разглядыванию невидимого с моего места предмета.

Я шагнул было в ее сторону, но Ольвер крепко ухватил меня за руку и потянул, заставляя сесть у костра рядом с собой.

— Не-не! Дана приказала, чтобы никто к ней не приближался. Она магичит что-то сложное, если подойдешь, собьешь все настройки. Когда будет можно, сама разрешит.

По принцессе никак нельзя было сказать, что она творила сложное заклинание. Скорее, поза ее фигуры говорила об отрешенности, погружении в свои мысли. С другой стороны, в магии я не разбирался. Может, и впрямь подобная неподвижность и концентрация внимания требовались для создания особого магического конструкта.

Ладно. Нельзя, значит нельзя.

— Как ты выжил-то, Рейн? И нас как нашел? — спросил другой парень, Шанг, все это время разглядывавший меня с недоверчивым изумлением.

— Сперва сами расскажите, что с вами случилось и как вы здесь оказались, — возразил я.

Последовал короткий спор о том, чья очередь первая, и я выиграл.

— Там были монстры, в этом иштавом тумане! — горячо возразил Шанг, когда я осторожно высказал предположение, что на самом деле они наносили магические удары друг по другу. — Я видел щупальца, и оскаленные морды, и… и… И мы все это видели! Понятия не имею, почему ты единственный ничего не заметил!

— Ну да, и это только из-за монстров от отряда осталась половина, — сказал я скептически, хотя, честно сказать, даже такой результат был намного лучше, чем я ожидал.

— Трупов не было, остальные просто потерялись, — подал голос Ольвер. — Как вот ты. Когда туман, наконец, развеялся, нас там осталось всего трое: я, Шанг и Маркус, — он ткнул пальцем в сидевшего рядом с ним молчаливого белобрысого парня. — Ребят разнесло кого куда. Мы их долго потом собирали.

— Ага, долго-долго собирали, хорошо хоть не по кусочкам, — поддержал его Шанг и неожиданно задорно рассмеялся, хотя мне описанная ситуация совсем не показалась смешной.

Поделиться с друзьями: