Бастард рода Неллеров. Книга 10
Шрифт:
Риккард-то, пёс с ним, он мне никто, а вот за Герберта реально обидно. Достаточно опытный боевой маг, я его ведь не на помойке нашёл, в войне с ронерцами очень достойно себя проявил, и тут такое. Оказывается излишне нервный. Ладно, буду иметь это в виду. И надо его тренировать в плане выдержки. Не подвёл бы в самый ответственный момент. Впрочем, он не на должности мага, его главная задача людьми командовать, и Вилков справляется с ней очень хорошо.
— Так, думаю, этого хватит. — произношу специально для этих двоих растяп. Ждать восстановления их источников не намерен, и так время потеряли, пусть немного, но дальше задерживаться не вижу смысла. — Сержант, справитесь?
— Легко, господин! — наёмник Алекс так и не понял, кто с ним общается, но результат его впечатлил сильно. Вряд ли ему или его товарищам, не говоря уж о городском отребье Роффа, когда-то приходилось видеть столь мощный магический удар как огненный взрыв. И с большой долей вероятности никогда не увидят. — Крот, твои первые, раз представляют, куда двигаться. — скомандовал. — Палки всем взять! Идти след в след! Олег, факелы-то зажгите.
Ждать, пока пятёрки углубятся в вонючее болото, мы не стали. Я поторопил Скобку, и тот повёл нас не той дорогой, по которой мы сюда подъехали, более короткой. И вскоре мы оказались на эллипсовидной площади, на которой возле закрытого магазина и находился нужный нам дом, одноэтажный, почти не видимый из-за окружающей его высокой каменной ограды. Только конёк крыши просматривался.
— Это здесь, ваше преподобие. — сообщил проныра у оббитой бронзой калитки.
Здесь топтались две мутные личности, одна из которых носила на себе такой горб, что напомнила мне фильм «Место встречи изменить нельзя», а ещё я вдруг осознал, что всё реже переношусь мыслями в своё земное прошлое, только если нужно по делу. Происходит адаптация? Ну, не знаю. Очень не хочу забыть первую жизнь и всё с нею связанное. Это должно оставаться со мной навсегда.
— Господин, босс во дворе или в доме. — признал меня горбатый. — Позвать его?
Он говорит громко, потому что меня отделили от этой парочки стеной моих бойцов.
— Не нужно, мы сами туда идём, — отвечаю, первым из всего нашего отряда спрыгивая с коня.
Ворот в ограде не имеется, так что, лошади подождут на площади.
Леон услышал звуки нашего прибытия, и шедший впереди меня Эрик столкнулся с ним почти сразу же за калиткой. Когда я вошёл во двор, здесь уже целое столпотворение из-за успевших вбежать впереди меня наших бойцов, весьма настойчиво отодвинувших подручных Леона подальше к забору. Но моё внимание привлёк труп молодой девушки в вязанной тёмно-синей поношенной куртке валявшийся сбоку крыльца на спине, раскинув руки, и глядевший широко распахнутыми мёртвыми глазами вверх. Ошейник выдаёт в ней рабыню. Её-то какого чёрта убили?
Почтенный Рофф, подошедший с докладом в плотной шерстяной накидке с откинутым капюшоном, заметил мой взгляд и верно уловил недовольство.
— Там в доме ещё один труп. — пояснил. — Слуги. Это не наших рук дело. Видимо Сэм Гарт подозревал, что они могут догадываться, где он организовал себе тайное убежище, вот и подстраховался.
— Угу, — морщусь. — А он не в теме, что мертвецы порой более красноречивы, чем живые, особенно, когда есть маг, способный допросить?
— Вы хотите их…
— Нет, — прерываю ночного короля. — Его подозрения могли быть необоснованными, так зачем зря время терять? И без того его сейчас быстро найдём. Вещички-то свои он не догадался спалить в камине? Вот и молодец.
Дом Сэма Гарта хоть и одноэтажный, но вместительный, основание — квадрат со сторонами ярдов по пятнадцать-двадцать, а есть ещё пристрой для прислуги и, видимо, телохранителей. Никого из них, понятно, сейчас тут нет, а вот, как и сказал Леон, прямо у камина в холле труп седого мужчины, тоже раба, с головой, расколотой, скорее, не мечом или тесаком, а топором. Вот ведь урод этот Шипящий, своих близких людей не пожалел. Понятно, в кого сынок его таким мерзавцем вырос.
— Убрать? — спросил Эрик Ромм, посмотрев на труп.
— А чем он мне помешает? — жму плечами. — А вот лишние люди мне тут точно не нужны. Леон, подожди на улице. — говорю ночному королю, сопровождающего меня и дающего объяснения.
Своих не гоню, но Карл, подхватив за рукава баронета Кастора и с любопытством озирающуюся по сторонам миледи Алису, вытащил их за собой во двор к командовавшим там Василию Нарату и лейтенанту Вилкову. Со мной остались лишь Сергий и моя тень Эрик, да, и у дверей — внешней и внутренних — Николас, Иван и сержант Торел, правая рука лейтенанта Ромма.
Факелы, которые зажгли здесь бандиты Роффа, мы погасили, от них только хуже различаются цвета, и активировали мой яркий амулет. Сергий на нужной странице оставлял закладку, пока я устраивался в неудобном кресле, он подтащил столик и разложил фолиант. Из доставленных мне вещей Шипящего я выбрал к своему стыду его подштанники, извлечённые из вороха так и не постиранного белья. А куда деваться-то? Чем ближе какая-то вещь к личности разыскиваемого, тем дольше будет держаться метка направления на место его нахождения. Так в пояснении к рисунку написано. Всего час или целых три часа — разница всё-таки ощутимая. Может мне и пятидесяти минут хватит, чтобы выйти на Сэма Гарта, однако, предпочитаю не рисковать. Тем более, его нижнее бельё мне в руки брать не пришлось. Иван положил их на дощатый пол рядом со столиком.
Плетение и сложное, и энергозатратное, к тому же, в нём задействован основной оттенок голубой нити дважды, и мне пришлось ждать его восстановления, на это тоже время ушло. Сергий засёк время, управился я за час с четвертью, как раз, когда перевалило за полночь.
Полученным конструктом, активировав его, начинаю водить по подштанникам туда-сюда. Минуты две прошло и плетение сжалось, превратившись в синюю стрелку, похожую на наконечник копья формой и размером чуть его побольше. Видеть эту стрелку могут только одарённые. И привязывается она легко к любому из нас. В принципе, могу на этом свою миссию считать выполненной, передав управление заклинанием поиска тому же Карлу, да хоть бы и Алисе. Понятно, я не из тех, кто любит отсиживаться в кустах.
— У меня всё готово, — говорю. — Эрик, пошли.
Стрелка показывает в сторону обратную выходу, но не пойду же я сквозь стены? Покидаю с соратниками обставленный и украшенный с пошлой роскошью особняк. Даже в холле висели гобелены, вышитые золотыми нитями. И ручки кресла, в котором я поработал, имели золотое покрытие. Лучше бы спинку удобней сделали, поясница затекла.
— Милорд, — шагнул из дожидавшейся меня толпы почтенный Рофф. — Я не догадался коня с собой прихватить. Может скажете, кому-нибудь из своих ребят, чтобы…
— Не нужно, Леон, — понимаю, он решил меня сопровождать. — Сэм Гарт мой, точнее, наш, неллерский клиент. Так что, занимайся своими делами, принимай новое хозяйство. Мне твоего Скобки хватит. По коням!
В эту ночь Ямы не спят, лишь притворяются. Прямо кожей чувствую, как обитатели этого района, что в домах, что в развалюхах, прислушиваются к доносящимся до них с тёмных улиц, изредка освещаемых огнями факелов и ламп, шуму драк, поножовщины, победным или горестным крикам.
С пути нашего большого и хорошо вооружённого отряда стараются уйти и свои и чужие. А нам приходится петлять, чтобы объезжать препятствия, не позволяющие направиться в сторону, куда указывает мне стрелка. Жаль, что остальные одарённые её тоже видят, достали своими советами. Пришлось вслух выразить недовольство, и без них тошно. Через раз после своротов оказываемся в каком-нибудь тупике.