ЖАНРЫ

Беглая жена дракона. Наследница проклятого поместья
Шрифт:

Именно поэтому, на вопрос Рафаэля есть только один ответ:

— Разве у нас есть другой выход? — резко поднимаю я голову, твердо глядя в глаза Рафаэлю, — Мы будем готовить!

Рафаэль удивленно смотрит на меня:

— Но без разрешения герцога мы не сможем торговать…

Я улыбаюсь, хотя внутри все ходит ходуном от напряжения.

— Если Эльверон не даст разрешения, я сама пойду на улицы Руаля и буду продавать нашу вишню. Я не собираюсь сидеть сложа руки, дожидаясь, пока Рено добьется своего.

Рафаэль смотрит на меня несколько секунд, а затем улыбается — немного грустно, но с уважением.

— В такие моменты ты как никогда становишься похожа на мадам Беллуа. Она была такой же непоколебимой и решительной.

Слова Рафаэля находят во мне странный отклик. Сначала смущение — сравнение с тетей Беллуа всё ещё кажется мне слишком громким комплиментом. Но затем приходит уверенность. Если я хочу сохранить поместье, если хочу доказать свою правоту, я должна быть именно такой: упрямой, решительной и, возможно, немного безрассудной.

— Спасибо, Рафаэль, — говорю я, слегка улыбнувшись. — А теперь, пойдем на кухню. Похоже, нам предстоит еще одна бессонная ночь.

***

На кухне к нам с Килианом снова присоединяется Сильви. Она то и дело ворчит, что мы совсем не щадим ни себя, ни окружающих, работая без продыху, но все-таки делает это по-доброму, со свойственной ей задорной улыбкой.

Вскоре по кухне разносится аромат готовящейся начинки для вишни и топленого шоколада. Яркий аромат пряностей наполняет воздух.

Работа кипит до первых лучей солнца. К этому времени мои руки все в шоколаде, волосы сбились в легкий беспорядок, а от аромата карамелизированного сахара кружится голова. Впрочем, кружится она может и потому что я уже который день на ногах и так до сих пор не могу толком отдохнуть.

Я надеюсь, что хотя бы сегодня мне удастся отоспаться, но, похоже, что моим надеждам не суждено сбыться.

Когда, казалось, прошло лишь несколько мгновений с того момента, как я без чувств рухнула в постель, до меня доносится настойчивый стук в дверь. А встревоженный голос Рафаэля окончательно выдергивает меня из сна.

— Оливия! Ты должна проснуться. К тебе приехали гости.

Я со стоном открываю глаза. Сонно моргаю, прокручивая в голове то, что только что сказал Рафаэль и моментально настораживаюсь.

— Какие гости? Мы никого не ждали.

— Они не представились, но сказали, что вы с ними знакомы и у них есть к вам какое-то срочное дело.

Я растерянно встаю с кровати и быстро одеваюсь, перебирая в голове кто это мог приехать.

— Это случайно не те самые кредиторы, о которых мы говорили вчера? — спрашиваю я Рафаэля, открыв дверь и спускаясь по лестнице.

— Не похоже, — задумчиво отвечает Рафаэль.

— Ну, может, какие-нибудь еще отличительные черты есть? Хоть что-нибудь?

— Единственное, что я могу сказать, так это то, что это кто-то влиятельный, — пожимает плечами Рафаэль, — Они приехали на дорогой карете.

Уже оказываясь возле двери двери и протягивая руку, чтобы открыть ее, я замираю, как громом пораженная.

Так, еще раз.

Приехал кто-то влиятельный, на дорогой карете. Кто знаком со мной и хочет во что бы то ни стало встретиться.

Холод пробегает по спине. Перед глазами сразу предстает недавнее видение, как Габриэл хватает меня за горло, стоит только открыть дверь.

Я моментально отдергиваю руку от дверной ручки и поворачиваюсь к Рафаэлю. Едва справляясь с волнением, от которого голос предательски дрожит, говорю:

— Закройте все двери! Никому не открывай, не выходи наружу и передай остальным, чтобы оставались внутри! Срочно вызови стражу, мы в огромной опасности!Рафаэль смотрит на меня с тревогой:

— Оливия, что происходит? Ты в порядке?

— Просто сделай это! — молю я его, чувствуя как по спине проносится толпа мурашек. Хоть я до конца не уверена в своих опасениях, но мне кажется, что в данный момент это единственное верное решение.

И все-таки, оно запаздывает…

Потому что прежде чем Рафаэль успевает мне хоть что-то ответить, прежде чем он успевает хоть что-то сделать, из-за двери раздается грубый голос:

— Оливия, это невежливо заставлять мужа ждать за дверью. А вызывать стражу — это вообще перебор!

Я замираю, не в силах пошевелиться.

Этот голос я ни с чем не спутаю.

Габриэл.

Это точно он.

— Рафаэль, пожалуйста, вызывай стражу! — кричу я, чувствуя, как паника охватывает меня.

Но уже слишком поздно.

Внезапно дверь с оглушительным грохотом распахивается, и на пороге появляется Марк, начальник охраны Габриэла. Его массивная фигура заполняет весь дверной проем.

— Беги! — кричит Рафаэль, отталкивая меня и бросаясь на Марка.

Я разворачиваюсь и несусь что есть сил по лестнице, но кто-то резко хватает меня за руку и бесцеремонно дергает на себя.

Рука заходится дикой болью, я теряю равновесия и оступаюсь.

Разворачиваюсь, чтобы не растянуться на полу и в тот же момент ледяные пальцы стискивают мою шею. Перед глазами появляется раздраженное лицо Габриэла. Не отпуская мою шею, он с силой припечатывает меня к стене. Глаза Габриэла сверкают яростью, а на его лице играет самодовольная усмешка.

— И куда же ты собралась, моя дорогая женушка? — его голос пропитан сарказмом, — Тебе еще не надоело играть в прятки? Мне уже хватило, что ты один раз сбежала от меня. Больше я не повторю этой ошибки!

Глава 40

Эльверон

Я провожаю взглядом Оливию Шелби, которая покидает мой кабинет, и ловлю себя на мысли, что ее образ задерживается в моем сознании намного дольше, чем следовало бы. Что-то в ней зацепило меня, что-то неуловимое, но настойчивое.

Я хмурюсь, пытаясь разобраться в своих ощущениях. Когда она вошла, испуганная, но старающаяся держаться с достоинством, я увидел в ней лишь очередную молодую особу, пытающуюся урвать кусок так удачно свалившегося на нее наследства. Её глаза, полные тревоги, меня совершенно не впечатлили.

Поделиться с друзьями: