Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Да сказала Фрейя и добавила – я её в турнире выиграла. Стид держала стрелу в руках и смотрела на неё как зачарованная и продолжала говорить шёпотом

– Я тоже такую хочу, взглянув на Фрейю промолвила – научи меня также как ты обращаться с луком.

– Я не знаю, как у меня это получается, какой из меня наставник – я сама ещё познаю.

– Я вмешался в их разговор и обратился к Фрейи – думаю ты достигла мастерства расщепив стрелу.

– Стид воскликнула – как расщепила, пополам?

– Хэйдан добавив трибуны просто рукоплескали стоя и добавив гордо, сам король Шерольд вручал стрелу лично пригласил нас в замок в тронный зал.

– Ого сказала Стид и добавив ты должна обучить тому что умеешь.

– Хорошо – я попробую сказала Фрейя и убрала стрелу обратно в свои поклажи.

***

Караван Артегра приближался к придорожной таверне, а на окраине города располагался бордель где и хотели остановиться на ночлежку. И уже в дверях столкнулись посетители таверны и местные жители с хамством, наглостью и вульгарным поведением Артегра, следом вошла Лексия и уставший Генри. Женщина столкнувшиеся у входа сними, от сильного толчка Ханна упала. Артегр перешагнул через её тело и все, кто следовал за пиратом – также перешагивали разносчицу.

Генри подал ей руку и помог подняться.

Ханна посмотрела на Генри и сказала удивлённо – снова ты? После взглянула на пришедших с Артегром промолвила.

– Твои друзья?

– Скорее компаньоны, – ответил Генри.

– Удачно выбираешь, – с иронией заметила женщина, взглянув на странного незнакомца в углу. Генри взглянул в ту же сторону и заметив человека в странных латах, он не был уверен, что это тот же страшный человек, с которым была встреча не особо душевная. Генри поменялся в лице.

– Вина? спросила Ханна – Генри выдержав паузу сказал.

– Если не затруднит, то что-нибудь посытней.

– Гляну, что осталось, – сказала она и вышла на улицу. Генри уселся за ближайший стол, за которым сидел старик и что-то бормотал себе под нос. Принц Генри старался не замечать странные реплики старика, однако невольно подслушивал.

– Кения, как ты выбралась? – говорил старик

– Неужели они тебя отпустили?

– Нет, – снова сам себе говорил старик.

– Меня спас Ленни. Он хороший.

– Мой брат мёртв, а память о нём стёрта навсегда.

– Но это правда, был он.

– Довольно! – Какой ужас, – вмешался в разговор старика Генри. – Ты что наизусть цитируешь «Умертвия»?

– Не мешайте, а то собьёте, и мне придётся начать сначала, – предупредил старик.

– Я молчу, – улыбнулся принц, подняв руки вверх.

– И не вздумай впредь беспокоить меня.

– Обещаю, не буду.

– Вот и договорились, – кивнул старик. – На чём я остановился?

– На том как…

– Вы обещали молчать юноша! – оборвал принца старик. Генри лишь рассмеялся в ответ. А ещё через мгновение к нему с подносом подошла разносчица.

– Ты знала, что он наизусть читает «Умертвия»? – спросил у разносчицы принц.

– Да Сиддик весьма одарённый молодой человек, – улыбнулась женщина.

– Умоляю, – отозвался старик. – Ну, какой же я молодой? – а разве старый? – с этим не поспоришь, – засмеялся мужчина. Ханна ушла за стойку, а к Генри подошли трое и начали возмущаться его присутствием. Они забрали с подноса яблоко, два куска хлеба.

– Чего вам надо? – спросил принц.

– Ты ведь пришёл с деньгами? – спросил один из них. – Скажи, что принёс, а то мне не очень хочется избивать тебя.

– У меня нет денег.

– Значит, все-таки придётся, – вздохнул мужчина. Старик с испугом в глазах быстро отсел подальше.

– Какие-то проблемы? – спросил Артегр, подойдя сзади. Все, троя мужчин, обернулись и увидели перед собой могучую грудь пирата

– Нет никаких проблем, – ответил один из мужчин.

– Да вы струсили, – посмеялся Артегр, увидев растерянные взгляды собеседников. – Я, конечно, мог бы голыми руками оторвать ваши безмозглые головы, или выпустить кишки, но право, где, же веселье?

– Сер, нам не нужны проблемы…

– Я как раз об этом, – задумчиво посмотрел вверх пират. – Как насчёт старой доброй беседы? Сразу замечу, что за отказ сверну шею.

– Ладно, чего тебе надо?

– Вы меня не услышали? – Артегр повернулся к своим людям и повторил с эксцентричным порывом. – Они меня не услышали. Люди пирата засмеялись. Я спрошу один раз, – с усмешкой продолжал Артегр. – После того, как я задам вам вопрос о том, готовы ли вы к разговору, у вас будет время ответить, но за дерзость и за то, что вы заставили меня повторить вопрос, я просто обязан свернуть шею одному из вас.

– Да кто ты так…

Мужчина не успел договорить, как пират одним движение срубил своим, мечем ему голову, и она отлетела на стол, за которым сидел Генри.

– Вот кто тебя за язык тянул? – спросил у мёртвого тела пират, вытирая свой меч об одежду трупа, лежащего на полу без головы. – Теперь, полагаю, вы готовы поговорить?

– Да, мы вам все расскажем, – заёрзали мужчины.

– Ну, разве это не здорово? – обратился Артегр к Генри, который прибывал в лёгкой панике. Пират сел за стол и положил обе ноги на труп. Затем знаком показал, чтобы его новые «друзья» так же присели.

– Вы знаете его? – спросил пират, когда все расселись.

– Нет – увидели вельможу и решили нажевиться, вид у него придворный, а значит и тэйны водятся, видим первый раз.

– Так вы решили его ограбить? – Мне что, снова повторить вопрос?

– Нет, прошу, – взволновались мужчины. – Да ограбить.

– Троя на одного? Он хоть сможет постоять за себя? Он отдал бы тэйны без боя. Ты что струсил? обратился пират к принцу. Не говори, что это из-за твоего положения.

– Я не готов сейчас к бою, – ответил Генри.

– Тогда зачем носишь с собой меч, если не пользуешься им? – спросил Артегр. – Достоинство своё ты носишь так же для красоты? В таверне люди Артегра залились хохотом.

Ханна сидела за стойкой и глядела за происходящим.

– Предлагаю испытание для нас четверых, – сказал он. – Идёте на свежий воздух. На улице люди обступили вокруг двух «обидчиков», Генри и Артегра. – Правила просты, кто заберёт чужую жизнь, останется жить. Всем четверым дали оружие, и по приказу пирата началось испытание. Артегр одним ударом срубил голову одному мужчине и поспешно покинул круг.

Поделиться с друзьями: