ЖАНРЫ

Бегство за грань реальности. Вперед в прошлое
Шрифт:

– Что мы можем сделать для того, чтобы избежать осуществления этого сценария на практике?
– поинтересовался у начальника Юго-восточного командования премьер-министр.

– Держаться до последнего, - кратко ответил генерал: - Переброска дополнительных сил в этот регион невозможна. Их просто неоткуда взять. Все остальные форпосты также находятся под ударами врага.

– Все ясно, - произнес недовольным голосом Уинстон Черчилль: - Королевский флот и наша доблестная армия прямо сейчас расписались в полной беспомощности отстоять собственность Британской короны. Это очень печально. Особенно в связи с тем, что наши союзники на Тихом океане потерпели ряд поражений в регионе и просят нашей помощи.

Тут глава правительства Великобритании прервал свою речь и стал ждать ответа военных. И он последовал незамедлительно.

– В настоящее время мы не можем оказать никакой помощи нашим союзникам, - в один голос произнесли представитель флота и представитель армии: - Единственное что мы можем - это удерживать свои позиции до последней крайности, рассчитывая на то, что японцы надорвутся, пытаясь взять под контроль этот регион.

– А если этого не произойдет?
– недовольным голосом произнес премьер-министр, доставая из папки кипу фотографий и выкладывая их на стол: - Совсем недавно наш военный атташе в Вашингтоне получил вот это от начальника армейской разведки. На этих фотографиях запечатлено новое оружие японцев, которое участвовало в захвате Перл-Харбора. А что если они направят эти махины против Сингапура или Гонконга? Как долго они продержатся? А чтобы вы не думали, что это розыгрыш, смотрите отчеты разведчиков, побывавших на захваченной военно-морской базе.

Все присутствующие за столом пристальным взглядом изучали фотографии, передавая их друг другу по очереди. После изучения фотографии военные ознакомились с рапортами разведчиков. Вся эта информация произвела на них очень большое впечатление.

– Если эта сила будет брошена против нас, то войска потерпят поражение, - произнес генерал авиации, до этого времени пребывавший в полном молчании: - Единственная надежда на то, что их можно разбомбить с воздуха.

– Увы, это невозможно, - произнес Черчилль: - Во-первых, эти махины могут быстро перемещаться с места на место. А во-вторых, во время бомбардировки Перл-Харбора они защитили нефтехранилища и самих себя от массированного авианалета. У нас же нет в этом районе достаточно больших сил авиации для борьбы с этими монстрами.

– Тогда это будет большая проблема, - произнес Первый лорд Адмиралтейства: - Ведь все наши базы на континенте укреплены очень слабо. А зачем американцы передали нам эти фотографии и отчеты?

– Это предупреждение для нас, - произнес премьер-министр: - То, что случилось с Перл-Харбором, может случиться и с Гонконгом или Сингапуром. Если против нас двинут этих монстров, то их участь будет очень печальна.

– А что они хотят от нас?
– недоверчивым голосом поинтересовался у главы правительства генерал Монтгомери: - Не могли же они поделиться такой важной информацией просто так?

– Они хотят получить информацию от наших агентов в том регионе об этом новом оружии, - выдал интерес союзников Уинстон Черчилль: - Эта информация нужна для борьбы с этим творением коварных азиатов.

– Информацию надо сначала добыть, и только потом делиться с союзниками, - произнес Алан Тьюринг: - А пока мы не имеем никакой информации для анализа.

– Добыча информации - это дело разведки, - произнес генерал Монтгомери: - Пусть они доставят нам их, а обработать их будет кому.

– Кто будет добывать информацию, а кто ее обрабатывать, решим позже, - произнес серьезным голосом глава правительства: - Сейчас нам надо думать о безопасности азиатских владений Британской короны. А над ними в данный момент нависла нешуточная угроза. Так что без промедления приступайте к работе, которая поможет остановить натиск врага.

Все присутствующие в зале восприняли эти слова, как объявление о завершении совещания, и начали прощаться с премьер-министром и друг другом. После прощания они дружно покинули бункер и перебрались в свои ведомственные объекты, оставив Черчилля в одиночестве.

А тот ходил по залу совещаний и думал о произошедшем событии. И эти думы были совсем не веселые. Ведь эта война могла поставить крест на существовании Империи, над которой не заходит солнце.

Глава 5. Новая миссия для пилотов Евангелионов.

Пока вокруг фотографий Евангелионов и отчетов разведчиков, которые их добыли, развертывались политические игры, линкоры с боевыми комплексами на борту и авианосец достигли Иводзимы, где их ждал конвой, состоящий из нескольких крейсеров и эсминцев. В его сопровождении "Фусо", "Хьюга" и "Акаги" достигли метрополии без особых проблем. На их пути не было подводных лодок противника, которыми пугал капитанов линкоров военно-морской министр.

Конечной точкой маршрута оказалась Йокосука, от которой до Токио было рукой подать. На базе были подготовлены площадки для Евангелионов, которые те и поспешили занять. Сразу после этого капитан Кабуки отправился в штаб за инструкциями от адмирала Ямамото, которые он ожидал там найти. Пилоты же, покинув свои Евангелионы и переодевшись в военную форму, решили прогуляться по порту. Эта прогулка заняла у них около часа времени. Они прошли все верфи от края до края и даже смогли полюбоваться на строящийся на них авианосец, который должен был через пару месяцев спущен на воду. Хотя эта зона была закрыта для посещения посторонними лицами, но охрана пилотов, следующая за ними, сумела убедить военных, охраняющих верфь, что этих посетителей лучше пропустить и не чинить им препятствий.

После того, как подростки в капитанских мундирах полюбовались на строящийся корабль, они повернули обратно и пошли в сторону площадок, на которых разместились их боевые комплексы. Там они рассчитывали увидеть своего куратора и получить новую информацию.

Капитан Кабуки, который уже успел побывать в штабе и получить адресованный ему пакет, сам отправился на поиск пилотов. Их встреча произошла на полпути между верфью и площадками с Евангелионами.

– Наконец-то я вас нашел, - произнес адъютант адмирала серьезным голосом, в котором можно было заметить оттенок недовольства: - Зачем вам понадобилось покидать площадку, на которой находятся ваши боевые комплексы? На этой базе вас никто кроме меня не знает. Если бы не ваша охрана, то вы могли бы влипнуть в какие-нибудь неприятности.

Пилоты ничего не сказали в ответ на это замечание, и адъютант военно-морского министра начал разговор по делу.

– Я сходил в штаб базы и получил пакет для нас от адмирала, - произнес капитан важным голосом: - В нем говорится, что ваши боевые комплексы требуются Императорской армии для участия в штурме Сингапура. Надеюсь, вы знаете, что это за крепость?

– Еще бы не знать, - с усмешкой в голосе произнес Нагиса Каору: - Это одна из главных военно-морских баз Великобритании на Малаккском полуострове. Служит местом базирования британского Восточного флота.

– Ну, это не совсем точные сведения, - произнес адъютант адмирала Ямамото: - На самом деле база англичан находится на острове, который соединен с полуостровом дамбой, которую нашу враги могут в любой момент взорвать. Сейчас там ведет наступление 25-я армия генерала Ямаситы. И она нуждается в вашей помощи.

– Если адмирал Ямамото хочет, чтобы мы помогли армии, то мы не против этого, - произнес Синдзи Икари: - Но в таком случае встает вопрос с доставкой наших Евангелионов к месту боевых действий. Линкоры, на которых мы переправлялись сюда, имеют значительные повреждения и нуждаются в ремонте.

– Это не проблема, - произнес капитан Кабуки: - Повреждения линкоров не велики, так как они не участвовали в боях. Кроме того, согласно приказу министра, они будут отремонтированы вне очереди и через пять-семь дней они смогут выйти в море. Это время вы можете провести на базе в Йокосуке или съездить в Токио.

– А что мы будем делать в Токио?
– недоуменным голосом произнес первый пилот Евы-13: - У нас там ни жилья, ни знакомых, кроме военно-морского министра. Не можем же мы напроситься на постой в его дом. Это будет совсем неправильно.

Поделиться с друзьями: