Бегущая по Парижу
Шрифт:
– Марго! – радостно подхватил папа Марка, почесывая короткую бороду. – Так звали мою любимую бабушку.
– На самом деле не совсем так, меня зовут Маргарита, но я привыкла представляться более привычным для французов именем.
Она смутилась еще больше и, чтобы справиться с этим неприятным состоянием, мысленно дорисовала своему собеседнику робин-гудовскую шапочку с желтым пером. Рите нравилось находить сходства между своими знакомыми и персонажами из книг. Еще с детства она любила эту игру, представляя, что на самом деле общается с настоящим Шерлоком Холмсом, а не с соседом дядей Васей.
– Да, я слышу ваш небольшой акцент, но пока не понял, откуда вы. – Робин Гуд принял задумчивый вид. – Давайте угадаю: вы из Польши.
– Нет.
– Чехия.
– Нет.
Риту начала забавлять эта географическая викторина, хотя она уже играла в нее во Франции сотни раз.
– Пока не сдаюсь. Уверен, что вы из Восточной Европы, верно? – Грегуар хитро подмигнул и вместо кофе заказал пинту пива. – А вы что будете, Марго?
– Я возьму то же самое. – Рита совершенно не поняла, зачем она это сказала, потому что терпеть не могла пиво. – И да, я из России.
Время пролетело незаметно. Марго узнала, что несмотря на французское имя бабушки Грегуара, у нее были славянские корни; а сам он, конечно, большой поклонник русской классической литературы и музыки, как и многие французы.
Говорил в основном Грегуар, потому что Рита непросто шла на контакт, но она с радостью заметила, что искренне смеялась, и это стало настоящей победой в общении с посторонним мужчиной. «Хм, возможно, уже и не таким посторонним… И к тому же Робин Гудом!» Такая приятная ассоциация с благородным предводителем лесных разбойников делала Грегуара особенным в глазах Риты. Она отчего-то хотела ему довериться. Рассказать о своих проблемах, не чувствуя осуждения или хотя бы малейшей оценки, которая часто сквозила у друзей и знакомых в разговорах с ней.
Забрав Александру из продленки после бассейна, приготовив ужин и выполнив все привычные вечерние действия, она наконец удобно устроилась в кровати и взяла в руки дневник.
Долгое время, когда я была замужем, мужчины не замечали меня. Да и муж тоже… Я настолько забыла, что такое заинтересованный мужской взгляд, что сегодня мне стало не по себе. Хотя зачем я придумываю лишнее? Грегуар провел этот час со мной только потому, что ему было нечем заняться, он не привык отводить своего сына на тренировки по плаванию и выглядел таким же растерянным, как и я. И самое главное: во Франции я поверила в дружбу между мужчиной и женщиной. Так что повторяю себе еще раз: в том, что Грегуар пригласил меня в кафе, нет ничего необычного, и уж тем более он не испытывает ко мне какого-то особого интереса как к женщине.
Но сердце Риты говорило обратное.
Глава 4
– Мам, а мы точно останемся на все выходные у папы?
Поль крепко стиснул Ритину руку, пока они спешили к автобусной остановке.
– Конечно. Он ведь пообещал.
– Честно-честно?
Подбежала запыхавшаяся Александра с огромным рюкзаком на колесиках, который можно было тащить как чемодан – идеальное изобретение для французских школьников.
Марго вяло кивнула, провожая взглядом проезжающий мимо автобус. Она обладала многими суперспособностями, и одна из них – опаздывать на любой транспорт, прибегая именно в тот момент, когда поезд в метро или автобус уже исчезали из поля зрения. «Снова идти пешком». Рита глубоко вдохнула и поправила ремешок огромной сумки с детскими вещами, больно сдавливающий плечо.
– Мадам, подождите! – сзади неожиданно раздался чей-то голос.
Марго обернулась и увидела перед собой пожилую женщину, державшую в руках плюшевую собаку, любимицу Поля, с которой он никогда не расставался. Обнаружив пропажу, сын тут же спохватился:
– Моя дудууууу…
Именно так во Франции называют игрушки, которые дети всюду носят с собой и берут в кровать, когда ложатся спать. Очень нежно и мило: «Дуду».
– Держи, малыш, и больше не теряй.
Дама ласково улыбнулась, и вокруг ее лучезарных глаз собралась сеточка благородных морщин. Рита замерла в восхищении. Француженки в возрасте за пятьдесят вызывали у нее не только уважение, но и настоящий восторг. К тому же она еще не встречала настолько ухоженной и элегантной представительницы прекрасной половины человечества, хотя ей было уже около девяноста лет.
Случайную знакомую украшала идеально собранная прическа, легкий макияж, прозрачный лак на ногтях, длинный плащ правильного бежевого цвета и стильные туфли на небольшом каблучке. А какой добротой и спокойствием светилось ее лицо! Вот тебе и сухие эгоистичные парижане. Рита точно знала, что в ее любимом городе гораздо больше хороших людей, чем плохих, и жизнь частенько подкидывала доказательства, подтверждающие ее убеждения. Но может быть, ей просто везло?
Поль нетерпеливо дернул маму за руку, и маленькая процессия продолжила путь. К счастью, их старый дом находился в получасе ходьбы пешком. Такое расстояние – просто подарок для Парижа. На улицах уже развесили первые рождественские украшения, но Рита не замечала их в сосущей темноте, прорезаемой яркими вывесками. Она покорно повиновалась судьбе в виде не подождавшего их автобуса, смирившись с тем, что с детьми эти тридцать минут могли растянуться на целый час. Не нарушая тишины, Рита шла позади Поля и Александры, готовая, если что, разнять их, не дожидаясь кульминации драки.
– Привет, Гийом. – Марго споткнулась о порог двери и едва не угодила лбом в высокий ящик для обуви. – Когда ты, наконец, уберешь эту штуку?
– Я ждал от тебя более горячего приветствия. – Моложавый, но уже полностью седой мужчина в зеленом банном халате поспешил обнять налетевших на него детей. – Извини, я только после душа.
– Мы ужасно устали, опять опоздали на автобус и шли всю дорогу пешком. Это какое-то проклятие! – Марго сползла по стене, пристроившись на один из более низких ящиков.
Бывший муж брал к себе детей не слишком часто, потому что редко находился дома. Она уже привыкла к такому ритму, но каждый раз не могла поверить, что буквально через пару часов ее ждут абсолютная тишина и здоровый сон.
– Пройдешь? Поужинаем вместе. – Гийом отправился переодеваться в спальню.
– Нет, спасибо, я лучше сразу домой.
Рита уже потянулась к дверной ручке, как в коридор вбежал Поль в пижаме с супергероями:
– Мама, посмотри, какая у папы елка!
Гостья краешком глаза заглянула в зал:
– Еще только ноябрь, Гийом, ты серьезно?
В полумраке золотом сияла гирлянда, в теплом свете которой переливались серебристые и зеленые шары. Марго отметила, как сильно изменилась комната за год с момента ее переезда. В углу появилась высокая лампа, у стены – широкий письменный стол с аккуратно сложенными стопками бумаг. Диван теперь был укрыт мягким серым покрывалом, и даже купленная самой Ритой люстра показалась ей незнакомой. Новый интерьер не вызывал ностальгии, а скорее показывал, сколько всего произошло за последнее время. Он был чужим и родным одновременно, ровно так же, как и бывший муж.
– Оставайся, я купил столько раклета, что нам его никогда не съесть втроем. – Гийом вошел в зал с огромной кастрюлей отваренной картошки.
На столе уже красовалась раклетница, представляющая собой нагревающую поверхность с маленькими сковородками для плавления сыра под названием «раклет». Это блюдо французы едят исключительно зимой, собравшись вокруг стола в теплой компании за бокалом белого вина. В сковородку кладут сыр, он разогревается и в расплавленном состоянии выливается на отварной картофель. Дополняют такое вкусное сочетание мясная нарезка и корнишоны.