Беларусь. Путеводитель активного путешественника
Шрифт:
Автобус ходит примерно раз в час, намного чаще ходят маршрутки "Вокзал - Озёрщина". Озёрщина - это посёлок на северо-западе от Речицы, в который едет большая часть машин, выезжающих из города (там есть ПТУ, судоверфь). Примерно из середины Озёрщины отходит дорога на Горваль. В указанных выше автобусах 200, 203 тариф пригородный: обилечивает кондуктор, цена зависит от дальности поездки.
РУССКО-БЕЛОРУССКИЙ РАЗГОВОРНИК
Выражения вежливости
Доброе утро!
– Добрай раніцы!
Здравствуйте!
– Добры дзень!
Добрый вечер!
– Добры вечар!
Здравствуй. Здравствуйте!
– Вiтаю!
Пр и вет! – Прывітанне!
До свидания!
– Да пабачэння!
Пока! (к 1 чел.) - Бывай!
Пока! (к неск. людям) - Бывайце!
Будьте здоровы!
– Бывайце здаровы!
Спокойной ночи!
– Дабранач!
Спасибо - Дзякуй
Пожалуйста - Калі ласка
Благодарю - Дзякую
Приятного аппетита!
– Смачна есці!
Поздравляю!
– Віншую!
С днём рождения!
– 3 днём нараджэння!
Счастливого пути!
– Шчаслівага шляху!
Передай привет...!
– Перадай п рыві танне...!
Лёгкой дороги!
– Добрай дарогі!
Ориентирование. Путешествие
открыто - адчынена
закрыто - зачынена
вход - уваход
выход - выхад
от себя - ад сябе
на себя - да сябе/к сабе
запрещено - заборонена
разрешено - дазволена
служебный - службовы
служебное помещение – службовае памяшканне
осторожно - асцярожна
недействительный - несапраўдны
внимание - увага
внимательно - уважліва
поезд - поезд (цягнік)
железная дорога - чыгунка
железнодорожный - чыгуначны
скоростной - хуткасны
общий - агульны
справка, справочная - даведка
камера хранения - камера захоўвання
поезд отправляется - поезд (цягнік) адпраўляецца
третий путь второй платформы - трэці пуць другой платформы
следующий - наступны
предыдущий - папярэдні
остановка - прыпынак
билет в музей/на поезд - білет у музей/на поезд (на цягнік)
площадь - плошча
улица - вуліца
переулок - завулак
подземный переход - падземны пераход
общежитие - інтэрнат
комнаты отдыха - пакоі адпачынку
магазин - крама
одежда - адзенне
обувь - абутак
мебель - мэбля
срок - тэрмін
срок годности - тэрмін прыдатнасці этаж - паверх
пограничный контроль - памежны кантроль
таможня - мытня, таможня
таможенная декларация - таможная/мытная дэкларацыя
He понимаю по-белорусски!
– He разумею па-беларуску!
Вы говорите по-русски?
– Вы размаў ляеце па-руску?
Еда
еда - ежа
напитки - напоі
чай (м. род) - гарбата (ж. род)
кофе (м. род) - кава (ж. род)
какао (ср. род) - какава (ж. род)
сливки - вяршкі
столовая - сталовая
ресторан быстрого питания - рэстаран хуткага харчавання
Деньги
деньги - грошы
белорусский рубль, рубли - беларускі рубель, рублі
копейка, копейки - капейка, капейкі
наличные деньги - наяўныя грошы
денег нет - няма грошай
без денег - без грошай
безналичный расчёт - безнаяўны разлік
счёт - рахунак
Время
время - час
временный - часовы
время работы - час працы
час - гадзіна
минута - хвіліна
секунда - секунда
Дни недели
понедельник - панядзелак
вторник - аўторак
среда - серада
четверг - чацвер
пятница - пятніца
суббота - субота
воскресенье – нядзеля
неделя - тыдзень
Месяцы
январь - студзень
февраль - люты
март - сакавік
апрель - красавік
май - май / травень
июнь - чэрвень
июль - ліпень
август - жнівень
сентябрь - верасень
октябрь - кастрычнік
ноябрь - лістапад
декабрь - снежань
Времена года
весна - вясна
лето - лета
осень - восень
зима - зіма
Даты
вчера - учора
сегодня - сёння
завтра - заутра
на следующей неделе - на наступным тыдні
в прошлом году - у мiнулым годзе ежегодно - штогод
еженедельно - штотыднёва
ежедневно - штодзённа
на выходных - на выходных