Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Белая Башня. Хроники Паэтты. Книга I
Шрифт:

– Вот именно, - согласился маг.
– Поэтому у меня есть план. Он может показаться несколько... экстравагантным, но другого выхода я не вижу.

– И в чём заключается ваш план, мессир?
– спросила лирра.

– Прошу прощения, дорогая, но я предлагаю вывезти вас из города в гробу...
– смущённо ответил Каладиус.

– В гробу?
– изумлённо вскричал Кол, тогда как Мэйлинн просто застыла, раскрыв рот.

– Именно так, - ответил маг.
– И не просто в гробу, а в гробу заколоченном. Мы скажем, что там кто-то, кто умер от синивицы, и мы хотим похоронить его в родной деревне недалеко от города. Сомневаюсь, что кто-то из стражников потребует вскрывать гроб.

– Это, конечно, весьма оригинальное решение, - недовольно протянул Кол.
– Однако, мне кажется...

– Я согласна!
– перебила его Мэйлинн.
– Мессир прав, это весьма удачный способ! Только вот нам понадобится гроб...

– Это не проблема, - ответил Каладиус.
– Я думаю, что вы можете обратиться за помощью к вашему приятелю Бабушу. У него наверняка есть знакомые гробовщики.

– Это точно, - нехотя кивнул Кол. Идея заколотить в гроб Мэйлинн ему по-прежнему активно не нравилась.
– Кроме того, я только что вспомнил, что у нас ведь было ещё одно дело в Лоннэе, о котором мы совершенно позабыли из-за всех этих событий.

– Что за дело?
– нахмурился, пытаясь припомнить, маг.

– Помните, мы говорили о воротнике, который должен скрыть знаки Наэлирро на шее Мэйлинн?

– А ведь точно!
– воскликнула лирра.
– Я и забыла совсем. Ну я думаю, что среди знакомых мэтра Бабуша сыщется и ткачиха.

– Вот и славно, - подытожил Каладиус.
– Значит, на сегодняшний день у нас есть занятия. Кстати, я подумал, что неплохо было бы заказать гроб побольше - тогда там же мы смогли бы спрятать и векселя.

– Отличная идея, мессир! Действительно, простолюдины с кипами банковских бумаг могли бы показаться слегка подозрительными, - одобрил Кол.

– Я хотела бы поговорить о мэтре Бабуше, - смущаясь, начала Мэйлинн.

– Вы хотите просить разрешения взять его с собой?

– Да, мессир. Его и двух сироток. Только до Найра. А там, я надеюсь, вы поможете приобрести для них небольшой домик. Я понимаю, что это - наглость с моей стороны...

– Ну что вы, милая, - расплылся в добродушной улыбке маг.
– Для меня это не составит никакого труда. С нашими средствами мы вполне можем без особенного ущерба потратить небольшую часть денег на дом. На задаток хватит, а уж остальную сумму всегда можно будет привезти из моего дворца. А вы говорили об этом с трактирщиком?

– Нет ещё. Но, надеюсь, он не станет возражать.

– Что ж, тогда идите к мэтру Бабушу, договаривайтесь обо всём, а после сообщите мне.

– Спасибо, мессир! Бин, Кол, идёте со мной?

– Я, пожалуй, останусь, - ответил Кол.
– Хочется последний денёк побездельничать.

– А я с тобой!
– немедленно вызвался Бин.

– Отлично, пойдём!

В этот момент раздался стук в дверь. Каладиус жестом приказал всем оставаться на местах. К двери подошёл слуга.

– Кто?
– с ужасным акцентом произнёс он.

– Палаш, - прозвучало из-за двери.

По кивку мага слуга немедленно распахнул дверь. На пороге стоял Палаш:

– Я с вами, мессир, - улыбнувшись, проговорил он.

– Вот и славно! Мудрое решение. Да не стойте, заходите! А что же заставило вас так скоро принять решение? Признаться, у меня были сомнения, что вы решитесь.

– У меня тоже были сомнения, но их развеял один не в меру ретивый полковник, который сейчас разбирает наши баррикады. По его тону я понял, что он уже воспылал ко мне чересчур нежными чувствами. Я решил не ждать, пока он велит арестовать меня за мятеж против его величества.

– И правильно! Что ж, друзья мои, похоже, что нам потребуются два гроба.

Глядя на комично вытянувшееся лицо Палаша, друзья рассмеялись, а затем объяснили ему смысл столь странной фразы. Палаш был просто в восторге, поскольку всю дорогу сюда он тщетно ломал голову над тем, как бы ему незаметно покинуть город. А, как оказалось, всего и нужно-то, что два гроба, старая телега, да какая-нибудь кляча, чтобы это всё дотащить.

Мэйлинн и Бин ушли к мэтру Бабушу. Оставшиеся же решили провести несколько весёлых часов за игрой в карты.

***

К огорчению Мэйлинн Бабуш категорически отказался уезжать.

– Я, конечно, помогу и с гробами, и с портнихой, и телегу с лошадью достану. Но уехать не могу. Этот дом принадлежал ещё моему отцу, а основал гостиницу мой дед. Сюда столько вложено заботы, столько пота пролито, что мои предки не подадут мне руки на Белом Пути, если я брошу всё это. Да и не хочу я никуда уезжать. Пройдёт какое-то время, и Лоннэй станет прежним тихим и спокойным городом. Я подожду. А вот детишек забирайте, если они согласны, - старому трактирщику тяжело дались эти слова, поскольку он всей душой прикипел к сироткам.

– Я останусь с дедушкой!
– решительно проговорила Шайла, которая, как обычно, сидела в обнимку с Мэйлинн.
– Я его не оставлю. Кто же по хозяйству-то ему поможет?

Из глаз трактирщика брызнули слёзы, которые он попытался скрыть, отвернувшись и начав перебирать какие-то безделушки. Мэйлинн тоже глотала слёзы: до сих пор она убеждала себя, что и мэтр Бабуш, и дети отправятся с ними хотя бы до Найра. Она чувствовала, как предстоящее расставание раздирает ей душу. Глаза Шайлы оставались сухими, хотя она и очень страдала от предстоящего расставания. Она, не отрываясь, глядела на Бина, но тот был поглощён вознёй с Астуром, пытаясь этим заглушить душевные терзания.

– Вы побудете ещё с нами?
– глухим голосом спросила Шайла.

Мы будем с вами до самого вечера, дорогая!
– обняла девочку лирра.
– Чем бы ты хотела заняться сегодня?

– Расскажите мне как можно больше о том, как вы жили в детстве, - попросила Шайла.
– О своих семьях, о своих друзьях, о том, где вы жили. Я хочу больше узнать о школе лирр и о Латионе.

– Хорошо, - чуть подумав, согласилась Мэйлинн.
– Поговорим об этом.

Мэтр Бабуш тем временем примерно на час исчез из дома, чтобы, вернувшись, сообщить о том, что он нашёл и гробы, и телегу, и даже лошадь. Также он принёс кусок тонкой эластичной материи, цветом довольно близко похожим на цвет кожи.

Мэйлинн взялась за шитьё. На удивление оказалось, что и эту премудрость воспитанницы Наэлирро осваивали в должном объёме. За шитьём плавно текла беседа. До самой поздней темноты то Мэйлинн, то Бин рассказывали какие-то истории из своего прошлого. Шайла с одинаковым вниманием слушала как истории об обучении Мэйлинн в Наэлирро, так и истории о семье Бина, о его мальчишеских проделках на улицах Нового города. Мэтр Бабуш, который с возвращением королевской армии перестал быть старостой квартала, всё это время находился рядом, то слушая рассказы, то хлопоча по дому.

Поделиться с друзьями: