Белая тень
Шрифт:
– О чем ты хотел со мной поговорить?
– холодно спросила я.
Фрэнк начал нетерпеливо расхаживать по комнате, сцепив руки за спиной в замок и изучая взглядом узоры на ковре.
– Я прошу тебя не говорить Высшему Совету о Гарде. Они не должны знать, - сказал, наконец, он, замерев на полушаге.
– Это почему же?
– удивилась я, в очередной раз за день.
– Они уволят меня!
– воскликнул Фрэнк.
– Они лишат меня сил и выгонят на все четыре стороны!
– Значит, я должна помалкивать?
– спросила я.
– Да, - ответил он, и тут же спохватился: - Нет, не должна. Но я очень прошу тебя, не говори им.
Я задумалась. Ничего противозаконного в этом родстве, на мой взгляд, не было. Надобности в доносе об этом мистеру Катчеру, а уж тем более Совету, я не видела. Я смотрела сейчас на Фрэнка и поражалась его жалкому виду. Вот что, значит, скрывалось за его личиной все это время. Кто бы мог подумать? Но, к сожалению, ненависть к нему в моей душе никуда не делась и сейчас она рвалась наружу. Идея отомстить за все то зло, что он мне принес, затуманила мой мозг. Разве представится еще такой шанс?
– И ты думаешь, что я внемлю твоим просьбам и не расскажу все мистеру Катчеру?
– съязвила я.
– Я знаю, что ты не опустишься до такой подлости, - ответил он.
Зловещая улыбка пересекла мое лицо, и Фрэнк, увидев ее, вздрогнул.
– Ты плохо меня знаешь, Фрэнки.
Его затрясла мелкая дрожь. Он опять замельтешил перед глазами, усиленно работая мозгами, в поисках выхода из ситуации. И, видимо, он его нашел.
– Я расскажу тебе все, что знаю о том деле, по поводу которого вы пришли.
Я тут же оставила свои игры и внимательно посмотрела на него.
– Что тебе известно об этом?
– заинтересовалась я.
– Немного, но очень важное.
– Говори.
Он сел на край кровати и собравшись духом начал рассказывать.
– Несколько дней назад я собирался зайти к мистеру Катчеру с просьбой, чтобы он выделил мне собственный кабинет, как вам. Миссис Хэнкс не оказалось на месте. Видимо, она спустилась на один из этажей. И когда я уже подошел к двери, что-то меня остановило, - он говорил быстро с придыханием.
– Голоса. Мистер Катчер с кем-то беседовал. Но это была не Мелисса - опровергнул он мое предположение, - второй голос принадлежал мужчине и был очень странным. Точнее, не странным, а пугающим. Будто шипела змея...
Меня передернуло. Шипение змеи. Что-то наподобие этого я тоже слышала. Предводитель демонов. Именно его рука лишила жизни Джудит.
– Дальше, - нетерпеливо подтолкнула я его.
– Я частично слышал их разговор. Из приемной.
– Вот тут ты врешь, - возразила я.
– Шумоизоляция в кабинете мистера Катчера просто великолепная и ни звука из разговора услышать невозможно.
Фрэнк лукаво усмехнулся.
– Поверь моему опыту, если я что-то захочу услышать - то мне это удастся и никакие стены этому не преграда.
– Ну и что же ты услышал?
– Часть их разговора была на непонятном мне языке, но кое-что уловить я все-таки сумел, - он шумно сглотнул, - Они разговаривали о каком-то очень важном деле. Говорил в основном другой человек. У меня создалось впечатление, что он о чем-то докладывает шефу. Они называли имена наших сотрудников и спорили. Пару раз я слышал слово "Эсцилибриум". Что это?
– Древняя легенда, - задумавшись, ответила я.
– Это все?
– Нет, - ответил Фрэнк.
– Я услышал шаги за своей спиной и решил, что это идет миссис Хэнкс. Чтобы не быть застигнутым ею за подслушиванием, я постучался. Голоса тут же замолкли. Я вошел и встретился с недовольным взглядом шефа. Я хотел уже было извиниться за то, что помешал их разговору, но слова застряли у меня в горле - никого кроме меня и мистера Катчера в кабинете не было. Потрясенный, я как можно короче изложил ему суть дела. Он сказал, что подумает. Тогда я поскорее вернулся к себе в отдел. Мне было не по себе.
– Все?
– перебила я его. Что-то его рассказ не внушал мне доверия. Вероятнее всего, Фрэнк напился так, что ему привиделся весь разговор. А как же еще объяснить то, что никого постороннего в кабинете не оказалось? Либо он придумал все с самого начала и до конца, стараясь спасти свою шкуру.
– Да, все, - согласился он и замолчал, ожидая, как я отреагирую.
– Вранье, - сказала, наконец, я.
– В следующий раз поменьше пей.
Он вскочил будто ужаленный.
– Все так и было. Клянусь тебе.
– Если бы ты приплел к своему рассказу не шефа, а кого-нибудь другого, то, может быть, я тебе бы и поверила. Но тут ты промахнулся.
– Но это правда!
– воскликнул он, размахивая руками.
– Я ничего не выдумал!
Что-то мне этот бред начал надоедать.
– Все. Хватит с меня лжи, - недовольно сказала я, вставая. Я с детства не любила сказки, ведь в них жизнь была такой прекрасной и беззаботной, а на самом деле все не так.
Внезапно он дернул меня за руку и развернул к себе. По руке прошла волна боли.
– Я не обманываю тебя!
– закричал Фрэнк.
– Это правда!
– Оставь меня в покое!
– раздраженно ответила я, вырывая руку из его медвежьих лап. Но он держал крепко и не хотел выпускать. Кроме того, моя вторая рука тоже попала в плен.
– Пусти!
– закричала я и тут же почувствовала, что свободна. Взглянув в глаза Фрэнка, я хотела высказать ему все, что о нем думаю, но он будто застыл, вперив взгляд мне за спину. Я повернулась, и меня пробил страх. Диван, на котором я несколько минут назад восседала, был объят голубоватым пламенем. Горел он бездымно, не переходя при этом на другие предметы интерьера.
– Это сделала ты...- прошептал Фрэнк, смотря на меня как на какое-то чудовище, и тут же выскочил из комнаты.
На шум подошли Дэниел и Гард. Оба с интересом и изумлением смотрели на пылающий диван.
Гард оценивающе посмотрел на меня, и начал приближаться ко мне, будто дрессировщик к тигру.
– Вот оно что. Так мы, оказывается, коллеги.
Я все еще не понимала, что случилось и какое отношение имею ко всему этому я.