Белая ведьма, черные чары
Шрифт:
Я посмотрела на Маршала, потом повернулась к нему спиной. Дженкс сидел у него на плече, а пиксенок, наверное, уже в столе, где ему и положено быть.
— Она звонила в департамент сегодня утром, — продолжал Эдден, и я снова стала слушать. — И сегодня она прилетит из Сан-Диего помочь мне искать миз Харбор. Можешь присутствовать при разговоре? У баньши правосудие свое, как у вампиров, и она хочет помочь — поскольку ОВ явно ничего не собирается делать.
Последнее было сказано довольно сердито, и я кивнула, хотя он меня не видел. Вполне разумное предложение, но я не была уверена, что так уж хочу встречаться с этой женщиной, раз какой-то младенец ее вида меня чуть не убил.
— Э-гм, — вставила я неловко, — я бы хотела помочь, конечно, но аура у меня еще очень тонкая. И мне не кажется, что разговор с другим баньши в этом случае показан.
И вообще сегодня мне еще надо придумать способ разобраться с Алом и заставить демона вести себя прилично.
Дженкс одобрительно загудел крыльями, но Эдден восторга не выразил.
— Она хочет тебя видеть, — сказал он. — Просила, чтобы ты была. Рэйчел, она выставила твое присутствие условием разговора со мной. Ты мне нужна.
Я вздохнула, думая, не опустился ли Эдден до натяжек для достижения своей цели. Приложив руку к голове, я на секунду задумалась.
— Дженкс? — окликнула я пикси, не уверенная в ответе. — Ты сможешь мне сказать, если она начнет меня высасывать?
У него крылья засияли.
— Запросто! — ответил Дженкс, радуясь, что может помочь.
Я прикусила нижнюю губу, прислушиваясь к эху телефонной линии и взвешивая риск. Мне бы хотелось видеть, как Миа получит свое за то, что не мешала своему ребенку меня убивать, и здесь миз Уокер может помочь.
— О’кей, — сказала я медленно, и Эдден что-то пробурчал одобрительное. — Когда и где?
— Самолет прилетает в три, но она живет по времени западного побережья, так что, пожалуй, за поздним ланчем, — произнес Эдден не ожидающим возражений голосом. — За счет ФВБ.
— Время моего ланча или вашего? — спросила я, закатывая глаза.
— В четыре в Кэрью-Тауэр тебя устроит?
Кэрью-Тауэр? Непростая это тетка.
— Пошлю кого-нибудь тебя привезти, — говорил Эдден. — Да, и с отказом от госпитализации ты выступила потрясающе. Как ты так быстро его добыла?
Я посмотрела на Дженкса, сидящего на плече Маршалла.
— Ринн Кормель, — ответила я, надеясь, что Маршал начнет понимать, насколько рискованно быть рядом со мной.
— Ни хрена себе! — воскликнул Эдден. — У тебя и правда приличные связи. Ладно, до встречи.
— Эй, как там Гленн? — спросила я, но телефон уже отключился. В четыре в Кэрью-Тауэр, думала я, мысленно перебирая содержимое своего гардероба. Я смогу. Но как? Я совсем выдохлась, и сейчас только встала.
Я глянула на кухонный стол, где когда-то держала книги заклинаний. Айви утащила их на колокольню, пока я была в больнице, и от мысли перетаскивать их все обратно вниз я не могла не вздохнуть. Ал говорил, что нет заклинания, пополняющего ауру, но вполне может существовать заклинание, защищающее от баньши.
Я встала, чтобы пойти посмотреть, но из гостиной донеслись частые гудки телефона. Дженкс загудел крыльями, направляясь повесить трубку, а я остановилась, вспомнив, что я не одна.
— Ох, извини, — сказала я, разглядывая усмехающееся лицо Маршала. Он непринужденно сидел на стуле и ел пончик. — Мне нужно подняться на чердак взять там книги. Найти одно заклинание.
— Хочешь, помогу их принести? — спросил он, выпрямляясь, чтобы встать.
— Да там всего пара книг, — залепетала я, вспомнив про книги демонских заклинаний.
— Мне нетрудно.
Он направился в святилище уверенной свободной походкой, я потащилась следом. Ну блин, ну как я буду объяснять, зачем мне демонские книжки?
В святилище было тихо и тепло от нагревателя, поставленного на максимум для комфорта пикси. Дженкс повесил трубку и сидел с двумя своими старшими на балках, неся сторожевую службу.
— Да я и сама могу, — сказала я, поравнявшись с Маршалом, и он покосился на меня.
— Всего то пара книг. — Он откусил кусок прихваченного с собой пончика. — Я их тебе снесу вниз, а потом, если захочешь, чтобы я ушел, уйду, — произнес он с набитым ртом. Я же знаю, что тебе работать надо. Просто хотел проведать, как ты тут.
Некоторая обида все-таки слышалась в его голосе, и мне стало неловко. Мы миновали истопленную прихожую и стали подниматься на колокольню по винтовой лестнице. Я тут когда-то колдовала, когда пряталась от демонов на последний Хеллоуин. Маршал тогда только приехал в город и искал себе квартиру. Ужас. Ого что, мы с ним два месяца вместе проводим время? А кажется, что дольше.
— Маршал, — начала я, когда мы дошли доверху и я обхватила себя руками от холода нетопленой колокольни. Черт, зябко тут, и дыхание клубится паром. Я осмотрела балки над большим колоколом, но Биса там не было. Наверное, с ночи устроился на карнизе, где весь день будет светить солнышко. Внутрь он уходил только при мерзкой погоде, а когда еще подрастет, вообще не будет уходить.
— А здесь хорошо! — сказал Маршал, и я отступила на шаг. Мне приятно было это слышать. Шероховатый пол имел цвет пыли, a стены не оштукатурены, так и остались дощатыми. Температура здесь была как у наружного воздуха, пятьдесят [10] с чем-то — приятная свежесть после влажной теплыни внизу.
Жалюзи на окнах пропускали полосы света и звук — получалось отличное укрытие, где можно сидеть и смотреть, что в мире происходит. Я не удивилась, когда Маршал повернул планку жалюзи и выглянул наружу. Рядом с ним оказался складной стул, который я тут оставила на случай, если нужно будет где-то пересидеть пару часов. Середину помещения десять на десять футов занимал старинный комод с зеленым мраморным верхом и зеркалом в пятнах от старости. Библиотека у меня находилась на полке красного дерева, приткнувшейся на простенке между окнами. Рядом с ней, ближе к двери, стоял вылинявший диванчик. Кроме названного, помещение наполнял только почти неслышный звук резонирующего колокола.
10
По Фаренгейту: примерно +100 по Цельсию.
Я устало опустилась на диван и взяла себе книгу. Мне приятно было сидеть и смотреть, как Маршал удовлетворяет свое любопытство. Вспомнились оставшиеся внизу неработающие амулеты из моего буфета.
— Маршал, насчет этих амулетов-локаторов, — сказала я негромко.
Маршал обернулся ко мне с улыбкой.
— Держу рот на замке, — сказал он, подходя ко мне. — Я знаю, что твоя работа на ФВБ конфиденциальна. Не беспокойся.
Вот странно, подумала я, когда Маршал сел рядом со мной, взял у меня книгу и открыл ее. Почему он не понял, что те амулеты негодные?
— Чего ищем? — спросил он жизнерадостно, а потом посмотрел на свою руку — наверное, по ней мурашки побежали. Демонские книги так действуют.
— Заклинание для защиты ауры, — ответила я. — А вообще-то ты демонскую книгу держишь.
Маршал заморгал, замер неподвижно, осознав, что сейчас открыл.
— Вот почему ты хранишь их здесь, — сказал он, и я кивнула. К моему большому удивлению, он не отложил книгу, а перевернул страницу — любопытство одолело.
— Тебе не амулет нужен, чтобы вылечить ауру, — заметил он. — На самом деле тебе нужен массаж.