Белое и черное
Шрифт:
Киндаити Коскэ что-то бормотал под нос, явно строя про себя какие-то предположения.
Итак, обнаружен труп, а вместе с ним впервые в этом деле появились и вещественные доказательства. Целых три.
Журнал «Фанси Бол» и портняжное шило, а потом еще и эта армейская рукавица.
Разоблачение
Вечером 31 октября, то есть того самого дня, когда казалось бы зашедшее в тупик расследование убийства в Хинодэ потрясло всех своим неожиданным развитием, Киндаити Коскэ встретился с господином Хибики Кёскэ.
Услышав накануне от Дзюнко просьбу Хибики, Киндаити во второй половине дня позвонил в фирму «Квин». Он выразил готовность увидеться завтра вечером, пояснив, что немедленно сделать этого не может. Связано это было с загадочным убийством Судо Тацуо.
Тем не менее, Хибики не забыл напомнить ему свои условия. Да, он придет на встречу, но содержание беседы просит не сообщать полиции. Все, сказанное им, без его особого разрешения не должно стать известным кому бы то ни было. Таковы были два его категорических требования, что основательно заинтриговало Киндаити.
Честно говоря, узнав от Дзюнко, что Хибики Кёскэ просит его о встрече, Киндаити Коскэ не ощутил большого интереса к этому любвеобильному господину, но такой телефонный разговор не мог не разжечь в нем любопытства.
Когда Киндаити твердо пообещал хранить тайну, его собеседник назначил место встречи: ночной клуб «Пон Нуф» в Акасака. Предупредил, что заранее договорится с хозяином и попросил Киндаити войти не через гостевой, а через служебный вход, назвав свое имя. Время — ровно шесть вечера.
Повесив трубку, Киндаити немедленно взялся за досье Хибики, но ничего примечательного там не обнаружил. Ничто в прошлом господина Хибики Кёскэ не давало повода заподозрить его в серьезной причастности к произошедшим событиям.
Что же такое известно этому господину, если единственное, что связывает его с делом — это отношения с Дзюнко?
Решившись, Киндаити набрал номер редакции газеты «Майаса Симбун». У него были хорошие отношения с сотрудником отдела социальных проблем Уцуги Синсаку: он иногда предоставлял Киндаити кое-какие сведения, а взамен пользовался услугами розыскного отдела.
Будь Уцуги на месте, Киндаити попросил бы его посмотреть материал на Хибики, но того, к сожалению, в редакции не оказалась.
Впрочем, может, оно и к лучшему, подумал Киндаити. Продемонстрируй я сейчас кому-либо свой особый интерес к этому господину, кто знает — не нарушу ли этим данное обещание.
Затем он связался с полицейским управлением S. Ему хотелось знать результаты вскрытия.
Когда Тодороку подозвали к телефону, голос его почему-то возбужденно дрожал.
— Сэнсэй, вы сейчас где?
— У себя дома. Вот звоню, хочу результаты вскрытия узнать.
— А! Их обещают часам к десяти вечера.
— Ясно. А что, у вас там что-то произошло?
— Да, есть кое-что. Вы не могли бы прямо сейчас подъехать? Тут один интересный факт обнаружился.
Киндаити Коскэ взглянул на часы.
Почти четыре. Встреча с Хибики ровно в шесть. Если ехать сейчас в управление, по времени не уложиться.
— Простите, но у меня не получится, я как раз сейчас должен уходить. Может, часов в восемь смогу.
— Сэнсэй, у вас тоже что-то появилось? — в голосе Тодороку появились официальные нотки.
— Нет-нет, к тому делу это никакого отношения не имеет.
Как ни прискорбно, но, связанный обязательством перед Хибики, Киндаити вынужден был пойти на ложь.
— Что-то вы, похоже, лукавите.
— Да нет, правда. Вы же знаете, я к этому расследованию накрепко привязан. Ведь с голоду помру, если мне Харуми-тян гонорар не заплатит.
Тодороку рассмеялся.
— Скажите-ка, лучше, — продолжил Киндаити, — что там у вас обнаружилось?
— Ну и хитрец вы! Своими новостями не делитесь, а наши знать хотите?
— Чувствую, вы в отличном настроении. Действительно что-то ценное?
— Во-во, говорю же — хитрите! Ха-ха-ха!.. Ну да ладно, расскажу. Помните ту рукавицу?
— Ту, что нашли на дне озера?
— Да, на ней еще черные пятна были. Вот в них-то и обнаружилось кое-что интересненькое.
— И что же?
— Типографская краска для мимеографа!
Киндаити Коскэ ошеломленно замер с трубкой в руке.
— Сэнсэй, сэнсэй!
Голос в трубке заставил его очнуться.
— Да-да, прошу прощения, — самообладание уже вернулось к нему. — Значит, владелец установлен?
— Не совсем, пока работаем. Надеюсь, к вечеру все прояснится.
— Что, там только эта краска?
— Нет, вар тоже. Потому-то все еще интереснее получается.
— Но все же, — чуть подумав, заговорил Киндаити, — если это он, так там же есть алиби.
— Только с его слов. Объявись его таинственная дама, другой разговор.
— Существование той женщины не вызывает сомнений. Оба парня видели ее своими глазами.
— Вот мы и выведем его теперь на чистую воду. При столь серьезных подозрениях все как на духу выложит.
— Только аккуратно действуйте.
— Вы как-то в нем заинтересованы?
— Нет-нет, — поспешно опроверг эти предположения Киндаити. — А что там у вас с господином Итами?
— Здесь вот какое дело. Мы собирались его сегодня вызвать на допрос, но тут как раз рукавица появилась, вот мы и решили сперва с этой стороны, аккуратно, как вы сами сейчас сказали, проверить. Все-таки на настоящий момент комендант у нас на первом плане.
— Понятно. А что Господин Художник? Вернулся?
— Еще нет. Хотим пока его квартиру проверить. Как бы не на предмет писем, а будто бы есть подозрения насчет вымогательства ценностей.
— Но раз он до сих пор не вернулся, так может, сбежал?
Похоже, из-за появления новой линии расследования Тодороку не воспринял всерьез возможное бегство художника, но Киндаити Коскэ это взволновало.
— Да, мы с этим тоже разбираемся. Но знаете, сэнсэй, анонимные письма и эти убийства между собой связаны, несомненно, — поспешно добавил Тодороку и продолжил. — Что-то между ними есть, ведь анонимка подсказала, где находится труп, но если автор писем Мидзусима, то глупо было бы с его стороны посылать Дзюнко то последнее письмо. Отправить такое, а потом сбежать, когда собираются прочесывать дно озера — здесь, по-моему, какое-то противоречие.