Белоснежка и семь гномов
Шрифт:
ПОНЕДЕЛЬНИК. «Всё на всех...».
БЕЛОСНЕЖКА. «Всё на всех...».
ПОНЕДЕЛЬНИК. «И горечь и сласти всем на равные части».
БЕЛОСНЕЖКА. «И горечь и сласти всем на равные части».
Далёкий удар гонга.
ПЯТНИЦА. Неужели пора на работу?
ВТОРНИК. А чей сегодня день?
Суббота (горестно). Мой...
ЧЕТВЕРГ. Короткий день.
ПОНЕДЕЛЬНИК. То-то он так быстро пролетел... (Белоснежке.) Оставайся
здесь. А когда мы вернёмся с работы, отпразднуем день твоего рождения.
ВОСКРЕСЕНЬЕ. Весело отпразднуем! Очень весело! Потому что после субботы
наступает мой день — воскресенье. День музыки, танцев, песен!
Картина третья
Замок Королевы. Главный исполнитель. Егерь и Королева танцуют перед
котлом, в котором варится лисье сердце.
КОРОЛЕВА (громадной длинной ложкой снимает пробу). А ты говорил, егерь,
навару не будет... Смотри, жир прямо сверху плавает... Хоть ты и был неправ,
но всё равно я сегодня добрая... Сбегай быстренько в кладовую и возьми себе
дубовый крест «За выполненное желание».
ЕГЕРЬ. Рад стараться. (Убегает.)
КОРОЛЕВА. По-моему, оно готово... Доставайте!
Исполнитель выкладывает сердце на золотое блюдо.
Ах, что может быть приятнее — впиться зубами в сердце врага!
Возвращается Егерь. На груди у него белая лента с громадным дубовым
крестом.
ИСПОЛНИТЕЛЬ. Приятного аппетита, ваше величество.
КОРОЛЕВА. Половину съем сейчас, а половину оставлю на завтрак. Такое
удовольствие стоит продлить. (Съедает половину сердца.) А теперь послушаем,
что скажет наше правдивое зеркало... ведь вместе с сердцем Белоснежки мне
прибавится её красота.. (Бросается к Зеркалу.)
Зеркало, зеркало,
Ты скажи скорее:
Кто на свете всех красивей,
Лучше и умнее?
ГОЛОС ЗЕРКАЛА.
Погляжу я вправо,
Погляжу я влево...
Ты прекрасна, спору нет,
Наша королева!
Но соврать мне будет грех —
Белоснежка лучше всех!
КОРОЛЕВА. Что?
ИСПОЛНИТЕЛЬ. Ваше величество, это, вероятно, потому, что вы съели не всё
сердце.
КОРОЛЕВА (глотает остатки лисьего сердца и снова бросается к Зеркалу).
Зеркало, зеркало,
Ты скажи скорее:
Кто на свете всех красивей,
Лучше и умнее?
ГОЛОС ЗЕРКАЛА.
Погляжу я вправо,
Погляжу я влево...
Ты прекрасна, спору нет,
Наша королева!
Но соврать мне будет грех —
Белоснежка лучше всех!
ЕГЕРЬ. Врёт оно! Врёт поганое зеркало! (Бросается к Зеркалу.) Ты что ж,
понимаешь, под монастырь меня подвести хочешь? Да вы только поглядите, ваше
величество, оно же кривое!
КОРОЛЕВА. Это у тебя лицо перекосилось от страха. Говори, куда делась
Белоснежка?
ЕГЕРЬ. Убил я её, убил! Точно говорю!.. Да я за это дело вот орден
получил.
КОРОЛЕВА. Что-то мне там сзади мешает...
Из-под платья Королевы вываливается длинный лисий хвост.
А-а... Ты накормил меня лисьим сердцем!
ЕГЕРЬ (падает на колени). Ваше величество, не велите казнить, велите
миловать! Всё расскажу!
КОРОЛЕВА. Отрубить ему голову!
ЕГЕРЬ. Ваше величество, я только сегодня утром два часа у парикмахера
просидел — причёску себе делал!.. Смотрите, красота-то какая!..
ИСПОЛНИТЕЛЬ. Иди, милый, и спокойно ложись себе на плаху. Тут уж ничего
не поделаешь... А орденочек-то обратно в кладовую занеси... Понял?
Егерь уходит.
КОРОЛЕВА. А ты куда смотрел?
ИСПОЛНИТЕЛЬ. Ваше величество, так ведь всем свою голову не приставишь.
КОРОЛЕВА. А вот если всем, в том числе и тебе, отрубить головы, а потом
начать твою на чужие шеи приставлять? Что тогда?
ИСПОЛНИТЕЛЬ. Тогда некому будет выполнять ваши желания.
КОРОЛЕВА. Где же теперь прячется Белоснежка?
Занавес закрывается.
Перед занавесом появляются Ромашка и Кактус.
РОМАШКА. Кактус, если бы ты знал, как я счастлива! Белоснежка у гномов!
Она жива! Даже не верится...
КАКТУС. Только что об этом прожужжали пчёлы. А уж если пчёлы жужжат, то
это совершенно точно.
РОМАШКА. Вот подожди, Белоснежка уговорит гномов спасти принца, и тогда
королеве придёт конец.
Входят стражники.
ПОЖИЛОЙ СТРАЖНИК. Ха-ха-ха!
МОЛОДОЙ СТРАЖНИК. Ха-ха-ха! Не знаю, как королеве, но вам-то уж точно
придёт конец.
Оба стражника смеются.
ПОЖИЛОЙ СТРАЖНИК. Зови королеву и главного исполнителя!
Входит Королева.
КОРОЛЕВА. Узнали?
ПОЖИЛОЙ СТРАЖНИК. Так точно. Белоснежка у гномов.
МОЛОДОЙ СТРАЖНИК. Только что об этом говорили кактус и ромашка.
РОМАШКА. Неправда! И ни о чём таком мы не говорили даже. И про
Белоснежку мы ничего не знаем.
КАКТУС. Конечно, мы просто грелись на солнышке и молчали себе на
здоровье.
МОЛОДОЙ СТРАЖНИК (издевательски). Конечно, они молчали на здоровье, ваше
величество... (Ромашке.) Вы хитры, но мы ещё хитрее. Служба «Длинное ухо»
всё знает, никуда от неё не денёшься. А ну-ка, «Длинное ухо», доложи, что ты
слышало! (Вынимает из-под плаща макет огромного лисьего уха.)
«Длинное ухо» повторяет разговор Кактуса и Ромашки.
КОРОЛЕВА. Неизвестно ещё, кому раньше придёт конец. Исполнитель, егерю
вели за обман королевы отрубить голову, обратно приклеить и снова отрубить.