Белый джаз
Шрифт:
«Ключевой свидетель» Микки – значит, так и есть.
Вспышка: Боб Галлодет поддерживал тот самый пресловутый законопроект.
Эксли наблюдает за нами.
– Клайн…
– Ничего.
– Это может нам повредить. Микки собирался дать показания против этих людей.
«Нам», «мы» – здорово, что Гленда смылась от федералов.
– Мне нужен еще один день перед тем, как я попаду под арест.
– Ни в коем случае. Не просите больше, и даже не думайте выпрашивать одолжения. Сегодня – последний день, когда вы можете удовлетворить свое любопытство относительно семейства Кафесьянов, – и начиная с завтрашнего дня вы начнете удовлетворять наше – в отношении Кафесьянов, и не только – в виде свидетельских показаний.
Мистер федеральный атторней – к лодыжкам его прилипли использованные презервативы.
– Как считаете, кто их убил?
– Полагаю, какие-нибудь мафиози с восточного побережья. Прошел слух, что, мол, Микки собрался распродать свои игровые автоматы – вот и решили они прибрать к рукам его бизнес.
Несведущий болван. «Верь МНЕ, сынок». Сверху – крики:
– Мистер Нунан! Мистер Нунан, он начинает!
Нунан зашлепал вверх по склону, Эксли поманил меня пальцем.
Черт с ним – бегу наверх, дрожа от холода. У своих машин – фэбээровцы: Шипстед, Милнер и иже с ними, черт бы их побрал.
На радиостанции КМПС – выступление Микки Коэна:
– … Во всеуслышание я со всей искренностью заявляю, что я решил порвать с преступной деятельностью.
Это – мицва [33] , искупление – и я намерен оказать всяческое содействие федеральному расследованию, проводимому в Черном… я хотел сказать, в южном Лос-Анджелесе. Я делаю это с большой долей «цурис» – того, что большинство наших слушателей и зрителей, не знающих идиша, называют словом «трепет». Я принял решение отказаться от своего прошлого еще и потому, что злодеи со Среднего Запада несколько месяцев назад убили четверых моих ближайших сподвижников и теперь угрожают расправой мой бывшей супруге – теперь я могу во всеуслышание заявить, что слухи о том, что она оставила меня ради чернокожего исполнителя калипсо [34] , не соответствуют действительности. Я порываю с прошлым еще и потому, что этому учит Библия – этот удивительный, вечный бестселлер, из которого можно почерпнуть множество чудесных вещей – как моим братьям евреям, так и всем остальным. Я продал свой игорный бизнес в Чер… точнее, в южной части Лос-Анджелеса подонкам со Среднего Запада для того, чтобы спасти жизнь многим людям. Теперь я готов помогать моему хорошему другу, федеральному атторнею Уэллсу Нунану и его храбрым…
33
Мицва – в иудаизме – религиозный долг, благое дело.
34
Калипсо – форма песни-баллады на островах Вест-Индии, характеризуется африканскими ритмами и юмористическими текстами об окружающей жизни.
Микки бредит.
Шипстед ухмыляется.
Нунан трясется – промокшие ноги, гневное лицо.
– … Ведь федеральное расследование проводится в соответствии с изложенными в Библии законами – приведенными в одной из гойских ее частей, послуживших основой для фильмов вроде «Самсон и Далила», или же в блистательных Десяти заповедях.
Нунан: «Показания Микки меня несколько разочаровали, конечно. Я бы хотел повесить эти убийства на Кафесьянов, да только они никогда не промышляли игровыми автоматами. Завтра в восемь, брат Клайн. Привезите новости о Кафесьянах – и думать не могите о продлении вашей свободы».
«Верь МНЕ, сынок» – Дадли Смит, добрейший, что твой Иисус.
ГЛАВА СОРОК ТРЕТЬЯ
16:00 – Джей-Си и Мадж дома.
16:16 – Люсиль обходит Линкольн-Хайтс – бары, газетные киоски.
16:23 – Томми обходит Линкольн-Хайтс. Пост ЗБ-67: «Вроде рыщет по наркопритонам. За последние два часа он побывал в четырех местах, и вид у них был соответствующий».
16:36 – Люсиль идет по улице.
16:43 – Томми идет по улице.
Пост ЗБ-67: «Я звонил в участок Хайленд-парка спросить про заведения, в которые заглядывал Томми. Они подтвердили, что это наркопритоны. Как они с Люсиль до сих пор не налетели друг на друга – ума не приложу».
16:53—16:59 – все посты – никаких следов Ричи Херрика.
17: 02 – база – всем постам, приставленным к Мадж и Джею-Си: отправляйтесь в Линкольн-Хайтс и ищите Ричи Херрика.
17:09 – Люсиль в «Пагоде Кван-Чу-Мейн». Пост ЗБ-71: «Она прошла прямо на кухню, а я знаю это место. Дядюшка Эйс Кван приторговывает дурью, так что вряд ли Люси пришла сюда за коробочкой китайской лапши».
17:16 – Люсиль выходит из ресторана. – «Вид у нее нервозный, а в руках – пакетик из коричневой бумаги».
Странно – Люсиль-наркоманка? – крайне маловероятно.
Торчок Ричи – тоже.
17:21 – Томми отливает – прямо на улице, на глазах у детишек. ЗБ-87: «Господи, ну у него и хрен! Прям на мировой рекорд тянет!»
Парень в униформе толкает меня локтем. «Там вас начальство спрашивает. На парковке, причем срочно».
Эксли.
Придется идти – через весь участок – надрывается радио: «Гангстерские разборки – есть жертвы! Микки Коэн раскаялся!» Снаружи – Дадли.
Развалясь на сиденье патрульной машины.
Возле ограды торчат Брюнинг и Карлайл – вне пределов слышимости. На Брюнинге – тяжелое пальто в елочку – как тогда, когда СНИМАЛИ КИНО.
– Здравствуй, сынок.
Я подошел ближе. И тут же почувствовал его запах: лавровишневая вода.
– Полагаю, ты не упустил случая подобрать славную норковую накидку для своей красавицы сестренки. Она все еще с Джеком Вудсом?
– Я спрятал Чика Веккио. Он сдал тебя мне – по поводу того фильма, ограбления склада, а также того, что это ты манипулируешь Микки и пришил тех парней в Уоттсе.
– А лично я думаю, что ты блефуешь. Все, что ты знаешь, нашептал тебе на ушко Эксли. Ты полагаешь, что я наговорил Чику всякого, чего на самом деле я ему в жизни бы не доверил, и вдобавок я сомневаюсь, что он может предать – даже под самыми суровыми пытками.
– Попытайтесь его найти.
– Он мертв – или временно нетрудоспособен?
– Жив. И чтобы пожить еще, ему придется говорить.
Брюнинг и Карлайл не сводят с нас выпученных глаз.
– Им нас не слышно, сынок.
Не мигать. Не дрожать.
– Сынок, из твоих записок ясно, что ты намерен действовать независимо от Эдмунда Эксли. Я нахожу это обнадеживающим знаком, а твою готовность сотрудничать за вознаграждение – тем паче.
– Это Брюнинг вложил мне в руку мой меч. Я отдам вам Веккио – за него, кассету с фильмом и пятьдесят тысяч.
– Майк вовсе не был режиссером твоего кинодебюта.
– Скажем так – он должен заплатить.
– Сынок, ты удивляешь меня. Я всегда считал, что ты убиваешь исключительно ради наживы.
– Боюсь, что вам придется смириться с еще одной гранью моей натуры.
Дадли хохочет. «Сынок, твое чувство юмора превыше всяческих похвал, и я принимаю твое предложение».
– Тогда сегодня вечером? В людном месте.
– Парковка возле Голливудского продуктового рынка подойдет?
– Устроит.
– Я передам деньги с Майком. Он будет думать, что это взятка, и я проинструктирую его – мол, его послали за Веккио. Возьмешь его с собой и, когда все будет кончено, наберешь меня – ЭКСминстер 6-4301 – и скажешь, где найти Чика. И – сынок? На Майке будет бронежилет – целься соответственно.