Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Ты действительно внучка Георгия?

– Да, мисс Блейк, но точнее, правнучка.

– А где он сам? Почему он сам не пришел?

Нинико и Томас посмотрели друг на друга.

– Мой прадед уже попрощался с этим миром.

– То есть, Георгий умер?! – таким тоном спросила она, будто была уверена, что Георгий был бессмертен, и не понимала, как это могло случиться с ним.

– Да, летом.

– Вот почему он не пришел. Если бы он был в живых, то обязательно пришел бы! – Она приподнялась на постели и без посторонней помощи подтянулась к изголовью.

Нинико поправила ей подушку, чтобы она могла прислониться помягче, а сама села на стул перед ней. Рядом с ней сел Томас и приготовил блокнот для записи, как ему велела Нинико.

– Мисс Блейк, закройте глаза и все, что вспомните, произнесите вслух, а я помогу вам вспомнить.

– Ты красива как Георгий и, видимо, такая же умная, – уже с улыбкой сказала старушка.

– Спасибо, мисс Блейк. Вы тоже очень красивы, почти такая же, как тогда, вот на этой фотографии, вместе с дедушкой Георгием!

Она достала из своей сумки фотографию и подошла поближе к постели.

– Я не вижу без очков.

Соседка по комнате протянула очки, и Нинико сама надела их старушке, которая долго смотрела на фотографию. Потом Нинико увидела, как из ее глаз выкатились слезы.

– Откуда она у тебя? У меня эта фотография всегда лежала в портмоне, и я ее где-то потеряла.

– Эту фотографию я взяла из альбома дедушки Георгия. У нас есть еще и другие фотографии, где вы сняты вместе со своими родителями и братьями.

Она протянула другое фото и присела на корточки у кровати.

Женщина, приподнимая очки, рукой протирала глаза. Через несколько минут выражение ее лица полностью изменилось, изменился ее взгляд и даже голос. Она погладила Нинико по голове и впервые произнесла теплые слова:

– Ты ангел, девочка, добрый ангел.

Старушка плакала. Она приглядывалась то к одному фото, то к другому, то разглядывала свои руки, будто не узнавала себя, потом опять разглядывала фотографии.

– Томас тоже копия своего дедушки, он очень похож и на большого Томаса, моего любимого брата.

У Томаса тоже глаза наполнились слезами, но он чувствовал неловкость и старался скрыть свои эмоции, на слова мисс Блейк он склонил голову. Старушка прижала фотографии к груди и посмотрела на стену. Было видно, что она находилась где-то очень далеко за пределами этой комнаты.

Нинико снова села на стул. В комнате воцарилась полная тишина. Старушка закрыла глаза, а Нинико молчала, и долго смотрела на мисс Блейк, а потом неожиданно спросила:

– Вспомните, что произошло после того, как вы ушли из церкви?

– Меня позвал Раджа, и я поднялась в карету, – тут же ответила она.

Нинико догадалась, что у женщины уже восстановились обе памяти и соединились между собой. Сейчас надо было по порядку разложить явления из ее пройденной жизни, чтобы они упрочились в ее памяти. После кратковременной паузы Нинико очень тепло, но внушительным тоном сказала:

– Мисс Блейк, сейчас вы сможете вспомнить и рассказать все по порядку. Расскажите, что случилось после того, как вы ушли из церкви.

Старушка долго сидела молча, лицо ее было совершенно спокойным, фотографии и очки лежали у нее на коленях. Неожиданно она встрепенулась на месте и даже изменилась в лице. Потом к ней снова вернулось спокойствие. Нинико не торопила ее. Некоторое время она и сама сидела с закрытыми глазами, потом обратила к ней взор и сказала:

– Рассказывайте, я вас слушаю!

Мисс Блейк начала свой долгий рассказ:

«Во всем виноват слон. Если бы не Раму, я бы не вышла на арену цирка… Раджа мучил меня, заставлял пить какие-то напитки, оголял меня и ласкал. Я была готова отдаться ему, я очень хотела этого, но вместо этого он привязывал меня к постели и продолжал ласки. Все тело мое кипело, туманилось сознание, я плакала, ревела, но меня не слышал никто. Все это продолжалось много дней. Я хотела покончить с собой, пыталась убежать, но не получилось. С острова я не могла убежать никуда. На этом острове жили очень странные люди. Они жили отшельниками, никаких отношений ни с кем не имели, были закрыты в своей деревне в горах, совершенно оторванные от всего мира. Я хотела бежать к ним, зная, что они могут спрятать меня. Рядом с лагерем Раджи был расположен лагерь пиратов, я и к ним хотела убежать. Мигелю я сразу понравилась, мне он понравился тоже, но Раджа не отдал меня ему. Женщины из шапито помогали мне, если бы не они, я бы вообще сошла с ума. Раджа тренировал меня, чтобы в его шапито я стала его помощницей. Он научил меня многому, о чем я до того не имела ни малейшего представления…»

Периодически старушка прерывалась и продолжала рассказывать отрывками. Голос ее изменился, свои эмоции она выражала интонацией, да и на лице видны были ее переживания. Было заметно, что она четко видела в воображении все, что когда-то ей пришлось пережить.

«Хорошо помню его корабль «Морской волшебник», на котором мы вышли в океан. Через два дня мы попали в ураган. Наш корабль был обречен на гибель. Мы все были готовы к этому, но нас спас Мигель, почти всех пассажиров и экипаж, кроме Раджи. Он сам не пожелал уплыть со спасателями вместе со всеми. После этого ужаса на корабле Мигеля я будто попала в совершенно другой мир. Его корабль «Альбатрос» оказался нашим спасителем. Несколько дней я болела, за мной ухаживали женщины Мигеля. Когда мне стало лучше, я узнала, что членов шапито хоть и спасли, но держали в рабстве и собирались продать их. Я жила в каюте Мигеля, но его к себе не подпускала. Внутренне и эмоционально я была отключена и даже видеть не хотела мужчин. Мою девственность насильно забрали океан и Мигель, но ко мне вернулось все, все эмоции, которые характерны для женщины, и я была даже счастлива. Тогда меня уже звали Сарой Корсантес, и именно ее лишили девственности. К Эни Блейк мужчина не прикасался, кроме Георгия, который поцеловал меня всего несколько раз, я и сейчас помню его поцелуи. По моей просьбе он отправился на работу в Египет и после его возвращения мы должны были пожениться, чего также желали мои родители и мои братья. Георгия любили все, а я – больше всех. Оказывается всю жизнь он снился мне, но я не могла этого вспомнить. Видимо, когда я спала, я была одним человеком – Эни Блейк, а все остальное время – Сарой Корсантес. Потом Эни Блейк потерялась во мне. Почему меня Раджа назвал Сарой Корсантес, не знаю, может, он дал мне имя какой-нибудь покойницы…

Мигель полюбил меня. Я любила его тоже. Он был настоящим зверем, беспощадным, я его сравнивала то с акулой, то с тигром. Он был очень мужественным, и к тому же очень красивым и обладал прозорливым умом. Рядом с его загорелым телом я казалась снежинкой. Он не мог без меня и всегда держал рядом. Его боялись все, он на всех смотрел с подозрением. Если бы кто-нибудь осмелился лишний раз взглянуть на меня, он тут же лишил бы его жизни. Своих женщин он даже не подпускал к себе.

Мигель был потомком испанского бандераита Жуана да Сильва Гимарайса, который еще в XVII веке искал золото в Бразилии и Боливии. Вместе со своими людьми он ограбил несколько племен индейцев и с их помощью обнаружил поселения древней цивилизации и золотые прииски. У Мигеля были свои планы освоения золотых приисков, найденных его предком. Он говорил мне, что начал торговать рабами потому, что хочет накопить денег и начать добывать золото. Он хотел жениться на мне и передать это дело в руки наших детей. Для достижения своих целей он шел на все.

В средних числах декабря мы достигли Сальвадора. Здесь поблизости он должен был высадить своих рабов, но туда мы не попали, так как его брат Мануэль сообщил ему, что ситуация изменилась и на них объявлена охота, что кто-то донес на нас и полиция знает, что мы занимаемся перевозкой опиума, поэтому они поджидают нас и собираются арестовать и нас, и наши корабли. После этого Мигель принял другое решение и направился на север. Спустя несколько дней мы вошли в дельту реки Сан-Франсиску. По дельте реки мы сначала направились на запад, потом вверх, на юг. Здесь в маленькой деревушке он высадил людей в свой лагерь и передал их в руки надежного человека. Как мне известно, корабли он отправил в Виторию, а мы пересели на другой маленький парусный корабль и направились на юг вместе с его братом Мануэлем и несколькими мужчинами. Высадились мы поблизости маленького поселения Каримания. Здесь он сказал мне, что хочет показать мне свой тайный город.

До того я попросила его не продавать членов шапито, а отпустить их на волю и дать им возможность самим устроить свою жизнь или оставить их нам. А он ответил: оставляю их тебе, вся труппа Раджи сейчас является твоей собственностью, но чтобы они не сбежали и привыкли к новой реальности, пусть они пока останутся в моем лагере. Им он объявил тоже: с сегодняшнего дня ваша труппа принадлежит Саре, я вам выдам деньги, чтобы вы смогли обзавестись инвентарем и реквизитом. Эта весть обрадовала всех, они остались довольны, что их не продадут и им не придется работать где-то на плантациях или рудниках. После моей просьбы отношение к ним было действительно хорошее.

Поделиться с друзьями: