ЖАНРЫ

Беседы с палачом. Казни, пытки и суровые наказания в Древнем Риме
Шрифт:

gemere «вздыхать, скорбеть, жалеть, сетовать, оплакивать»: 1, 11

Gemoniae «Гемонии»: 1, 11

humiliores «выходцы из низших общественных слоёв»: 1, 3, 3

ignominia post mortem = damnatio memoriae «психологическая казнь посредством предания забвению умершего римского императора за его недостойные деяния»: 1, 7

incestum «инцест, кровосмешение»: 1, 2, 5

interdictio aquae et ignis «запрет воды и огня»: 1, 3, 5; 3, 1, 2

lapidatio «побитие (побивание) камнями»: 1, 8, 1

laqueus «верёвка, петля»: 1, 2, 4

Lautumiae «название каменоломни, на месте которой была сооружена Мамертинская тюрьма»: 1, 10, 1, 2

Leges Duodecim tabularum «Законы XII таблиц»: 1, 2, 5

lex Cornelia de injuriis «Корнелиев закон от 81 г. до н. э., запрещавший, в частности, самочинное избиение римских граждан и причинение им телесных повреждений»: 3, 13

lex Scantinia «Скантиниев закон от 149 г. до н. э., наказывавший сексуальную связь мужчины с мальчиком или с другим мужчиной штрафом в 10 000 сестерциев».

libera facultas mortis «казнь, которая применялась с разрешения правителя осуждённому на смерть самому покончить с собой»: 1, 5, 1

manum ferulae subducere «подставлять руку под р'oзгу»: 3, 13

nota = stigma «клеймо»: 3, 4

objicere bestiis «бросить на растерзание зверям»: 1, 3, 2; 1, 4, 1

panem et circenses! «хлеба и зрелищ!»: 1, 8, 2

patibulum «нашейная колодка»: 1, 3, 3

patibulum = arbor infelix «виселица»: 1, 2, 4

percussio securi «обезглавливание секирой, топором»: 1, 2, 1

poena «1) наказание, кара; 2) страдание, мучение, мука»: Введение 4

poena aqualis «утопление»: 1, 2, 6

poena capitalis = poena capitis «высшая мера наказания в Древнем Риме»: 3, 1

poena capitis = poena capitalis

poena cullei «утопление в кожаном мешке»: 1, 3, 5

«Pseudolus» «Раб-обмнщик»: 1, 8, 3, 8

«Poenulus» «Молодой пуниец»: 3, 10

porta Collina «ворота города Рима у Квиринальского холма»: 1, 3, 6; 1, 10, 1, 1

proscriptio «проскрипции»: 6

«Pseudolus» «Раб-обманщик»: 1, 8, 3, 8

qualificare «определять, устанавливать качество»: 1, 3

«Quo vadis» «Куда идёшь»: 1, 2, 7; 1, 8, 3, 10

robur «робур — подземная часть Мамертинской тюрьмы»: 1, 10, 1, 2

severus «строгий, суровый»: 1, 9, 6

stigma = nota «клеймо»: 3, 4

strangulatio «удушение»: 1, 2, 4

supplicium more majorum «закапывание живьём в землю»: 1, 3, 6

supplicium servile «распятие на кресте рабов»: 1, 3, 3

suspendere «повесить»: 1, 2, 4

talio «равное возмездие, око за око»: 1, 3, 1

testimonium falsum «лжесвидетельство»: 1, 2, 5

tormentum «пытка»: 2

torquere «скручивать, сгибать, гнуть»: 2

tresviri capitales = tresviri nocturni «три особых чиновника, надзиравших за исполнением казни»: 1, 10, 3

tresviri nocturni = tresviri capitales

tullius = tullus «родник»: 1, 10, 1, 2

tullus = tullius

tumulus honorarius = cenotaphium = tumulus inanis «кенот'aф»: 1, 11

tumulus inanis = cenotaphium = tumulus honorarius

tunica molesta «тяжёлая, тягостная туника»: 1, 3, 1

tunicati «беднейшее простонародье»: 3, 17

venatio «охотничья игра, травля зверей в амфитеатрах» 1, 4, 1

verber = flagellum = flagrum «кнут, плеть»: 3, 13

verberatio= castigatio «порка»: 3, 13

Via Appia «Аппиева дорога»: Введение 3

Аннотированный указатель собственных имён, географических и этнических названий

Имена авторов цитированных сочинений, вымышленных, библейских

и мифологических персонажей в указатель не включались.

Цифры последовательно обозначают номер главы, раздела, параграфа, подпараграфа

Август, см. Октавиан Август

Августа — Ливия Друзилла, третья жена Октавиана Августа, мать императора Тиберия, после смерти Октавиана Августа получившая имя Августы (портрет [829] ): 1, 5

829

Хафнер, с.166

Авидий Кассий — римский полководец: 1, 2, 6; 1, 3, 1

Агафокл — греческий военачальник, замучен мятежными наёмниками: 4, 2

Агафоклия — дочь Агафокла, замучена мятежными наёмниками: 4, 2

Агриппина (Младшая) — бывшая жена и отравительница императора Клавдия, мать римского императора Нерона (портрет, [830] [831] ): 1, 2, 2; 1, 2, 7; 1, 8, 3, 11

Агриппина (Старшая) — невестка императора Тиберия (портрет [832] ): 4, 2

830

Рыжов, с.375

831

Хафнер, с.33

832

Хафнер, с.33

Адриан — римский император (портрет, [833] [834] ): 1, 9, 2

Акиба — сподвижник вождя восставших иудеев Бар-Кохбы: 1, 9, 7

Александр — царь Эпира, древней страны в Северной Греции: 1, 11

Александр Македонский — древнегреческий полководец, завоеватель, сын Филиппа II (Македонского) (портрет, [835] [836] ): 1, 2, 1; 1, 7; 3, 18

Александр Сев'eр, см. Сев'eр Александр

833

Рыжов, с.49

834

Хафнер, с.35

835

Рыжов, с.55, 57, 62, 87

836

Хафнер, с.37–39

Александрия — город, основанный Александром Македонским в Египте, в дельте реки Нила: 3, 13

Альбин Лукцей — прокуратор Мавритании Цезарейской и Тингитанской: 1, 2, 2

Альбион — легат, убит толпой: 1, 8, 1

Аморг — остров в Средиземном море, служивший местом ссылки: 3, 1, 2

Аникет — вольноотпущенник, префект мизенского флота и воспитатель Нерона, заговорщик против Агриппины (Младшей): 1, 8, 3, 11

Анк Марций — римский царь (портрет [837] ): 1, 10, 1, 2

837

Хафнер, с.54

Поделиться с друзьями: