Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Бесконечный миг
Шрифт:

— Как же хорошо вернуться! — сказала девушка, оглядываясь по сторонам. — Все лаборатории сейчас работают?

— Все до одной, Варр, — ответил один из мужчин. — Сейчас мы проводим новые эксперименты.

— Моя летающая платформа снаружи, — продолжала Варр. — Укройте ее мхом. Нужно сделать так, чтобы аппарат сливался с окружающей средой, — повернулась она к Ли. — Чтобы одолеть Подслушивателей, нам постоянно приходится изобретать что-то новое. И, конечно, переносные лаборатории занимают важное место в наших жизнях. Платформа скоро будет готова.

Девушка указала на яйцевидный самолет, который Ли заметил ранее.

— Корк! — ее голос неожиданно пронзительным эхом разнесся по тускло освещенной пещере.

Перед ними выросла высокая фигура мужчины. У него было несколько надменное и сильное, волевое лицо. Широкий лоб и щеки были покрыты многочисленными шрамами и свежими порезами.

Варр кивнула в сторону Ли.

— Смотри, наш незнакомец очнулся. — радостно сказала она Корку, затем повернулась к Ли. — Это Корк, мой товарищ по команде. Теперь у нас точно будет время поговорить.

Корк кивнул.

— Ничего важного не случилось за время твоего отсутствия. Тут достаточно еды и питья. Группа уже работает над новым проектом.

— Да ладно! — с воодушевлением сказала девушка. — Разве нам нужно время для передышки?..

Корк проигнорировал ее слова.

— Ужин уже на столе. За едой мы можем все обсудить. А он разве в курсе... — мужчина кивнул в сторону Ли.

— Наш гость кое-что знает. Но пока еще не очень много.

Глава 6. Выбор

КОРК ПЕРВЫМ повернулся и направился столовой. Большое гибкое тело воина двигалось с неторопливой грацией. Ли криво усмехнулся. А из этого парня вполне получился бы лихой д’Артаньян! О, какие тут странные обитатели и не менее удивительный мир!

Они откинули штору и очутились в маленьком помещении. На удивление, здесь было достаточно тихо. Казалось, в комнате хорошая звукоизоляция. Разговоров снаружи практически не было слышно.

Посередине стоял богато накрытый стол. Рядом тут и там валялись разноцветные подушки. Ли со вздохом облечения опустился на одну из мягких подстилок и позволил себе расслабиться.

Варр внимательно посмотрела на него.

— Еще будет время отдохнуть. А теперь ешь.

Девушка потянулась к золотистому, похожему на персик шару и вонзила в кожуру маленькие белые зубы.

Корк пристально смотрел на ученого.

— Варр считает, что ты сумеешь нам помочь. Ну, не знаю. Я слышал, что ты говорил под действием сыворотки правды, — недовольно проворчал он.

— Я должен помочь вам? — Ли тщательно подбирал слова. — Но ведь я ваш пленник, не так ли?

— Это не совсем так, — кошачьи глаза собеседника сузились. — Если ты сбежишь от нас, то умрешь. Но не от наших рук. Подслушиватели не щадят никого, кроме нас, их верных рабов.

— Например таких, как мы с тобой, напарник, — пробормотала Варр, и Ли уловил нотки сарказма в ее голосе.

— Тебе выгодно помогать нам, — продолжала девушка. — Мы знаем, чего ты хочешь. Но только у наших заклятых врагов есть то, что тебе нужно. Они и с места не сдвинутся, чтобы помочь нам, невольникам. Если только угнетателей не заставят это сделать.

— То, что мне нужно...

Ли замолчал. С молниеносной быстротой он вспомнил о своей невесте. И о смертельной опасности, нависшей над бедной девушкой. Пуля Максвелла, готовая проделать свой смертоносный путь сквозь голову Ланы...

— Ты же ученый, — продолжала тем временем Варр. — Твои знания во много раз превосходят наши. И поэтому, я думаю, только ты можешь нам помочь. Но сначала нужно кое-что объяснить. Скажи ему, Корк.

— Насчет Подслушивателей? Хорошо. Мой рассказ не отнимет много времени. Пять поколений назад на нашу планету приземлился десяток космических кораблей. Это были Подслушиватели. С тех пор мы знаем, что наши враги прилетели сюда из другого мира. Я думаю, что мерзкие твари бежали со своей планеты. Им была нужна власть...

— Они совершенно точно бежали! — рявкнула девушка. — Они самые настоящие преступники, приговоренные к смерти! Пришельцы были учеными, которые пытались подчинить себе другой мир. Но их план провалился. Им нужно было срочно найти безопасное место. Отвратительные завоеватели прилетели сюда... и остались.

Корк бесстрастно улыбнулся.

— Мы для них все равно, что низшие пресмыкающиеся. Хозяева не допускают промахов. Им никаким способом невозможно навредить или уничтожить.

Ли переводил взгляд с одного лица на другое.

— Давайте сразу все проясним. Как именно Подслушиватели завоевали ваш народ? И сколько их всего?

— Несколько сотен. Но у них много лабораторий. Башня, которую они построили, сделана из сверхпрочного металла, который не возьмет ни кислота, ни оружие. О, они самые что ни на есть настоящие завоеватели, Ли. У них есть лазеры, способные уничтожить все живое в радиусе пятидесяти километров. И вот что еще. У наших заклятых врагов есть дирижабли.

— Для захватчиков мы словно неразумные животные, — повторила Варр, злобно сверкая глазами. — Наши жизни ничто не значат. По их милости мы вынуждены ютиться здесь. Некоторые из нас сейчас прислуживают им в башне.

Ли кивнул.

— Кажется, я начинаю понимать. Некоторые из вас присоединились к рядам повстанцев в надежде, что им удастся изгнать Подслушивателей. Разве это хорошая идея?

В глазах Корка заплясали искорки.

— На протяжении многих поколений мы занимались мятежом. Наш народ проводил отчаянные и страшные эксперименты. Мы пытались создать оружие, которое уничтожило бы этих отвратительных существ раз и навсегда. И повторю снова. Они неуязвимы!

ЛИ УСТАЛО зевнул.

— Нет-нет, это невозможно. Так не бывает. На всем белом свете нет ничего неуязвимого. Вы просто использовали неподходящее оружие и неверную тактику.

Варр улыбнулась. В ее глазах явственно читалось снисхождение.

— Сейчас мы покажем тебе, какие методы уже испробованы. Даже твое изобретение ничем не сможет помочь. Да, с его помощью можно было бы превратиться в великанов и напасть на башню. Но лазер обратит тебя в прах, который Подслушиватели развеют по ветру.

Корк нетерпеливо постучал кулаком по столу.

Поделиться с друзьями: