Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Бесславный герой
Шрифт:

— Хватит людей пугать, это я из леса пришёл!

Я буквально наблюдал, как в глазах у тощего мужичка с густыми седоватыми усами собирался пазл. Осознав, что натворил, он схватился за голову и завыл:

— Что ж я, старый, наделал!

— Держи колокольчик и попроси всех собраться, это важно.

Крики ужаса сменились обычным донесением о собрании. В недоумении, люди постепенно стекались к деревенской “площади”. Многие ворчали и ругались. Для них, уставших и обеспокоенных, я стал ещё одной причиной, по которой и без того сложный день затягивается.

В толпе заметил знакомые лица.

— Клайм, что происходит? — Спросил Лиам, сжимая в руках какой-то кинжал.

— Лиам, ты мне как раз нужен.

— Что стряслось-то?

— Скажи, к вам сегодня должен был прибыть караван с припасами?

— Да, мы ещё ждём их — настороженно ответил парень.

— Понял, тогда вот первая новость. Ждать больше нет смысла, их ограбили разбойники.

По толпе прокатилась волна обескураженных вздохов. Женщины причитали, и срывались на рыдания, мужики ругались ещё сильнее и злились.

— Подожди, откуда тебе это известно? — Неожиданно выскочила Миранда из-за спины брата.

— Это вторая новость. Я разобрался с ними и хочу вернуть вам украденные припасы.

Сразу после этих слов я вытащил из инвентаря всю имеющуюся еду, сотворив на глазах у селян невообразимое чудо. Мешки с крупой, ящики с фруктами, вяленое мясо, — продукты появлялись из воздуха, шокируя присутствующих ещё сильнее. А дальше произошло то, чего я никак не мог предугадать…

— Это он! Он всех убил! — Крикнул кто-то из толпы.

Столпившиеся селяне дружно расступились, пропуская вперёд знакомого старичка и молодого парня. Когда лицо последнего показалось в свете лампы, я еле сдержался, чтобы не оголить клинок.

— Клайм, объяснитесь, зачем вы напали на торговцев? — Грозно потребовал старичок, сверля меня хмурым взглядом.

— Я не трогал их, это были бандиты с дороги. Иначе зачем мне приносить вам припасы?

— Колдун! Сам напал, а теперь хорошим притворяется! Не зря же Роберт про него плохо говорил! — Поддержал абсурдное обвинение кто-то из толпы.

— Точно-точно, чужак обмануть нас хочет, на нем вон и доспехи гвардейские!

Начался бессвязный гомон. Я закрыл глаза, поднял голову к небу и глубоко вдохнул. Смех вырвался сам собой. Поначалу еле заметный, но затем он перерос в слабый истерический и продолжался, пока воздух в лёгких не кончился. Как же просто испоганить имя абсолютно незнакомого человека. Почему-то в моменте эта ирония меня очень задела.

— Господин Клайм? Что с вами? — Одарила меня тревожным взглядом Миранда.

— Я очень не хотел этого говорить, но главарём разбойников был никто иной, как ваш обожаемый следопыт Роберт.

— Чушь! Роберт на охоте! — Выкрикнул сторожевой, чуть не оглушив всех вокруг.

Игнорируя усилившийся шум, я направился в сторону избежавшего правосудия разбойника.

— Эй, Дэлмас, Роберт вроде так тебя назвал, — обратился я к парню, который уже нервно сглатывал подкатывающий к горлу ком. Он боялся и пятился, уползая за спину старосты — ты действительно думаешь, что ложь сойдёт тебе с рук? Лучше признайся по-хорошему.

— А ну не лезь к нему — встал на защиту Дэлмаса крупный мужчина с грубым квадратным лицом.

Бесполезно, я ничего не докажу. Только напрасно теряю время. Я просто развернулся и засобирался молча уйти, но толпа преградила дорогу, взяв в кольцо. Рука легла на рукоять меча.

— Разойдитесь! — жёстко потребовал я.

— Стойте! — Вмешался внезапно староста.

— Нельзя его так просто отпускать — не унимался народ.

— Хватит! Разберите припасы и расходитесь по домам, день был трудный.

— Сейчас мы заснём, а он пакости какие натворит, убийцу упустим!

— Человек пришёл к вам с добром, а вы его в своих бедах вините? — Повысил тон староста, — кого тут давно не пороли, ну-ка, подходите по очереди.

На этом конфликт был исчерпан. Благоразумие и авторитет победили в нелёгкой борьбе. Видно было, как недовольно осталось большинство и всё-таки старичка никто не ослушался.

— Господин Клайм, пойдёмте со мной.

Люди расступились, выпуская нас из круга. Не обошлось без злостных плевков в спину, но да неважно. Не делай добра, — не получишь зла, как говорится.

Мы зашли в небольшой деревянный домик. На фоне остальных он казался более надёжным, однако пространства внутри него было всего на одну комнату, в которой умещалось всё, что нужно для жизни: от кровати до обеденного стола. Староста захлопотал по хозяйству, поправляя вещи.

— К сожалению, из блюд у меня только несколько пирожков с капустой… — начал издалека он.

— Спасибо за гостеприимство, но я спешу.

— Как скажете — занял старичок один из стульев, — не присядете?

Важничать я не стал, заняв второй свободный стул.

Расскажите, как вы встретились с караваном, и что произошло?

— Да ничего особенного. Не знаю, рассказывала ли вам Миранда, но я тут неподалёку обитаю, буквально в километре от вашей деревни. Решил разведать обстановку вокруг, вышел на дорогу и наткнулся на пустые обозы с мёртвыми телами. На земле ещё свежие следы нашёл, по ним выследил разбойников и разобрался с ними. Ну среди них, как я уже говорил, Роберт оказался, а этот парнишка, как и ещё один человек, сбежали. Вот вся история.

— Вот как, значит, наш следопыт в разбойники подался. Он часто уходил на охоту днём, но даже с задержками к ночи обязательно возвращался, а на сей раз, выходит, задержался насовсем. Прискорбные вести… Вы простите нас, сейчас все на взводе, люди себе места найти не могут. Честно говоря, я тоже устал, уже даже не знаю, что делать. С караваном шло подкрепление, гвардейцы могли бы помочь разобраться с чудовищами, но теперь всё потеряно, нас просто перебьют.

Последние слова староста сказал с такой досадой, будто давно смирился со смертью.

Поделиться с друзьями: