Бессмертник на зеленом сюртуке
Шрифт:
Зара только рассмеялась. Кровь бурлила, разгоняя по телу азарт и воодушевление.
Лион отстал, а она впереди. На нее все смотрят? И пусть! Девушка намеренно подрезала коня графа Мейлира, главы Департамента безопасности. Тот едва успел натянуть поводья.
Заливистый смех, и лошадь скрывается в галоп.
— Осторожнее, Зара! Шея у тебя одна, — предупредил Рандрин.
Король непроизвольно поискал глазами Эрша. Тот держался в голове группы, но не рвался вперед. Негласный второй человек в Антории не был заядлым охотником и предпочел бы провести это время за светской беседой.
Зара назначила в лесу встречу с Эйданом. Тот все еще носил ошейник, значит, по-прежнему по эту сторону закона. Магией на охоте пользоваться запрещено, чтобы уравнять шансы волшебников и людей без дара, поэтому вампир в безопасности.
Оставив охотников позади, вдоволь покрасовавшись в седле, девушка поспешила на место условленной встречи. Зара прекрасно понимала, без магии ей не добыть оленя, поэтому решила воспользоваться помощью лучшего загонщика из всех, кого она знала.
Лошадь перешла на шаг и стала забирать вправо, подальше от звука рога. Не прошло и пары минут, как наследница анторийского престола повстречалась с небрежно, но чисто одетым мещанином. Прикрывшись от солнечных лучей широкополой шляпой, он сидел на поваленном стволе ясеня и жевал травинку. Зара подъехала к нему вплотную. Мужчина даже не пошевелился.
— Привет, кровосос! — Девушка спрыгнула с седла и устроилась подле вампира. — Как дела?
— Как с этим, — Эйдан дернул за ошейник, — могут обстоять дела? Отвратительно!
— Зато живой, — Зара во всем находила плюсы. — Ну, где тут олени?
— Хочешь добыть?
— Разумеется! — фыркнула девушка. — Или ты решил, будто я просто так костюм выгуливаю?
Вампир понимающе улыбнулся и поднялся. Лошадь захрапела, почуяв нечисть, и попятилась. Девушке пришлось ухватить ее за повод, чтобы не сбежала.
— Ты серьезно или пошутила?
— Серьезно. Я тебе кровь, ты мне оленя.
— Твою кровь? — деловито уточнил Эйдан.
— Отравишься. Человеческую, разумеется. Учти, — сверкнула глазами Зара, — покусаешь кого из свиты, убьют. Магов тут больше птиц на ветках.
Вампир театрально вздохнул и окинул подругу пристальным взглядом.
— Кровь покажи, — потребовал он.
Девушка дернула плечиком и неспешно развязала сумку. Эйдан напрягся, вытянулся в струну. Едва показалось горлышко бутылки, вампир не выдержал и попытался отнять вожделенную добычу. Однако Зара отбила трофей и вскинула руку.
— Я э-эрри, не вынуждай.
Эйдан тяжко вздохнул и предложил:
— Давай, я один поохочусь? Стой здесь, приволоку тушу.
Зара задумалась и покачала головой. Потом, сначала она еще немного покрасуется.
— Лучше выгони оленя под удар и помоги убить.
— Позерка! — фыркнул вампир, поведя носом.
— От позера слышу! — рассмеялась девушка и вновь забралась в седло.
Звуки рога снова приближались. Странная парочка двигалась параллельно охотникам, пока с ними не пересекаясь. Но вот мелькнули за деревьями знакомые силуэты; наперерез лошади кинулись собаки. Зара знаками показала: пора, — и Эйдан исчез.
Девушку окликнули егеря, предложили вернуться: опасно. Зара их слова проигнорировала и издали махнула отцу. Тот нахмурился, но промолчать. Не кричать же!
Теперь кавалькаду возглавляла Зара. Она спиной ощущала множество взглядов и, как ни странно, чувствовала себя в своей стихии. Именно этого девушке не хватало. Как же она соскучилась по первенству! В Департаменте иностранных дел Зара Рандрин не могла выделиться, тут же вела за собой всех этих людей.
Рука потянулась к одному из ножей. Глаза напряженно высматривали добычу.
Вот оно, светлое пятно, мелькнувшее между деревьев! Реакция мага помогла вовремя заметить оленя. Эйдан выгнал его прямо к девушке, и та не промахнулась, пусть не с первого удара, но убила, благо вампир помог.
Кто-то из мужчин, Зара не разглядела, присвистнул, нарушив правила приличия.
— Да, хороша ее светлость! — послышалось с другой стороны.
По губам девушка скользнула довольная улыбка. Зара склонилась над оленем и вытащила из него ножи. Горло пришлось перерезать кинжалом.
Эйдан куда-то делся, но они сегодня же рассчитаются.
— Молодец! — Тяжелая рука хлопнула по плечу. — Не ожидал.
— Я же Рандрин, — равнодушно ответила Зара, будто не совершила ничего выдающегося, и выпрямилась. — Остальные твои, я устала.
Рэнальд окинул ее задумчивым взором, затем поискал глазами Лиона. Тот замер возле отца, покусывая губы от досады: девушка его опередила. Уж не с ним ли Зара собирается уставать? Дело явно браком не кончится, хотя граф Таннер уже намекал на эту возможность, исподволь выяснял, как отнесется Рандрин к подобному союзу. Только король видел, глаза дочери пусты.
Затем Рэнальд мельком глянул на другого человека. Лучше бы Зара осталась в лесу с ним! Только вот один не желает, а одна слишком упряма.
Одарив охотников высокомерной улыбкой, девушка махнула на оленя: "Пожалуйста, заберите его" и тронула поводья.
Местом встречи девушка выбрала небольшую поляну. Зара привязала лошадь и удобно устроилась на дереве. Зачем носиться по лесу, царапать лицо о ветки в поисках вампира, когда он сам тебя найдет? Сидела, наслаждалась тишиной и осмысливала разговор с отцом. Тревожный звоночек! Зара понимала, новый статус диктует новые обязанности. Радовало, что отец пока не настаивал на браке, но постоянно станет подсовывать новых кандидатов: и анторийских, и иноземных. Нужно придумать, как раз и навсегда избавиться от слова "брак".
Эйдан объявился скоро. И не просто — притащил еще одного оленя. Легко, будто тот ничего не весил, закинул на плечо. Сила вампиров во всей красе! Руки и лицо выпачкано в крови. Зара наморщила носик, но промолчала. Уже успела привыкнуть за годы знакомства.
— Вот! — Вампир швырнул под ноги девушке добычу. — Подарочек.
Олень оказался крупный, с развесистыми рогами. Взрослый самец, самый желанный охотничий трофей.
— Спасибо. — Зара лениво потянулась и кинула вампиру бутылочку. — Вот и награда.
Вампир поймал драгоценный сосуд, рывком сорвал крышку и припал губами к горлышку. Бурая жидкость растеклась по подбородку.
Облизнувшись, Эйдан вздохнул:
— Мало. И ведь человеческая! Откуда взяла?
— Там уже нет. — Зара не разглашала своих тайн.
— Ну, как у тебя дела, наследница? — Вампир зашвырнул пустую бутылку подальше. — Вот уж не думал, — ударился в воспоминания Эйдан, — что встречу у ручья рядом с коровами герцогиню!
— Зато я точно знала, что ты вампир, — фыркнула девушка и похлопала по морщинистому стволу. — Садись!