Бессмертные Мелухи
Шрифт:
Окинув взглядом Сати, полководец направился к выходу. Сати прильнула к Шиве и нежно положила свои ладони на его лицо. Глаза Шивы закрылись от усталости.
— Как ты себя чувствуешь, мой Господь? — раздался тихий голос Аюрвати, приподнявшей полог шатра.
Глаза Шивы приоткрылись, но он все равно пребывал где-то на границе сна и бодрствования. Внезапно он закричал:
— Нанди!
Нанди незамедлительно ворвался в шатер.
— Нанди, можешь мне найти платок для шеи?
— Платок, мой Господь? — спросил Нанди.
— Да!
— Э…, но зачем, мой Господь?
— Потому что он мне очень нужен! — не сдержавшись, рявкнул Шива.
Пораженный видом разгневанного Нилакантхи, Нанди поспешил уйти. Сати и Аюрвати удивленно смотрели на Шиву. Они собирались задать ему неизбежные в такой ситуации вопросы, но Шива рухнул на пол. Он потерял сознание.
Он мчался изо всех сил, лес угрожающе тянулся к нему. Он отчаянно пытался выбраться из-под деревьев до того, как они вцепятся в него своими хищными когтями. Внезапно лесную тишь пронзил громкий протяжный крик.
— ПОМОГИ! Пожалуйста, помоги!
Он замер на месте. Нет, на этот раз он не сбежит! Он сразится с этим чудовищным человеком. Он — Махадева! Это его долг. Шива медленно обернулся, высоко поднимая меч.
— Славься божественный Рама! — закричал он и помчался в сторону поляны.
Острые шипы кололи и резали его ноги. Весь в крови, борясь со страхом, он бежал вперед.
«Я успею!»
«Я не подведу ее в этот раз!»
«Моя кровь смоет мой грех!»
Он перескочил через последний куст, позволив колючкам вдоволь отведать его плоти, и очутился на поляне. Щит прикрывал его, меч был готов ответить на удар. Но никто не нападал. Раздался странный смех. Он медленно опустил щит.
— О боги, нет! — завопил он в ужасе.
Женщина лежала на земле, сердце ее было пронзено мечом. Рядом с ней стоял маленький мальчик. Руки его были в крови. Страшный волосатый человек сидел в стороне на выступе скалы, показывая пальцем на мальчика. И смеялся.
— Н-Е-Е-Е-Т! — с криком Шива подскочил и проснулся.
— Что с тобой, Шива? — обеспокоенная Сати схватила его за руку.
Безумным взглядом Шива осмотрелся вокруг себя. Помимо его жены, здесь находились встревоженные Аюрвати и Парватешвар.
— Мой Господь?
— Все хорошо, Шива, все хорошо, — шептала Сати, нежно поглаживая его по лицу.
— Ты был отравлен, о мой Господь, — сообщила Аюрвати. — Мы думаем, что некоторые воины Чандраванши могли использовать отравленное оружие. У многих наших раненых такое же состояние, как у тебя.
Шива долго приходил в себя. Наконец он попытался встать с кровати, сам, не дав Сати помочь ему. Горло его было мучительно пересохшим. Увидев кувшин, он направился к нему, споткнувшись по пути. Поддерживаемый Сати, Шива утолил свою жажду.
— Кажется, я немало времени провел во сне, — Шива обратил внимание на зажжённые лампы и темноту снаружи.
— Да, — подтвердила Аюрвати. — Ты спал в течение полутора суток, мой Господь.
— Не может быть! Так долго? — изумленный Шива буквально рухнул на ближайший к нему стул.
Он заметил, что позади всех, в тени стоит человек. Правый глаз его скрывала повязка, вместо левой руки висела культя, замотанная бинтами.
— Драпаку?
— Да, мой Господь, это я!
— Во имя всех богов, Драпаку! Как я рад тебя видеть! Расскажи, как прошла битва на перевале.
— Я потерял слишком много людей, мой Господь. Половину, не меньше. И еще свою руку и глаз, — тихо добавил Драпаку. — Но по твоей милости, о мой Господь, мы держали их натиск, пока длилось главное сражение!
— Это не моя милость, друг мой, позволила тебе совершить такой подвиг, а твоя храбрость! Я горжусь тобой и твоими людьми!
— Спасибо тебе, о мой Господь, за такие слова!
Сати стояла рядом и перебирала густые волосы Шивы.
— Ты уверен, что в силах сидеть, Шива? Может, тебе лучше прилечь?
— Я достаточно належался, любовь моя, — со слабой улыбкой ответил Шива.
Но Сати его попытка пошутить не понравилась. Она прекрасно видела, что он хочет что-то забыть, пытается отвлечь внимание других от своей персоны. Неужели этот сон был гораздо хуже предыдущих?
— А где сейчас находится император? — поинтересовался Шива.
— Отец выехал в Айодхью этим утром, — ответила ему Сати.
— Он посчитал, что недопустимо оставлять Свадвип без правителя даже на короткий срок, — объяснил такую поспешность Дакши Парватешвар. — Он также уверен, что наша армия должна прошествовать через всю страну с царем Дилипой в качестве пленника. Так Чандраванши быстрее примут наши нововведения.
— А мы? Разве мы не поедем в Айодхью?
— И мы поедем, мой Господь! — пообещала Аюрвати. — Но через несколько дней, когда ты окончательно восстановишь свои силы.
— С нами сейчас двенадцать тысяч воинов, и они будут сопровождать нас по пути в столицу Свадвипа, — сказал Парватешвар. — Император Дакша настоял на том, чтобы Дилипа оставил с нами члена своей семьи, как гарантию, что на нас не нападут Чандраванши.
— Значит, в нашем лагере находится родственник царя Дилипы?
— Да, мой Господь, — ответил Парватешвар. — Это его дочь — Анандамайя.
После этих слов Аюрвати улыбнулась и покачала головой.
— Что? — не понял целительницу Шива.
Аюрвати смущенно поглядела на полководца, в это время в улыбке расплылась и Сати. Парватешвар, сверкая глазами, посмотрел на Аюрвати.
— Что происходит? — повторил свой вопрос Шива.
— Да ничего такого, мой Господь, — проворчал Парватешвар, явно смущаясь говорить на эту тему. — Просто она — сущее наказание!
— Тогда постараюсь не попадаться ей на глаза, — с улыбкой сказал Шива.
— Вот этот путь мне кажется наиболее разумным, — Парватешвар провел пальцем по карте.