Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Бессмертный ангел
Шрифт:

Ему не нужно было говорить, что этого будет недостаточно для более крупной собаки. Она это поняла, но спросила: «А где ты живешь здесь?»

Ее взгляд скользнул от Джи Джи к ЭйчДи, пока она ждала его ответа, представляя себе зрелище, которое пара должна была представлять, прогуливаясь по улицам Торонто, большой, страшного вида парень с ирокезом, татуировками и пирсингом, ведущий пушистый маленький меховой комочек на поводке. Вероятно, у него черный кожаный поводок с шипами или что-то в этом роде, подумала она, обратив внимание на черный кожаный ошейник собаки с торчащими из него шипами. Если предполагалось, что маленький пушистый шарик будет выглядеть злым и пугающим, то это с треском провалилось. Он был слишком чертовски мил, чтобы выглядеть пугающе. Но она подозревала, что зрелище, которое производила эта пара, заставило большинство людей замереть.

«Сейчас я живу в одной из квартир над клубом, — сказал ей Джи Джи. А затем опустил взгляд на тарелку и нахмурился, прежде чем пробормотать: «Если ты пьешь газировку, ты, наверное, и ешь».

Ильдария удивленно подняла брови. «Не так часто, как раньше, но я все еще ем».

Джи Джи кивнул. «Ты что-нибудь хочешь? Я могу сделать тебе бургер.

Ильдария ненадолго обдумала предложение. Она была голодна. Это было ощущение, которое она испытывала в последнее время все реже и реже, но теперь оно грызло ее желудок. Однако она не хотела заставлять его готовить для нее, поэтому, пообещав себе, что на обратном пути к Маргарите заедет куда-нибудь, и пробормотала: «Можно просто фри».

«Угощайся.» Джи Джи поставил тарелку на полпути между ними двумя на стойке.

— Спасибо, — выдохнула Ильдария и перестала гладить собаку, чтобы вытянуть картошку фри из целой горы обжаренного добра.

В тот момент, когда она укусила кусочек, собака в ее руках проснулась, тельце дернулось, как будто слабый звук был своего рода сигналом тревоги. Затем маленькая собачонка изогнулась, чтобы повернуться у нее в руках, и взобралась на ее грудь, чтобы понюхать ее рот, пока она жевала. Посмеиваясь, Ильдария поймала зверька и посадила его себе на колени.

«Невоспитанная животина, — хмуро сказал Джи Джи, сгребая собаку с ее колен и ставя на пол, и твердо сказал: — Мы едим. Ты лежишь».

ЭйчДи просто встал на задние лапы и положил передние лапы на голени мужчины, его жадный взгляд скользил от его лица к лицу Ильдарии, его глаза были широко раскрыты, а язык жадно скользил в рот и обратно.

Ильдария усмехнулась, глядя на него, пораженная тем, насколько по человечески он выглядел с большими зелеными глазами и причмокивающими губами. Ее смех вызвал хмурый взгляд Джи Джи и раздраженное: «Не поощряй его». Затем он снова перевел взгляд на собаку и твердо повторил: «Мы едим, ЭйчДи. Я ты ступай в свою корзинку».

ЭйчДи помедлил, надежда угасла на его лице, но затем опустился на четвереньки и начал медленно идти вдоль барной стойки. Он шел медленно, как патока, опустив голову и хвост, оглядываясь через каждые два шага, как будто проверяя, уверен ли Джи Джи, не изменил ли своей позиции по этому вопросу, но Джи Джи просто нахмурился и пристально посмотрел на него, пока он не скрылся из виду за барной стойкой.

«Куда он идет?» — спросила Ильдария, приподнимаясь достаточно, чтобы снова видеть через стойку.

«Я поставил его корзинку за барной стойкой, чтобы он мог побыть со мной, пока мы не откроемся», — сказал Джи Джи, беря свой бургер.

«Ой.» Она откинулась на спинку стула, когда он откусил кусочек, а затем прокомментировала: «Маргарита не упоминала, что ты приводишь собаку в клуб. Я бы навестила это место раньше, если бы знала об этом.

Джи Джи покачал головой, прожевал и проглотил, а затем сказал: «Обычно я этого не делаю. Но его няня сегодня не пришла, и я не хотел оставлять его дома одного».

Брови Ильдарии поднялись. — У тебя есть няня для собаки?

«Пришлось нанять. Маленький монстр ест то, что не должен, если его оставить одного. И я имею в виду не человеческую пищу.

«А что?» — спросила она с интересом.

«Обувь, коврики, одежду… мою бритву».

«Бритву?» — закричала она с тревогой. — С ним все в порядке?

«Это была беспроводная электрическая бритва, — сказал на вздохе Джи Джи. «Он отгрыз эти маленькие круглые лезвия. Но не успел проглотить ни кусочка, я отогнал его.

«Уффф.» Она немного расслабилась.

«Однако он уничтожил бритву, — сказал Джи Джи с раздражением. «Я был очень зол».

— Могу себе представить, — пробормотала Ильдария.

— Но не так зол, когда он съел мой паспорт, — проворчал он и злобно откусил свой бургер.

«Паспорт?» — спросила она с недоверчивым смехом.

Джи Джи поморщился и кивнул, пока жевал, но как только проглотил, добавил: «Я собирал вещи, и он лежал на кровати рядом с моим чемоданом. Я вышел из комнаты на минуту, вернулся, а он жевал его. Он уже успел съесть уголок, тот, что со штрих-кодом. С отвращением покачав головой, он добавил: «Было десять часов вечера, накануне вылета, я должен был лететь обратно в Лондон. Пришлось отменить рейс и оформить новый паспорт. Я не был счастлив».

— Ужас, — пробормотала Ильдария, а затем закусила губу, чтобы не рассмеяться над угрюмым выражением его лица.

Джи Джи откусил еще кусок своего гамбургера, прожевал, проглотил, а затем сказал: «Хуже всего, было с чеком, который он уничтожил».

— Чек? — спросила она, подняв брови.

Джи Джи мрачно кивнул. «Чек на сто тысяч долларов. Первоначальный взнос за это место, когда я купил его у Люцерна. Он лежал на комоде в моем гостиничном номере. У меня был час до встречи с Люцерном и адвокатами, я пошел принять душ, вернулся, а этот поганец, прыгнул на стул рядом с комодом, схватил чек и, свернувшись калачиком, ел его, будто это была собачья кость».

Madre de Dios, — с ужасом выдохнула Ильдария.

«Да», — сказал он недовольно, а затем добавил: «К счастью, он не съел его весь, и от чека осталось достаточно, чтобы банк смог выпустить новый. Но я попотел, пока они не согласились». Его рот сжался при воспоминании. «После этого я стал называть его собакой за сто тысяч долларов».

— ЭйчДи (HD (hundred dollar)), — выдохнула Ильдария с пониманием.

«ЭйчДи короче, — согласился он. «H.T.D.D (hundred-thousand-dollar dog) произносится так, как будто у тебя, что-то застряло во рту, и ЭйчДи близко к его настоящему имени, что он отзывается на него».

— Какое его настоящее имя? — спросила она с интересом.

«Эдди.»

«Эдди?» — повторила она. Тедди подошло бы лучше. Ведь он был похож на плюшевого мишку.

«Эдвард Симпсон Гвискар по паспорту», объявил Джи Джи. «Эдди.»

«Значит, ты Джи Джи Симпсон Гвискар, — сказала она со слабой улыбкой.

— Джошуа Джеймс Симпсон Гвискар, — тихо поправил он. " Джи Джи это прозвище. Джошуа Джеймс Симпсон мое имя при рождении. Моим биологическим отцом был Джон Симпсон, но он умер, когда я был маленьким, и моя мать снова вышла замуж за Роберта Гвискара. Роберт усыновил меня, а Гвискар было официально добавлено в конец моего имени».

Поделиться с друзьями: