Бестия в академии Драконов. Избавиться и не влюбиться
Шрифт:
И не выходила на связь целых два месяца. Признаюсь честно, это были восхитительные два месяца.
На выпускной бал я не пошла. Не видела смысла. Я пробыла в академии меньше двух месяцев и подружиться успела лишь с соседками по комнате, и то не сильно. Мы были слишком разными. Кроме того, я теперь не просто студентка, а жена декана боевого факультета. А это уже совсем другой статус.
Именно поэтому мы с Калебом решили уехать до выпускного, сразу после получения диплома. И я нисколько не жалела о таком решении.
Я была замужем за самым прекрасным в мире драконом, и впереди нас ждала жизнь, полная приключений.
Эпилог 2
Три года спустя
– Как ты могла?!
Голос леди Патриши был таким пронзительным, что я, сморщившись, убрала связеон как можно дальше от уха и закатила глаза. Я предсказуемо ждала от матери истерики, но не думала, что она будет такой сильной. За три года она могла бы уже и привыкнуть к нашим выходкам. Но нет. Патриша Геррос все еще мечтала превратить единственную дочь в порядочную жену дракона. Мнение дочери и этого самого дракона не учитывалось.
И вот теперь, когда я сообщила, что мы не собираемся в столицу, а подписали новый годовой контракт, теперь в Салигарде, матушка сильно расстроилась.
Подождав еще пару минут, я вновь пододвинула связеон к уху, улавливая обрывки фраз.
– …уже договорилась. А ты! Ты же мне обещала, Меган!
– Не обещала, – вставила я, радуясь, что решила сообщить ей новости в нашей палатке, не забыв заглушить все звуки. Так нас точно никто не услышит.
– Меган Бенедикт! – вновь взвизгнула матушка, переходя на высокие ноты. Да так, что у меня ухо едва не заложило.
– Да, мама, – вздохнула я, поудобнее устраиваясь на подушках, которые служили нам вместо дивана.
– Когда ты повзрослеешь?
– Уже.
Но меня опять никто не слушал.
– Ты уже три года занимаешься ерундой. И мужа за собой утащила.
– Никуда я его не тащила, – возмутилась я, – Калеб сам хочет…
– Хочет? Как можно хотеть все это? У него была прекрасная должность декана боевого факультета, замечательные перспективы. И что?
– Что? – послушно спросила я, отлично зная, что последует дальше.
– Вы все бросили и уехали. И ради чего?
Я даже не пыталась объяснить, зная, что матушка не поймет. Как объяснить ей азарт в крови, жажду открытий и приключений, пьянящее чувство опасности и восторг от выполненного задания? Каждый день как новый. Никакой скуки или однообразия.
Первый год мы работали в Ледяных Чертогах Икая. Ездили на боевых ирбисах, жили в деревянных срубах, спали под шкурами и охотились на злобных ледяных вьюнов. Да, тех самых здоровенных червей, которые достигают пяти метров длиной, обитают под землей и охотятся на скот. Как только наш контракт закончился, мы отправились в пустоши. Прожили там тоже целый год.
Затем переехали в степи Ойхара. Удивительное место и не менее удивительный кочевой народ, который живет в палатках, перемещается с места на место и охотится на шестикрылых бурханов. Это такие крылатые создания размером с большого бычка, с длинной шеей, крохотными ножками и мохнатой шкуркой. Бурханы плотоядные и высоко ценятся: мясо весьма питательно, шерсть теплая и мягкая, костный мозг и жилы используются для ценных зелий. А еще они неспособны противостоять нечисти, которой в Ойхаре полным полно.
Но наш очередной контракт подходил к концу. И вместо того, чтобы вернуться в столицу, где Калеба ждала высокая должность, а меня участь послушной жены и матери семейства, мы ехали в Салигард, о чем я и сообщила леди Геррос.
– Немедленно откажись!
– Не могу. Документы подписаны. Билеты на поезд куплены. Чемоданы собраны.
– Меган, пожалей меня! – застонала матушка. – У вас такой замечательный домик в столице стоит. Такой чудесный…
– В котором ты прекрасно живешь уже три года.
– Я просто слежу за порядком и за слугами. Никому нельзя доверять!
Я прямо видела, как она возлежит на диване в окружении подушек и страдальчески вздыхает. А верная Эмма стоит рядом, держа в руках пузырек с успокоительными каплями и стакан с водой.
– Мама, мы уже это обсуждали. Нас с Калебом не прельщает жизнь в столице. Спасибо тебе за помощь, за выбитые места, но нет. Мы не приедем. И не будем жить так, как тебе хочется.
– Но Салигард! Это же… гиблое место.
– Зато очень интересное. И платят там хорошо.
– Калеб – наследник герцога Вирзора, – напомнила мне леди Патриша, выдав свой самый главный аргумент.
– Не наследник, – возразила я. – Всего лишь внук. Младший из двенадцати.
– И что?
Да, этот досадный факт мой дорогой муж скрыл и сообщил о родстве с великим герцогом лишь после того, как мы приехали в Ледяные Чертоги Икая. Наверное, решил, что там я точно не сбегу.
– Чей ты внук? – переспросила я тогда, медленно опускаясь на стул.
Письмо, которое передал мне муж, едва не вывалилось из рук.
– Герцога Вирзора. Моя мать его единственная дочь среди четырех сыновей.
– Подожди… того самого герцога Вирзора? Советника короля? – прошептала я, все еще надеясь, что он шутит.
О таком родстве не молчат и точно его не скрывают.
– Не переживай. У него и без меня хватает наследников, – улыбнулся Калеб. – Дед просто поздравляет нас со свадьбой и желает долгих лет жизни.
– Ты внук Вирзора, – как в тумане повторила я. – Почему ты мне не сказал?
– Это что-то изменило бы?
Я сердито помотала головой.
– Не переводи тему. И почему мама мне ничего не сказала?
– Она не знает. Я не афиширую наше родство. Как и дед с мамой. Они вообще сторонники того, чтобы каждый сам искал свой путь, а не прикрывался именем великого родственника.
Но леди Геррос все равно узнала. И теперь при каждом удобном случае напоминала об этом. Вот и сейчас…
– Меган, вы женаты уже три года.
– Мне это известно, – вздохнула в ответ.
– Тебе не кажется, что пора бы уже выполнить свой долг?