Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Без меня меня женили
Шрифт:

– Ох, как неловко получилось. Это ж надо свалиться в обморок прямо на своей свадьбе. Ты случайно не слышала, что об этом говорят? Как на это отреагировали?

Девушка всплеснула руками и затараторила ещё охотнее:

– Да не переживайте вы так! Всё в порядке! Доктор сказал всем, что вы перенервничали, поэтому и потеряли сознание. Родители вашего мужа и другие его родственники уже уехали, вам не придётся сегодня с ними встречаться.

Так, сейчас я не совсем поняла. Почему родственники мужа? А мои? Я что – сирота? И как об этом спросить? Но тут Мара продолжила и ситуация немного прояснилась:

– Бедная моя госпожа, я понимаю как вам трудно. Мало того, что вы не желали этого замужества, так ещё и с родителями, да и ни с кем из вашего рода, не сможете видеться целый месяц. Но что поделать, такова необходимость. Вот примет вас магия рода Даэлийских и тогда свидитесь с матушкой и батюшкой. Я думаю, что через месяц, на балу в честь вашей свадьбы, вы будете самой неотразимой.

Ага, судя по всему, я не сирота и до встречи со своей роднёй у меня есть какое-то время. Ещё бы выяснить, сколько дней в их месяце, а то может я рано радуюсь, и это событие случится намного раньше, чем мне бы хотелось. Но посвящать нерадивую попаданку в подробности местного календаря никто не собирался. Ладно, сама со временем разберусь. Есть более важные вопросы.

– А Алистер?
– я намеренно не стала уточнять, что именно имела в виду, предоставив Маре самой интерпретировать вопрос и ответить на своё усмотрение. И она меня не разочаровала:

– Этот негодяй? Да он и мизинца вашего не стоит! Это ж надо было довести свою жену до слёз. Бедная моя госпожа, бедная, – тут она запнулась и испуганно посмотрела на меня. – Простите меня, леди Милена. Я не имела права так говорить о вашем супруге. Просто я очень сильно испугалась, когда зашла и увидела ваше заплаканное личико. Не гневайтесь на глупую служанку.

– Успокойся, Мара. Всё нормально, я не сержусь.

– Ой, что ж это я разболталась? – она театрально всплеснула руками и снова принялась причитать. – Вы же, наверное, проголодались? Обед-то пропустили. А уже время ужина. Я сейчас сбегаю на кухню и велю приготовить вам что-то вкусненькое. Принести ужин сюда или может, желаете поужинать с супругом в столовой?
– она замолчала и выжидательно посмотрела на меня.

И что ей ответить? Я поняла, что действительно очень проголодалась, а вот выходить из комнаты и встречаться с Алистером, у меня не было ни малейшего желания. Но не воспримет ли муж это как оскорбление? Кто знает, какие у него тараканы в голове водятся? Немного подумав, я поняла, что выходить из комнаты всё же боюсь больше чем гнева супруга, хотя прекрасно понимала, что рано или поздно это сделать придётся.

– Я поужинаю в комнате.

– Как пожелаете, госпожа, – и девушка быстро скрылась за дверью.

Как только служанка ушла, я решила не терять времени даром. Не помешает хорошо осмотреться и изучить хотя бы свою комнату. Большая и светлая, выдержанная в нежно-голубых тонах, она восхищала своей гармоничностью. Вся мебель: огромная кровать, массивный шкаф, комод с множеством ящичков, небольшой стол и стулья с мягкими сиденьями – изготовлены в одном стиле из белого дерева, с изящными гнутыми ножками и причудливыми завитками в качестве украшений. Из такого же дерева сделан и туалетный столик с большим зеркалом, обрамлённым резной рамой. Я с восхищением рассматривала, вырезанные искусной рукой мастера витиеватые узоры, сплетающиеся в один завораживающий орнамент. Стены покрыты какой-то тканью, напоминающей атлас, приятного голубого оттенка и точно из такой же ткани выполнена обивка на мебели и шторы на окне.

Окно! Как же я могла не обратить на него внимание в первую очередь. Быстренько подбежав, я отдёрнула штору и застыла, поражённая открывшимся видом. Похоже, что спальня расположена на втором этаже, поэтому обзор очень хороший. Прямо под окнами разноцветным ковром простирался цветник. Буйство красок поражало своим разнообразием, но при этом не выглядело аляповато и даже мысли не возникало, что что-то можно убрать или добавить. А дальше, насколько хватает глаз, раскинул свои зелёные хоромы великолепный сад. И хоть окно и было наглухо закрыто, мне показалось, что я чувствую его свежую прохладу и неповторимый, присущий только большим садам, аромат.

– Сад очень красив, не правда ли? – голос Алистера прозвучал так неожиданно, что я вздрогнула. Наверное, Мара неплотно прикрыла за собой дверь и поэтому я не слышала, как она открылась.

– Сад очень красив, не правда ли? – голос Алистера прозвучал так неожиданно, что я вздрогнула. Наверное, Мара неплотно прикрыла дверь и поэтому я не слышала как она открылась.

– Да, он прекрасен, – мне не пришлось кривить душой, и фраза прозвучала вполне естественно, не выдавая моего внутреннего напряжения.

– Я встретил твою служанку и отменил распоряжение принести ужин в комнату. Нам накроют в саду. Думаю, ты не откажешь в такой малости, как поужинать в обществе супруга в день свадьбы. – В его язвительном тоне отчётливо слышалась ирония, а вопросительно приподнятая бровь только усиливала этот эффект.

Как бы мне не хотелось, как в глупых фильмах, заломить руки и, возведя глаза к потолку, бросить ему возмущённо: «Подите прочь из моей комнаты! Никуда я с вами не пойду», но я ж не дура. Зачем дразнить тигра, дёргая его за усы? Я даже мысленно улыбнулась такому сравнению. Пусть у Алистера усы и не торчали в разные стороны, как у дворового кота, но всё же имелись. Несомненно, и какая-то кошачья грация ему была присуща, вон как бесшумно подкрался. Поэтому я с достоинством, по крайней мере, хотелось, чтобы это выглядело именно так, тихо ответила:

– Хорошо, как пожелаете.

Ну и что, интересно, я опять сказала или сделала не так? Чего он опять взбеленился? Зло зыркнув на меня, раздражённо бросил:

– Иди за мной, – и, резко развернувшись, пошёл к выходу. Я бросилась следом, понимая, что если потеряю его из виду, то банально могу заблудиться. Но, не успев сделать и десятка шагов по коридору, встретила возвращающуюся Мару. Девушка посмотрела на меня расширенными от ужаса глазами и поражённо воскликнула:

– Госпожа, вы что, прямо так пойдёте, в халате? – и, понизив голос до шёпота, добавила: – Это же ужасно неприлично.

Вот, чёрт! Я мысленно выругалась. Откуда мне знать, что тут прилично, а что нет? Дома я часто разгуливала в халате, и переодеваться к ужину было необязательно. Да к тому же, если бы кое-кто не рычал так на меня, пусть и не вслух, но я этот безмолвный рык ощущала всей кожей, то может я и догадалась бы, что не мешало бы принарядиться к трапезе, а так я просто растерялась.

Алистер, естественно, тоже услышал вопль служанки и, повернувшись, смерил меня таким взглядом, что проняло аж до костей. Он смотрел так, как будто я с Луны свалилась, и он видит меня впервые в жизни. Было в этом взгляде и удивление, и недоумение, и раздражение, и даже, как мне показалось, смущение. Ну ты подумай, смутился он! Мог бы и намекнуть, что в халате я буду выглядеть дура дурой.

– Я зайду за тобой через полчаса, надеюсь, тебе хватит этого времени, чтобы переодеться, – таким тоном можно замораживать продукты, экономя электричество.

Не утруждая себя ответом, с горящими от стыда щеками, я рванула назад в комнату так, будто внезапно обнаружила, что стою совсем голая посреди многолюдной площади. Как же глупо получилось! Сколько ещё таких и подобных неприятностей со мной случится? Хотелось взвыть в голос, но нельзя поддаваться ни слабости, ни отчаянью.

– Госпожа, как же так? Зачем вы вышли в таком виде? – с порога снова запричитала Мара. – Это вас господин заставил? Как же он мог, бессовестный! А если б я вовремя не пришла, и кто-то увидел вас в таком виде? Это ж сплетен сколько бы было, стыд-то какой!

Поделиться с друзьями: