Без шансов на успех
Шрифт:
— Да уж, я счастлив за наших друзей, — Дрю тяжело вздохнул. — А вот мы с тобой, кажется, теряем хватку, — Дрю вытащил пару купюр из бумажника и поднялся из-за стола. — Спасибо за завтрак. До скорой встречи.
Глава 3
‡
Почему она нервничает? Это всего лишь деловая встреча. В последний раз Джилл столь щепетильно готовилась к первому свиданию. «Не знаю, что надеть», — с неким разочарованием она остановила свой выбор на зауженных джинсах и длинной блузе без рукавов. Скользнув кончиками пальцев по мягкому белому материалу, она подумала: «Выглядит повседневно и скучно». Джилл ещё раз взглянула на своё отражение в зеркале и с неким опасением расстегнула две верхние пуговицы блузы: «Так-то лучше».
Когда дело дошло до макияжа, руки Джилл затряслись от неимоверного страха. Она кинула мимолётный взгляд на фотографию, стоявшую на туалетном столике, и издала разочарованный вздох. «Донна никогда не верила в меня», — подумала Джилл. Она взяла в руки фоторамку и проскользнула взглядом по счастливым лицам двух молодых девушек. Это фото было сделано шесть месяцев назад, ещё до того, как Джилл решила начать новую жизнь.
«И почему я переживаю? — возмутилась Джилл. — Вряд ли Россу есть дело до моего внешнего вида. Я для него пустое место». На помолвке, когда Джилл впервые увидела Уитмена, то решила, что он один из друзей Лизетт. Но реальность оказалась шокирующей. Девушка и представить не могла, что Росс принадлежит к одному из самых старейших родов США и является будущим наследником винодельного производства. Вряд ли простая девушка может заинтересовать «золотого мальчика».
Отложив фоторамку в сторону, Джилл в последний раз взглянула на своё отражение в зеркале. «Я справлюсь», — ободряюще произнесла она.
Джилл была настолько поглощена своими мыслями, что не сразу услышала звонок в дверь. «Ужас! Где мои манеры?!» — саркастично подумала она и поспешила к двери.
Её трясущиеся руки потянулись к ручке двери. На пороге стоял Росс с огромным букетом цветов. Прежде Джилл не видела такого чуда: розовые орхидеи, фиолетовые ипомеи, белые коалы и даже несколько веточек сирени составляли прекрасный ансамбль.
Залившись краской, Джилл смущённо спросила:
— Не хочешь войти?
«Он принёс мне цветы? — задавалась вопросом Джилл. — Но почему? Может быть, это всего лишь проявление вежливости?». Один букет цветов и Джилл готова растаять, как крем-брюле на палящем солнце. Ей нравились цветы.
— Это мне? — спросила она, провожая Росса в гостиную.
— Всего лишь жест дружелюбия с моей стороны, — ответил он, протягивая букет.
«Чёрт! Похоже, в этот раз я оказалась права», — с досадой подумала Джилл.
Она протянулась за букетом, и кончики её пальцев соприкоснулись с его рукой. Заряд электричества скользнул по всему телу, и рефлекторно Джилл отпрянула в сторону.
Одновременно они наклонились вперёд, чтобы поднять, упавший на пол букет, и их лбы ударились друг о друга.
— Ой! — воскликнула Джилл.
С каменным лицом Росс подал ей букет:
— Возьми.
— Спасибо, — робко ответила она и пожала ему руку. «Вау, а он явно не любитель нежностей», — промелькнуло у неё в голове.
— Тебе лучше присесть, — скомандовал Росс, указывая на угловой диван. — Я принесу лёд, — после этих слов он направился в сторону кухни.
«Лёд? Но зачем? Это всего лишь лёгкий удар», — подумала Джилл, ощупывая свою голову. У её левого виска уже красовалась шишка. «Какого чёрта?» — возмутилась она и поспешила к зеркалу. «Боже мой, какой ужас!» — подумала она, рассматривая своё отражение в зеркале.
Позади послышался мужской голос:
— Ты должна немного посидеть, — по грозному тону было понятно, что Росс весьма раздражён.
— Это всего лишь шишка.
Изогнув бровь, он заявил:
— Это выглядит ужасно, — и подал ей пакет со льдом.
«Ужасно? — опешила Джилл. — Как мужчина может говорить женщине подобные вещи?». Выхватив из его рук пакет со льдом, она раздражённо произнесла:
— Я в состоянии позаботиться о себе, спасибо.
— Тебе действительно нужно отдохнуть. Это выглядит…
— Ужасно. Ты уже говорил, — закатила глаза Джилл и поспешила к дивану в гостиной.
Росс сел рядом, выхватил из её рук пакет со льдом и сказал:
— Позволь помочь.
Джилл закипела от злости, и уж было хотела выставить этого мерзавца за дверь, но вовремя передумала.
— Прости, если обидел тебя.
Джилл повернула голову в сторону и только сейчас осознала, в какой опасной близости находится с этим мужчиной. «Боже, он такой красивый», — промелькнуло у неё в голове.
— Ты всегда выглядишь потрясающе, — прошептал он.
«Это удар ниже пояса, — подумала Джилл. — Он только что сделал мне комплемент?».
Росс убрал пакет со льдом. Рукой он слегка коснулся её щеки, отчего по её телу пробежали мурашки. Кончиками пальцев он провёл по её нижней губе и затаил дыхание. «Почему он так смотрит на меня?» — недоумевала Джилл. Все сомнения развеялись, как только его нежных губы коснулись её губ и спустя секунду отпрянули.
Поцелуй был настолько мимолётным, что Джилл не успела и глазом моргнуть. Она едва почувствовала прикосновение его губ. Мозг просто взрывался от противоречивости ситуации. Сначала Росс игнорирует её звонки, а теперь бесстыдно целует. «Я окончательно запуталась», — тяжело вздохнула она.
— Хочешь продолжить начатое, или займёмся делами? — спросила она вызывающе.
— Ты готова приступить к работе? — спросил он с нескрываемой усмешкой на лице.
«Я совсем забыла о работе, — подумала Джилл, испуская разочарованный вздох. — Не знаю, то ли дело в цветах, то ли в поцелуе, но я уже начинаю терять голову от этого мужчины». У неё не имелось большого опыта с мужчинами, а точнее с такими властными и серьёзными мужчинами.
— Конечно. Я принесу свой ноутбук из спальни, и мы сможем начать.
Как только она попыталась встать, Росс сказал:
— Сиди на месте. Я принесу твой ноутбук.
Не дожидаясь ответа, он поднялся с дивана и направился в сторону спальни. «Ничего удивительного, — подумала Джилл. — Это маленькая квартира, так что найти спальню не составляет труда». Но больше всего Джилл беспокоил беспорядок в комнате: её одежда была так и не распакована, а кровать не заправлена. «Надеюсь, он поступит как настоящий джентльмен и не станет рыться в моих вещах», — понадеялась Джилл. Но было одно маленькое «но». Джилл судорожно вскочила с дивана и направилась в сторону спальни, припоминая, что оставила свой атласный бюстгальтер с леопардовым принтом прямо на компьютерном столе.