Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Безрассудная
Шрифт:

— Итак, какое сокровище мы осмотрим в имеющееся у нас время? — спросил Хантер.

Подошли Камилла и Брайан, который проинформировал:

— Внизу ждет несколько карет, но лучше, если мы выберем маршрут заранее.

— Я хотела бы увидеть Форум и Колизей, — сказала Камилла.

— Тогда, если никто не возражает, — сказал Хантер, — мы это и сделаем.

Они отбыли в трех каретах. Кэт не могла удержаться от того, чтобы постоянно не смотреть в окно, потрясенная зрелищем арок и акведуков, руинами, разбросанными между более новыми зданиями, великолепными храмами. Итальянцы словно пчелы сновали по улицам. Кого только не было: дамы и синьоры в прекрасных одеждах, цыганки с детьми на руках. Кафе усеивали тротуары, и отовсюду слышались крики «Ciao, bella!» [1]

1

Привет, красотка! (ит.)

Когда они прибыли к Колизею, к ним подошли гиды. Хантер быстро договорился с ними.

— Будьте осторожны, Лавиния, — предупредил лорд Эйври. — Здесь повсюду закоулки, трещины и крутые ступени.

— Джеггер, я не настолько стара, чтобы меня оберегали. Но я с радостью присмотрю за вами.

Аллан и Роберт умудрились занять позицию рядом с леди Маргарет. Кэт покраснела, когда Хантер взял ее под руку — его глаза светились странным светом, а на губах играла улыбка.

— В чем дело? — спросила она.

Он покачал головой.

— Просто приятно видеть ваше искреннее увлечение.

Множество людей бродили в округе, время от времени встречаясь друг с другом. Леди такая-то здоровалась с лордом или графом таким-то. Место оказалось популярным у европейской элиты, которая, возможно, просто проводила здесь зимние месяцы.

На гигантской арене гид показывал им, где содержались животные, где сидели цезари, как располагались народные массы. Хантера окликнул его друг, и Кэт пришлось немного побродить в одиночестве.

Внезапно она очутилась на крутом склоне. Когда-то здесь были ступени, но они разрушились. Сделав несколько шагов наверх, Кэт очутилась в арке, где, как говорил гид, собирались выходящие на арену. Повернувшись, она увидела, что Дейвид следует за ней. Теперь он преградил ей путь.

— Кэт! — Юноша произнес ее имя с обожанием.

— Дейвид, — отозвалась она. — Это невероятно, не так ли?

— Как вы можете жить этой ложью? — с упреком спросил он.

— Дейвид, мы не должны встречаться.

— Я сделаю это!

— Прошу прощения?

— Я женюсь на вас. Я ослушаюсь отца. С вашими талантами… — Он оборвал фразу.

Кэт так давно мечтала услышать эти слова! Но теперь они звучали странно и неуместно.

— Дейвид, сейчас не время…

— Дайте мне шанс! — Он двинулся к ней.

— Вы с ума сошли? Хантер разорвет вас на куски!

Дейвид выпятил подбородок.

— Хантер! Бравый солдат, великий гражданин мира! Ну, он забывает, что я Тернберри и что мой отец один из самых могущественных людей в стране!

— Сейчас мы далеко от вашего отца, — мягко возразила она.

— Кэт, я знаю, что это фарс. Нет ничего неправильного в том, что я говорил и делал. Быть любовницей такого человека, как я, вполне респектабельно. Но, как я сказал… Кэт, в вас столько силы, энергии, и с вами рядом… О, Кэт, позвольте мне прикоснуться к вам, позвольте показать вам…

Она инстинктивно отпрянула, но он последовал за ней. Они рисковали, остановившись на разрушенной ступеньке. Солнце почти скрылось, и тень арки накрыла их.

— Дейвид… — начала Кэт, глядя ему в глаза. Она прервала речь, услышав странный царапающий звук. Подняв взгляд, Кэт увидела, что один из массивных камней над ними шатается.

Он готов был упасть.

— Берегитесь! — крикнула она, рванув Дейвида к себе. Усилие оттолкнуло ее назад, и они оба покатились по склону.

Глава 12

Брайан и Хантер бродили по одному из верхних ярусов, наблюдая за итальянскими гидами, водившими группы туристов.

— Вы серьезно верите, что здесь что-то происходит? — спросил он.

Хантер пожал плечами:

— Не знаю. Я не могу вообразить себе никакой причины, по которой кто-нибудь хотел бы видеть Дейвида Тернберри мертвым. Но если это так, должен ли это быть кто-то из нас? Тем не менее карта Камиллы исчезла. Не представляю, что она кому-то понадобится, если только этот человек не едет в пустыню. — Он покачал головой. — А теперь, боюсь, все знают, что Кэт скопировала карту. Молодые люди видели копию. Но думать, что существует заговор, — это непостижимо.

— М-м-м, — пробормотал Брайан. — Я говорил с Лавинией, и ее это заинтересовало.

— Какое отношение моя дорогая двоюродная бабушка имеет ко всему этому? Единственная, кто может хотеть убрать кого-то с пути, это леди Доз — она была бы счастлива избавиться от лорда Элфреда. Но ее нет с нами. И за прошедшие годы ничего не наводило на мысль, что она может быть убийцей. Кроме того, мишенью, очевидно, является Дейвид. Кого же нам подозревать? Лорда Эйври? Сомнительно. Маргарет? Более чем сомнительно.

— Думаю, нам надо снова поговорить с Лавинией. Она знает всех и вся, — сказал Брайан. — И она говорила мне, что, когда Изабелла стала леди Доз, это был скандал года. Некоторые думали, что она накачивала лорда Доза наркотиками, чтобы заставить жениться на ней. А другие утверждали, что она была его любовницей долгие годы и знала его задолго, как он вступил в первый брак.

— Но каким образом это подвергает опасности Дейвида Тернберри? — спросил Хантер. — Я не вижу логики.

— Где-то должна быть логика. Мы просто пока не замечаем ее.

— Если тут есть что замечать, — напомнил Хантер.

В этот момент до них донесся крик.

— Кэт! — воскликнул Хантер, сразу узнав голос и слыша в нем панику и отчаяние.

Он пустился бежать.

Кэт и Дейвид катились вниз и наконец ударились о стену у основания склона. Он оказался сверху, с ужасом в глазах.

Но они были живы. И из-за того, что они катились, а не летели вниз, они не сильно пострадали, если не считать ушибов и измятой одежды.

— Кэт! — Дейвид вцепился в нее, весь дрожа.

Поделиться с друзьями: