Безрассудное желание
Шрифт:
Но это только половина дела. Тэннеру надо было еще объездить Дьябло. А это, я вам скажу, кое-что значит. Человек и мустанг воевали, стараясь вырвать победу любой ценой. Дьябло был норовистый и хитрый, но Тэннер был настойчивый и умный. Через четыре дня борьбы черный дьявол наконец сдался. У Дьябло были и дух, и гордость, и решимость, а еще он был почти такой же упрямый, как женщина. Так сказал Тэннер, – хмыкнул Джекоб, бросив искоса взгляд на сидящую рядом девушку.
Рассказывал Джекоб долго и подробно, но Кера слушала его внимательно.
– Похоже, вы очень уважаете мистера… гм… Тэннера. – Это было утверждение, а не вопрос, и самой Кере показалось, что ее голос донесся откуда-то издалека.
– Не только уважаю, мисс, – сказал Джекоб, любовно погладив ее по руке. – Я люблю этого мальчишку, как любил и его отца. Подобных людей не так много. Ройсы – редкостной породы люди… Смелые и решительные…
Позади послышался цокот копыт.
Внезапно Кере стало не по себе. Ее вдруг захлестнуло неведомое горячее чувство, и в то же время по телу пробежал озноб.
С повозкой поравнялся Тэннер, который ехал верхом на великолепном черном жеребце.
– Джекоб! – поднял в приветствии руку Тэннер, затем устремил взгляд голубовато-стальных глаз на девушку. – Кера!
Она сумела выдавить подобие улыбки и встретила его взгляд.
– Добрый день, Тэннер. – Джекоб остановил повозку, а Тэннер, в свою очередь, жеребца. – Показываю мисс ранчо. Она хочет все знать про хозяйство.
– Вот как? И как вам нравится ранчо, Кера? – живо спросил Тэннер.
– Просто изумительно! Здесь очень красиво! – ответила Кера, чувствуя, что ей вдруг стало трудно дышать.
– Не могу сказать, чтобы кто-то, кроме отца и меня, называл эти бесконечные равнины красивыми. Чаще всего люди клянут эту землю, климат, погоду и все прочее.
– Меня восхищает красота этих мест, – сказала Кера.
– Рад слышать, – коротко ответил Тэннер и переключил внимание на Джекоба, который стал рассказывать об отбившихся от стада животных к югу от ранчо.
Кера незаметно окинула взглядом восседавшего на черном жеребце красавца мужчину. Его промокшие от пота хлопчатобумажные брюки плотно обтягивали мощные бедра. Легкая синяя рубашка также прилипла к телу, обрисовав тугие мышцы. От него пахло пылью и мужчиной, отчего она почувствовала легкое головокружение.
Поймав взгляд девушки, Тэннер посмотрел ей в глаза и увидел в них такое горячее желание, что у него захватило дух.
Неодолимое желание не меньшей силы буквально пригвоздило его к месту. Похоже, в его теле закипела кровь.
Воцарилось напряженное молчание. Затем Тэннер резко повернул своего жеребца, крикнул через плечо, что ему нужно вернуться назад, и галопом поскакал прочь.
Джекоб услышал тихий сдавленный стон Керы и повернулся к ней. По ее щеке медленно катилась одна-единственная слезинка. Он отечески положил руку на плечо девушки и направил повозку к асиенде.
Джекоб не понял того, чему только что был свидетелем. Он лишь уловил в глазах Тэннера пламя страсти, какого никогда у него не видел за двадцать с лишним лет своей работы на Ройс-ранчо.
А взять Керу. Было что-то непонятное во взгляде ее карих глаз, когда она посмотрела на Тэннера. Это и беспомощность, и безнадежность, и даже страх. И, пожалуй, что-то еще… что-то такое, чему Джекоб затруднялся дать название.
– Он ненавидит меня, Джекоб, – глухо сказала Кера, нарушив молчание.
– Нет, мисс, – поспешил успокоить ее Джекоб. – Вовсе нет. Он просто не привык к тому, что у него есть дочка. Но он придет к этому… Обязательно придет.
Глава 11
– Вы просто карабкаетесь на лошадь и сразу пускаетесь в галоп. А надо делать иначе.
Тэннер вел за собой гнедую кобылу, и Кера ускорила шаг, чтобы не отстать от него.
– Вы должны научиться ездить верхом красиво, чувствовать себя в седле удобно, хорошо понимать животное, – продолжал Тэннер. – Это дается практикой и терпением. Если у вас не хватает терпения…
– Я намерена сделать все для того, чтобы стать хорошей наездницей, – поспешно сказала Кера, испугавшись, что Тэннер передумает и не станет учить ее верховой езде.
Несколько дней назад Кера вместе с Джекобом выезжала знакомиться с ранчо. Джекоб сообщил Тэннеру, какие вопросы ему задавала Кера. Девушка проявляла явный интерес к тому, как ведется хозяйство, и это весьма обрадовало Тэннера.
Впоследствии Кера использовала каждую возможность, чтобы сопровождать Джекоба, когда тот выезжал на повозке, и очень огорчалась, если Джекоб вынужден был ехать верхом и ей приходилось остаться дома. В таких случаях Кера наблюдала за тем, как рабочие занимаются с лошадьми на конюшне и в корале.
Тэннер заметил любознательность и живой интерес ко всему, что ее окружает. Однажды он увидел, что Кера сидит на заборе кораля, тихонько разговаривает с животными, которые рискнули к ней приблизиться, и гладит им мягкие любопытные носы.
После некоторых колебаний Тэннер принял решение дать ей несколько уроков верховой езды. Он твердо сказал себе, что сможет держать себя в руках.
– Первое, чему вы должны научиться, – сказал Тэннер, останавливая кобылу у забора кораля, – это седлать и взнуздывать вашу лошадь.
Он был готов услышать жалобы Керы на то, что он заставляет ее заниматься подобной грубой работой. Однако, к его удивлению, Кера ничего не сказала. Тэннер улыбнулся, когда девушка нервно сцепила руки и просто спросила:
– Сколько седло весит?
– Ну… фунтов тридцать… Чуть больше или чуть меньше.
– Тогда это не так уж страшно, – сказала Кера, кусая нижнюю губу.
– Главная проблема не в весе, – заметил Тэннер. – Важно правильно его приладить. Передняя лука должна быть впереди. Многие пытаются приладить седло наоборот, и от этого попадают в затруднительное положение.
Кера улыбнулась.
– Первым дело снимем седло со столба. – Подойдя к забору, он обхватил переднюю луку левой, а заднюю – правой рукой и продолжил спокойным тоном объяснение: – Вы беретесь за обе луки, вот таким образом, и одним движением поднимаете седло, делаете три-четыре шага, поворачиваетесь и снова возвращаете его на место на заборе.
Движения Тэннера были легкими, уверенными, грациозными.
– А теперь попробуйте проделать то, что я показал, – повернулся он к девушке.
Поколебавшись всего лишь один момент, Кера подошла к забору. Все объяснения Тэннера она внимательно выслушала, и похоже, выполнить все это будет не так уж трудно.