Безрассудство
Шрифт:
– Я так рада вас видеть! Слишком много времени прошло с тех пор, как Ралф в последний раз приходил сюда с хорошенькой девушкой. Садитесь, ужин готов! Она взяла со стола меню.
– Не беспокойтесь, я позабочусь, чтобы вы остались довольны!
– И скрылась в кухне.
Кейт удивленно вскинула брови, а Ралф с видимым удовольствием произнес:
– А ты ей понравилась.
– Откуда ты знаешь? Потому, что она обняла меня?
Он покачал головой.
– До сих пор никто, кроме нескольких избранных посетителей, не удостаивался самолично выбранных ею блюд.
Кейт начала понемногу расслабляться, чему способствовали ощущение уюта и вкусная еда. К тому же остальные посетители не обращали никакого внимания ни на нее, ни на Ралфа. Не удивительного, что ему нравится здесь бывать.
Но когда подали очередное блюдо, Кейт в притворном ужасе закатила глаза.
– Все просто восхитительно, но лучше вовремя остановиться, чем лопнуть.
– У тебя нет причин для беспокойства. Ты в отличной форме. К тому же какое-то время ты можешь не заботиться о том, чтобы постоянно быть в полной боевой готовности перед камерой, - улыбнулся Ралф.
Это было довольно жестоким напоминание о том, что ей так хотелось бы забыть. Она постаралась сохранить безразличный вид, но глаза выдавали ее.
– Тебе еще не поздно вернуться к прежней работе, - сказал Ралф, уловив перемену в настроении Кейт.
– Эта Миллер будет прыгать до потолка от радости.
Только из-за того, что я знакома с самим Ралфом Хойтом, подумала Кейт. И, решительно тряхнув головой, отмела все соблазны.
– Боюсь, что ничем не смогу ее порадовать. К тому же у меня уже есть другая работа.
Пораженная собственными словами, она замолчала. Но, с другой стороны, в глубине души Кейт ни на миг не сомневалась, что примет предложение Ралфа.
– Но, возможно, я покажусь тебе худшим партнером, чем Пол Элмер, - сказал Ралф нарочито суровым тоном.
– Я жесткий и требовательный - короче говоря, настоящий сукин...
Ее смех почти заглушил конец фразы.
– Мне не привыкать. И не думай, что после твоих слов мое мнение о тебе изменится. А теперь, пожалуй, нам пора поговорить о книге и выяснить, чего мы, собственно, ждем от нашего сотрудничества, - уже серьезно добавила она.
– Завтра у нас будет достаточно времени, чтобы обсудить детали, - возразил Ралф.
– Но ведь...
Он накрыл ее руку своей.
– Никаких "но". Все, что я собираюсь сделать сегодня вечером - это отвезти тебя домой. Где ты ляжешь спать...
Его прервала Бетти, сообщившая, что звонит Сол.
– Должно быть, что-то важное. Только Солу известно, где меня можно найти, - сказал Ралф.
Когда он вернулся, его лицо было озабоченным.
– Кажется, журналисты решили разбить лагерь вокруг моего дома. Едва ли они оставят меня в покое, если не прибегнуть к крайним мерам.
У Кейт от волнения пересохло горло. Если бы не она, этого никогда бы не случилось.
– Ты можешь поехать ко мне, - робко предложила она.
– Благодаря Полу мы, похоже, приобрели одинаковую известность. У твоего дома тоже наверняка пасутся эти типы.
Да, подумала Кейт, одно дело - охотиться за сенсациями, и совсем другое становиться объектом охоты.
– И что мы будем делать?
– поинтересовалась она.
Ралф минуту размышлял. Затем посмотрел на нее в упор.
– Есть очень простое решение. Если ты ничего не имеешь против, мы проведем эту ночь вместе.
Глава 5
После всех волнение дня Кейт думала, что уже ничто не способно ее удивить. Но сейчас ей стоило большого труда не открыть рот от изумления.
– Что-о...
– начала Кейт и замолчала, услышав свой прерывистый голос. Ни в коем случае нельзя было показать ему, с какой готовностью она принимает его предложение - даже если он говорил не в переносном смысле.
– Что ты имеешь в виду?
– сделав над собой усилие, она задала вопрос обычным тоном.
Ралф устремил на нее испытующий взгляд, который ясно давал понять, что он читает ее мысли словно раскрытую книгу.
– Вообще-то, я ожидал услышать, что ты во всем полагаешься на меня. Потому что мне нужно твое доверие, чтобы выпутать нас обоих из этой истории, - весело сказал Ралф.
Да, именно из-за нее они оказались в столь щекотливом положении. И Кейт вполне отдавала себе отчет, что будет виновата, если его нынешний план потерпит неудачу.
– Ну, так как же?
– настаивал Ралф. Она ответила, с нарочитой четкостью выговаривая слова:
– Я полагаю, что могу доверять тебе. Но только на небольшой период времени, начиная с данного момента.
***
Несколько минут спустя они уже неслись по шоссе по направлению к центру города.
– Не очень-то подходящее убежище, - заметила Кейт, когда Ралф затормозил у входа в шикарный современный отель и швейцар помог ей выйти из машины.
– Но ведь общеизвестно, что лучше всего спрятаться у всех на виду, подмигнул ей Ралф, отдавая ключи от машины подбежавшему к ним молодому человеку в униформе.
Казалось, их здесь ожидали, потому что сразу же провели к небольшому лифту, который поднял их на самый верх, в президентские апартаменты.
Никаких регистрационных формальностей не последовало. Вместо этого коридорный торжественно распахнул перед ними двери номера. Ралф пропустил Кейт вперед и спросил:
– Ну как?
– Как?! Да у меня просто нет слов! Но ты должен взять у меня половину денег за этот номер.
– Хозяин отеля - мой друг, - объяснил Ралф, решительно отклонив ее намерение.
– С президентами в этом месяце туго, так что он был рад предоставить нам этот номер в качестве убежища.
Слово "убежище" было чересчур скромным для этих поистине королевских покоев. Широкая, покрытая ковром лестница вела из холла, где висели подлинные произведения живописи известных мастеров, в спальни и ванные комнаты. Их Кейт обнаружила две - отделанные мрамором, с золочеными кранами.
В спальнях, тоже двух, обивка стен и мебели сочетала все оттенки бирюзового и золотого. Их разделяла комната, служившая гардеробной, вдоль стен которой тянулись шкафы и полки.
Ралф подождал, пока Кейт спустилась обратно в холл, и через гостиную, обставленную антикварной мебелью, повел ее на широкую открытую террасу, залитую лунным светом. Звезды были так близко, что, казалось, до них можно дотронуться рукой.