Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Безумие 3. Цирк
Шрифт:

Я оглядываюсь.

Где все?

Я бросаю еще один взгляд на телефон. На карте указаны несколько мест. Дворец

Червонной Королевы, дом Пекаря и большое шахматное поле. А еще я замечаю студию Льюиса

Кэрролла, которая, похоже, находится на самом краю Страны Чудес. Теперь понятно, что я

видела, когда вошла в Страну Чудес сквозь дверь в Оксфордском Университете, когда

повстречалась с ним в Том Таэуре пару недель назад.

Но если Оксфордский Университет граничит со Страной Чудес, каким боком я сейчас в

Шотландии? Или уже нет?

Это же уму непостижимо. Все смешалось. Голова кругом. Я решаю смириться и принять

все как есть, как и советовал Пиллар. Терпеть не могу, что Пиллар всегда прав. Пытаюсь

применить логику или хоть частицу логики, но в безумном мире она бессмысленна. Так что я

плыву по течению. Я должна найти цирк. Как ни странно, на карте Страны Чудес его нет, да и я

не помню никакого цирка в книге Льюиса Кэрролла. Понятия не имею где искать этот самый

цирк, или почему он так важен..., ведь Мартовский Заяц предупреждал меня о нем, а вот

Шляпник наоборот жаждет найти его. Пиллар вообще мало что о нем знает.

– Псс, - окликает меня женский голос.
– Тебе нельзя ходить в таком виде.

Я останавливаюсь, но никого не вижу поблизости. Надо мной склонилась тигровая лилия,

она, конечно же, просто огромна. Я мотаю головой, ожидая объяснений, поскольку говорить

сама я не способна.

– Ты похожа на чужестранку в этих джинсах и ботинках, - говорит Тигровая лилия, и

внезапно я понимаю, что это моя Тигровая Лилия.
– Тебе следует надеть платье служанки.

Откуда она узнала о платье служанки у меня в сумке?

– Поспеши!
– Требует она, как и всегда в обычном мире.

Я размышляю об этом мгновение. Обычно, когда она говорит со мной, у меня глюки. Что

же все это значит теперь? Или это часть моего Синдрома Алисы?

Тигровая Лилия ухмыляется. Кажется, она знает, о чем я думаю.

– Ах. - Она сворачивает лепестки. - Ты думаешь, что тронулась, раз я разговариваю с

тобой.

Я киваю.

– Я тебя не виню, конечно, но, честно: разве цветы могут разговаривать?
– Хихикает она.

Но вся суть в том, кто еще поговорит с тобой, кроме меня? Иными словами, ты бы предпочла

сходить с ума в одиночку?

Узнаю свою Тигровую Лилию. Интересно, почему я так к ней привязана. Что между нами

случилось в прошлом? Но если я буду следовать ее логике, мне нужно чтобы она, сперва, кое-

что для меня сделала. Я показываю на свой онемевший язык.

– Это что, переговоры? - С минуту она думает. - Мне нравится, когда ты не сдаешься.

Почему бы и нет. - Она выплевывает ягоды мне на язык. Они лопаются и мне становиться

щекотно, но, наконец, я снова могу говорить.

– Как мне добраться до цирка?
– выпаливаю я.

~88~

Кэмерон Джейс – Безумие 3: Цирк/ Cameron Jace - Insanity 3.Circus

Безумная в стране чудес #3/ Mad in Wonderland #3

– Ах, до цирка, - говорит она.
– Вряд ли тебе захочется попасть туда, Алиса. Вряд ли.

~89~

Кэмерон Джейс – Безумие 3: Цирк/ Cameron Jace - Insanity 3.Circus

Безумная в стране чудес #3/ Mad in Wonderland #3

Глава 47

Страна Чудес

Оставшееся время: 10 часов, 38 минут

– Не нужны мне твои советы, - возражаю я.
– Я знаю, что делаю. Мне нужно найти цирк

для Шляпника, тогда он покажет мне, где найти кролика. У меня осталось около десяти часов

до взрыва.

Бум! - Снова хихикает Лилия. Ненавижу, когда она ведет себя, словно чокнутая. - Ну,

сперва, тебе нужно надеть платье, как я уже сказала.

Раз уж мне не хочется выглядеть здесь чужой, я надеваю его. Оно мне маловато, и я с

трудом натягиваю его.

– Что на счет перчаток и веера, их мне тоже надеть?

– Неет, - отвечает она.
– Их время еще не пришло.

– Значит, тебе об этом все известно, - говорю я.

– Да.
– Кивает она.
– Как и тебе самой.

– Что ты имеешь в виду? Я понятия не имею, что происходит.

– Ой, да брось. Просто ты еще не вспомнила.

– Тогда почему бы тебе не напомнить мне?
– вздыхаю я.

– Какое в этом веселье, Алиса?
– говорит она.
– Правды никто не скажет. Правда должна

сама выйти наружу.

– Что это значит.
– Я затягиваю пояс на платье и снимаю туфли.

– Я лишь могу сказать, что перчатки и веер в твоем кармане бесполезны. Тебе

понадобиться лишь платье.

– Быть того не может. Я нашла их, следуя подсказкам Шляпника.

– Только не эти, - говорит она.
– Ты взяла не те. Те, что настоящие, с чудесами.

– Чудесами?
– моргаю я.
– Что это значит?

– Это загадка, которую тебе придется решить чуть позже, но не сейчас, - говорит она.
– А

теперь, позволь мне рассказать тебе о том, что ты здесь ищешь.

– Цирк, - говорю я.
– Кстати, где все?

– Все в цирке.

– Ладно.
– Я склоняю голову набок.
– Тогда найти его будет не так уж и трудно, верно?

– Это сложно, Алиса, - говорит она. - Очень сложно. Тебе не кажется странным, что все

Чудесники прямо сейчас собрались в цирке?

Я оглядываюсь и пожимаю плечами. Необычайно странно, что Страна Чудес совершенно

опустела. Она права.

– Поэтому тебе стоит дважды подумать, прежде чем мчаться в цирк.

– Я уже сказала, что не передумаю, - говорю я.
– Скажи, как мне добраться до цирка.

– Мне жаль, Алиса, - отвечает она.
– Я хочу защитить тебя от цирка, поэтому я не отведу

Поделиться с друзьями: