Безумная неделя, или Майские хлопоты
Шрифт:
Он просил меня выйти в приемную к секретарю.
Он ведь не мог… Или мог?
– О, вот она! – вдруг восклицает Майя. – Вернулась!
– Ты о чем?
– Мысль вернулась! Напомни, пожалуйста, как именно ты попала в кабинет к Железнову. Вроде ты говорила, что он звонил вашему заму, а не вызывал тебя конкретно, правильно?
– Да, он хотел видеть договоры с немцами и ответственного по ним юриста.
– То есть, он не мог знать, что придешь именно ты?
Мы думаем об одном и том же?
– Зависит от того, насколько Железнов умеет пользоваться нашими рабочими программами.
– Объясни.
– Это называется автоматизированный документооборот. У руководства уровня Железнова есть доступ к данным всех отделов.
– И в программе было зафиксировано, что договоры находятся у тебя? Ясно. А, кстати, почему ты сидела на неподписанных договорах? Если они касались поставок комплектующих, то разве не технический отдел…
– Да, все правильно, – перебиваю я. – Но так уж случайно получилось. Помнишь, я говорила, что оригиналы договоров немцы нам послали вместе с другими документами? Так вот, те документы предназначались именно для юридического отдела, поэтому мы приняли весь пакет. Это было в четверг вечером. Организовывать подписи на договорах должен был один сотрудник технического отдела, я собиралась передать ему документы в пятницу, но он весь день провел в цехах, пришлось отложить до понедельника.
– Если на данном этапе ты не должна была иметь дело с оригиналами договоров, то зачем понадобилась вешать их на тебя в этой вашей программе?
– Ну, тут совсем другая история! Мне рассказывали, что еще не так давно с документооборотом в «Атланте» было не все благополучно, а работа над проектом для Моргунова требовала четкости и оперативности. Незадолго до моего прихода в «Атлант» была приобретена программа, и директор приказом по организации велел заносить в неё малейшие перемещения документов. С тех пор это правило соблюдается очень строго.
– Что именно было прописано в программе про договоры с немцами? – допытывается Майя.
– Абсолютно все. Количество страниц в договоре и приложениях, стадия работы над ними…
– Ладно, с этим ясно. Значит, в четверг вечером ты приняла договоры и всю пятницу они были у тебя. Ими кто-нибудь интересовался?
– Я интересовалась. Мне нужно было убедиться, что немцы не внесли изменений в текст. Поэтому я сняла копии и работала с ними почти всю пятницу.
– Кстати, а на каком языке были составлены договоры?
– На английском. Так что дело у меня шло довольно медленно.
– Хорошо, кроме тебя интересующиеся были?
– Экономисты. Они хотели уточнить цифры для бюджета. Я сделала для них копию. И нет, я не дала им по ошибке оригиналы! Я снимала им копию со своей копии.
– И в копире ты спецификации не забывала, потому что в этом случае их бы давно нашли.
– Точно.
– Значит, только экономисты?
– Вроде бы… Да, – вспоминаю я, – еще Алла из нашего отдела в них заглядывала. Она над похожими документами работает, и у неё возникли трудности с формулировками.
– И ей ты тоже сделала копию?
– Нет, мы с ней над моим экземпляром посидели.
– Могла она в твое отсутствие сунуть нос в оригиналы?
– Вряд ли…
– Но это не исключено?
– Нет, наверное. Но ей сам текст договора был нужен, а не спецификации.
– Значит, она могла отложить их в сторону и забыть убрать на место?
– Теоретически… Но тогда бы спецификации уже нашлись.
– Согласна, – вздыхает Майя и снова принимается мерить шагами комнату, потом усаживается на пол и сосредоточенно над чем-то размышляет.
– Совершенно бредовая идея, – с трудом разбираю я её бормотание.
– Какая? – требую я.
– Четвертый этаж…
Действительно, смахивает на бред.
Сестра тянется к своей сумке, вытаскивает из бокового кармашка маленькую картонку и принимается её рассматривать.
– Майоров Глеб, технический директор ООО «Аларсит», охранные системы для предприятий. Не знаешь такого? – обращается она ко мне.
– Нет. Вроде не знаю. А кто это такой? Я должна его знать?
При чем здесь какой-то посторонний мужик?
– Этот «Аларсит» располагается этажом ниже «Атланта».
– А, они, кажется, что-то в плане охраны для «Атланта» делают, – соображаю я.
– Ты не в курсе, почему в «Атланте» взялись охранную систему модернизировать?
– Нет. То есть… Подожди, что-то я слышала на эту тему, – я с трудом напрягаю память. – Вроде бы реализация проекта требует усовершенствованной системы, не знаю, правда, почему.
– А еще в «Атланте» с недавних пор новый начальник службы безопасности, старого на пенсию отправили.
– Серьезно? Я это как-то пропустила. А ты откуда знаешь?
– От господина Майорова.
– От директора «Аларсита»? – поражаюсь я. – Откуда он вообще взялся?
– Он мне представился, сказал, что знает о твоем увольнении, предложил помощь.
– С какой радости? – изумляюсь я.
– По доброте душевной, – пожимает плечами Майя.
– Еще один бескорыстный благодетель, – вставляет Сентябрина.
Меня передергивает. Потом я вспоминаю Майины слова.
– Так это ему ты аудиенцию в кафе давала? А еще кому?
– Его было вполне достаточно. Помимо Миши, конечно.
– Ты упоминала, что о моем мифическом любовнике тебе Миша рассказал. А о том, что Железнов мог ему мстить?
– Оба. О любовнике, кстати, тоже.
Здорово. Просто класс. И как на это реагировать? Лично я понятия не имею. Полный умственный и эмоциональный паралич. Вот бы проснуться и понять, что мне просто привиделся кошмар.
Я украдкой щипаю себя за предплечье. Черт, больно!
– Увы, подруга, ты не спишь и не бредишь, – раздается голос Майи. – Хотя, это вариант…
– Что именно?
– Сделать вид, что тебе приснился страшный сон, растереть, забыть и начать искать новую работу.
– Думаешь, у меня получится? – с горечью восклицаю я.
– Думаю, нет, – вздыхает сестра. – Но в любом случае нам нужен тайм аут. Чем ломать сейчас голову, лучше употребить лекарство для нервной системы, а завтра на свежую голову пораскинуть мозгами.
– Предлагаешь мне налакаться валерьянки?
– Валерьянка, пустырник, пион, коньяк – выбирай.
– Боюсь, после такого лечения мои мозги завтра окажутся недееспособными.