Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Безумная страсть
Шрифт:

– Но откуда у тебя такие деньги?

– Моя жена, моя благодетельница, верит в меня настолько, что готова отдать все свое состояние.

– Она богата?

– Очень. Правда, я узнал об этом только после свадьбы. – Ричард рассмеялся. – Почти как Люк по отношению к тебе. Я и не знал, что ты тоже богатая наследница.

– Я тоже не должна была об этом даже догадываться.

– Мне поначалу сложно было принять помощь моей жены, но сейчас я уверен, что смогу вернуть ей деньги, вложенные в мой проект, с лихвой. Я верю в свой гений.

– Видишь, – обратилась к Люку Мэри, – мы не так уж с ним похожи. Я более скромная.

Мэри в белоснежном свадебном платье стояла перед зеркалом и критически рассматривала свое отражение. Бет, жена Ричарда, с восторгом смотрела на нее.

– Ты невероятно красива, – сказала она. – Я говорила, что вы с Ричем очень похожи?

– Он тоже хорошо смотрелся в белом платье? – пошутила Мэри.

Бет рассмеялась.

– Я познакомилась с ним, когда он ходил в драных джинсах и свитере с оторванным рукавом, и все равно он был великолепен. Рич умеет себя подать. Он называл свой, с позволения сказать, наряд одеждой эксцентричного параноика.

Мэри расхохоталась.

– Да уж, уверенности в себе ему не занимать!

– Я влюбилась в него с первого взгляда. Впрочем, чувство было взаимным.

– Он говорил, что вы поссорились после того, как он узнал, что ты богата.

– Да, он никак не мог смириться с тем, что я превосхожу его в чем-то, – рассмеялась Бет.

В дверь постучали, и в комнату вошел Люк.

– Сейчас же выйди отсюда! – воскликнула Мэри. – Ты разве не знаешь, что это плохая примета – видеть невесту в платье до свадьбы?

– О, перестань, ты же не веришь в приметы! – Люк восхищенно смотрел на нее. Мэри всегда была очень красивой, но сегодня ее красота казалась просто ослепительной.

– Между прочим, актеры самые суеверные люди на свете.

– Но не ты.

– Я пойду посмотрю, все ли готово, – пробормотала тактичная Бет и вышла за дверь, оставив жениха и невесту наедине.

Люк не преминул воспользоваться случаем и заключил Мэри в объятия.

– Помнешь платье, – со смехом сказала она, уворачиваясь от его поцелуев. – И смажешь помаду.

– Она тебе не нужна. Все равно мы будем целоваться после того, как нас объявят мужем и женой.

– Вот именно: после того. А до этого момента я должна выглядеть на все сто.

– Ты выглядишь на все двести, любимая.

– Льстец, – рассмеялась Мэри.

– Я никогда не льстил тебе. В этом нет нужды. Ты действительно прекрасна, моя королева.

– Надеюсь, снаружи все спокойно? – спросила Мэри. – Я не переживу, если журналисты пронюхают, где мы решили пожениться.

– Не беспокойся, Рич запутал их. Журналисты соберутся сегодня у совсем другой церкви.

– Он просто находка, – улыбнулась Мэри. – У меня тоже был план, как удрать от прессы, но с помощью Рича все оказалось еще проще!

– Ты рада, что обрела брата?

– Ты еще спрашиваешь! – возмутилась Мэри. – Я и не думала, что ты приготовил для меня такой шикарный свадебный подарок.

– Подарки еще впереди.

Глаза Мэри загорелись.

– Какие именно? Ты снова приготовил мне сюрприз?

– Несколько, – ответил довольный Люк. – Но можешь меня хоть пытать, я о них ни слова не скажу.

Мэри вздохнула.

– Нечестно с твоей стороны сначала заинтриговывать, а потом молчать как рыба.

– Можно подумать, тебе это не нравится! – рассмеялся Люк.

Мэри крепко обняла его и вдруг почувствовала такое жгучее желание, что ей тут же захотелось, чтобы их первая брачная ночь уже наступила.

– Ты больше не боишься помять свое свадебное платье? – подмигнув ей, спросил Люк, однако и у него во рту пересохло.

– О, скорее бы вечер… – прошептала Мэри. – Я так хочу тебя, что мне плевать и на платье, и на гостей, и на свадьбу.

– Не позволяй своим эмоциям завладеть разумом, – наставительно произнес Люк, тогда как в глазах его горели веселые искорки.

– Знаешь, Люк, – задумчиво произнесла Мэри, – самое интересное, что я никогда не мечтала о свадьбе. Многие девочки с ранних лет представляют себя в роли невесты. Белое свадебное платье, красавец-жених, много гостей… А я всегда мечтала о том, что стану актрисой. Свадьба представлялась мне чем-то забавным. А сейчас я понимаю, что ошибалась. Это невероятное чувство – знать, что всего через полчаса ты станешь чьей-то женой. Понимаешь?

– Понимаю. Мне тоже немножко страшно.

Мэри рассмеялась.

– Нет, мне не страшно. У меня такое чувство, какое бывает в день рождения, когда ждешь гостей… или когда наступает пора распаковывать подарки.

– Опять мы вернулись к теме подарков, – сказал Люк с улыбкой. – Так и быть, подарю тебе один уже сейчас.

– Какой? – с интересом спросила Мэри.

Люк полез во внутренний карман пиджака. Не вынимая оттуда руки, он хитро посмотрел на Мэри.

– Твоя скромная нитка жемчуга смотрится великолепно, но у меня есть кое-что получше. – Он вынул бархатную коробочку и раскрыл ее. Мэри ахнула. Внутри лежало сверкающее бриллиантовое колье.

– Ты с ума сошел! – прошептала она. – Как ты узнал, что я мечтала о таком?

– Я очень наблюдательный и прекрасно помню, как ты восхищалась им в ювелирном магазине, в который мы заходили вместе.

– Но оно стоит целое состояние! – Мэри вдруг хихикнула. – Или в том, что ты делаешь мне такие подарки, есть заслуга дяди Эда?

– Не скрою, половину стоимости я взял из остатков гонорара, который мне выплатил твой дядюшка.

– Кстати, он здесь?

– Нет. И Вик тоже не приехал. Хватило совести. А вот Док здесь. Не волнуйся, ты его видишь в последний раз. Я сделаю все, чтобы эти люди никогда больше не беспокоили тебя.

– Док неплохой человек, но ты прав. Я буду рада, если мое прошлое останется… в прошлом. – Мэри улыбнулась.

В комнату заглянула Бет.

– Пора, голубки, – сказала она с улыбкой.

Люк взял Мэри за руки и, нежно глядя в глаза, сказал:

– Мы увидимся всего через несколько минут, чтобы потом не разлучаться никогда. Я люблю тебя.

Люк вышел за дверь, а Мэри вынула из коробочки колье и протянула Бет.

– Пожалуйста, застегни его.

– О, какая прелесть! Оно восхитительно! – воскликнула Бет. – Люк просто идеален!

Поделиться с друзьями: