Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Безумное обещание
Шрифт:

Изо всех сил Сара заставляла себя лежать неподвижно.

Она отвернулась к стене и старалась думать о чем угодно, только не о том, что происходит. В ее сознании промелькнуло воспоминание о той ночи, когда они вместе с Джебом любовались ведьминским огнем. Необъяснимым образом он связался в ее мыслях с теми чувствами, какие переполняли ее теперь. Сара стала думать о том, какое унижение испытала, когда ее привезли на корабль насильно.

Ярость охватила ее, и она принялась что было сил колотить Джеба по груди и спине кулаками. Это оказало на него не большее воздействие, чем укус комара на буйвола.

Напротив, казалось, он распалился еще сильнее. Его толчки стали резче, лицо побагровело и исказилось гримасой одержимости.

И вдруг в один миг все закончилось. Джеб застонал, тело его напряглось и застыло в неподвижности. Из груди вырвался поток воздуха, затем Джеб как-то разом обмяк, и Сара ощутила на себе всю тяжесть его расслабленных мускулов. Она едва могла вздохнуть.

— Все, сэр? — спросила Сара раздраженно.

— Что? — Джеб поднял голову, его взгляд был бессмысленным.

— Вы овладели мной силой, сэр. Я хочу знать, могу ли теперь вернуться к себе в каюту. Там по крайней мере мне не будет угрожать насилие.

Джеб пробормотал что-то неразборчивое, сел на краю койки, повернувшись к Саре спиной, и в растерянности почесал бороду.

— Извините, Сара. Я не знаю, что побудило меня поступить так по отношению к вам.

— Вот как?

— Признайтесь, что вы не так уж сильно сопротивлялись мне.

— Вы же предупредили меня заранее, что кричать и сопротивляться бессмысленно. Капитан — хозяин на корабле, ведь так? Даже Жиль Брок, который не скрывал своих похотливых намерений по отношению ко мне, смирился с отказом и не стал насиловать меня, а переключился на Мэг Филдс!

— Что? Что вы сказали? — Джеб резко обернулся, и тут взгляд его упал на пятна крови, обагрившие белизну простыни. — Господи, вы были невинны!

— Вы получаете большое удовольствие от того, что лишаете девушек невинности, сэр?

— Удовольствие? Какая ерунда! — Джеб смотрел на Сару так, будто видел впервые. — Но это невозможно!

— Вы отказываетесь верить собственным глазам, капитан? Разве я не говорила вам, что никогда не спала с мужчиной?

— Но если так, значит, все, что вы говорили мне, правда!

— Да, капитан. Я рада, что вы наконец поверили в это.

— Примите мои глубочайшие извинения, мадам. Я действительно не предполагал, что это возможно. У меня и в мыслях не было…

— Поздно приносить извинения, сэр, — ответила Сара, удивляясь своему хладнокровию. — Девственность — это самое ценное, чем обладает женщина и что приносит в дар мужу в брачную ночь. А вы силой отобрали у меня ее, унизили и оскорбили.

— Поверьте мне, Сара, я действительно… — Джеб осекся. В его лице снова появилась непреклонность и властность. Он старался держаться с достоинством, несмотря на то что был обнажен, и Сару это позабавило. — Я действительно сожалею. Но все же не стоит безмерно драматизировать ситуацию. Вам недолго удалось бы сохранить девственность в Нью-Йорке.

— Вы так говорите потому, что хотите снять с себя ответственность за случившееся. — Сара разозлилась и встала на колени в койке. — Так знайте, я вовсе не собираюсь обслуживать солдат в нью-йоркском борделе!

— Каким же образом вы собираетесь этого избежать? — язвительно усмехнулся Джеб.

— Пока не знаю, но выход, уверяю вас, найдется, — с жаром отозвалась Сара. — Не сомневайтесь!

— Странно, но я вам верю, мадам. Клянусь Богом, это так! — расхохотался Джеб.

Дверь каюты широко распахнулась. Сара испуганно вскрикнула и спряталась за широкую спину капитана. В дверном проеме возникла фигура Жиля Брока. В каждой руке он держал по пистолету. Через его плечо в каюту заглядывал один из охранников. Сара торопливо вытаскивала из-под себя простыню, чтобы прикрыться ею.

— Вот так сценка! — осклабился Брок. — Редко кому удается застукать капитана без штанов! Мало того, наш благочестивый блюститель нравственности воспользовался случаем и затащил к себе в постель шлюху!

— Что все это означает, мистер Брок? — побагровел Джеб и угрожающе шагнул к нему.

— Поумерьте прыть, капитан, а не то я продырявлю вас насквозь, — ответил Брок и поднял пистолеты.

Джеб почувствовал, как холодная сталь коснулась его груди. — В мои намерения не входит убивать вас, сэр, даю слово. Я просто заберу у вас «Северную звезду». Слушайте! — Он крепче сжал рукоятку пистолета.

В этот момент до слуха Джеба и Сары донесся странный шум, отчетливо слышались выстрелы и предсмертные хрипы и стоны.

— Каждому матросу я предоставил право выбора: сохранить верность вам и умереть или присоединиться ко мне. Если вы этого еще не поняли, то ставлю вас в известность: охранники, приставленные к шлюхам, — мои люди.

Они перебьют непокорных, и, как только на борту восстановится спокойствие, я возьму на себя командование «Северной звездой», — Брок сделал знак пистолетом. — Обыщи каюту капитана, Джек. Собери все оружие.

В первый момент Джеб не нашелся что сказать и молча наблюдал за тем, как Джек рыщет в его столе в поисках оружия. Но постепенно его глаза налились кровью, а лицо залила восковая бледность.

— Это мятеж, сэр!

— Как вам угодно, капитан… — беспечно пожал плечами Брок и рассмеялся. — Вернее, мистер Хоукинс! Вы больше не капитан, сэр!

— Вам не сойдет это с рук, мистер Брок! Я позабочусь о том, чтобы вы понесли суровое наказание, как только мы достигнем берегов Нью-Йорк-Айленда!

— Я вас разочарую, сэр. Мы никогда не достигнем берегов Нью-Йорк-Айленда! Судно меняет курс, — злорадно усмехнулся Брок.

— И куда же мы направимся?

— К побережью Каролины, затем по течению Гольфстрима к испанскому порту в Новом Орлеане, — ответил Брок и обратился к Джеку, который подошел к нему с двумя конфискованными пистолетами и абордажной саблей:

— Это все?

— Все, что удалось найти, сэр.

— Хорошо. — Брок метнул злобный взгляд на Джеба. — Теперь мне придется вас оставить. Я запру вас в каюте и поставлю у двери охрану. Если вы замыслите сбежать из-под ареста, имейте в виду, что у стражи будет приказ стрелять без предупреждения. Шлюху, так и быть, я вам оставляю, — он криво усмехнулся. — Вам будет чем заняться, Джеб Хоукинс. Путь до Нового Орлеана долог.

Глава 7

Как только дверь за Жилем Броком и его подручным закрылась, Сара испуганно обратилась к Джебу:

— Что с нами теперь будет, капитан? «

Джеб Хоукинс стоял к ней спиной, по привычке широко расставив ноги, и молчал.

— Капитан Хоукинс! — робко позвала она его.

— Черт побери, откуда мне знать! — рассвирепел Джеб, но, оглянувшись на Сару и увидев ее побелевшее от страха лицо, смягчился. — Извините, Сара. Но я точно так же растерян, как и вы. Может быть, даже в большей степени, поскольку вы давно разглядели подлую сущность Жиля Брока, а я, считая себя знатоком человеческих душ, не поверил вам и в результате остался в дураках. Меня подкупила его лицемерная угодливость.

Поделиться с друзьями: