Безумья темный страх
Шрифт:
— Тебя тоже вызвал? — бросил Лавджой на ходу вместо приветствия.
— Да, и тебя?
— Конечно, это странное нашествие, оно слишком массированное и необычное, — пожал плечами Лавджой. — Надо проработать оборону, обычный план летит в Бездну.
— Я из отчетов и пособия понял, что черви обычно подтягиваются позже. Они вылупляются… отделяются из взрослого червя ближе к зиме, еще несколько месяцев дорастают до нынешних размеров, и никогда не выплывают таким числом, — Ривс придержал коллегу на площадке перед входом в коридор третьего этажа. — Такое уже случалось?
— Нет, Дримс, не случалось, — единственный серый глаз с темно-серыми лучиками уставился на Ривса. — На моей памяти ни разу, а я тут очень давно.
— Тогда почему сейчас случилось?
— Я тебе справочник что ли? — огрызнулся Лавджой.
— Нет, но у тебя есть мозги и ты тут действительно давно, — Ривсу было плевать на грозную славу изверга, ходившую среди пехотинцев о Лавджое. Запугать Дримса оказалось не так-то просто.
— И откуда ты такой любопытный взялся? — Лавджой прищурился и слегка наклонился вперед, принимая агрессивную позу, то ли бессознательно, то ли намекая, что разговор окончен.
— Откуда бы ни взялся, здесь мы в одном дерьме сидим, — Ривс глянул исподлобья на оппонента. — И сожрут нас всех вместе если что. Так что заканчивай тут хвост распускать и ответь на мой вопрос.
— На совещании все услышишь, — отстранился Лавджой и собирался уже уходить, но Ривс схватил его за локоть мертвой хваткой.
— Лавджой, я хочу услышать то, что ты не скажешь на совещании, а скажешь потом Лэндхоупу. Я хочу выжить и спасти этот гребанный город, и всех своих пьяниц-подчиненных, всех этих людей, которые не виноваты в том, что родились тут или оказались тут, и даже твоих пехотинцев, тебя и ублюдочного Норрика с Бентурой. А для этого я должен знать все. ВСЕ.
Честно говоря, после этой фразы сам Дримс от себя обалдел. Значит, вот так вот? Теперь ты хочешь спасти город? Стоило реальной опасности появиться, и вся злость к Миранде ушла? Он — солдат, он и впрямь должен служить и защищать, а не ныть и выть на судьбу-злодейку. А сломанная жизнь… Ну, что ж, такое тоже случается. Мурка не виновата, и котята тоже.
Лавджой сощурился еще больше. В какой-то момент казалось, что он сейчас съездит по челюсти наглецу, посмевшему схватить его за руку, и пойдет дальше, но Ривс выдержал грозный и бешеный взгляд Лавджоя, хотя уже приготовился защищаться и приложить сослуживца от души.
— Все хочешь знать? — хмыкнул капитан, и лицо его стало еще страшнее от пришедшего в движение шрама.
— Да, Лавджой, все.
— Слушай: по данным датчиков движения, инфракрасным и всем остальным, пока их не смели к Сету в Бездну, — что уже само по себе довольно странно, — такой толпы мы еще не видели никогда. Я, конечно, посажу своего сержанта в архив, пусть проверит, но уже сейчас готов биться об заклад: такого мы еще не видели. Плюс с первого дня нашествия появившиеся черви, которые не должны пока вылупиться. Плюс летающие твари, что бросаются на твои машины. Не случайно попадают под лопасти, а специально бросаются. Плюс, движение тварей совершенно точно направленное, они не забегают в стороны, они не рыщут, они всей толпой прут к стенам. Что это может быть? И вот еще: с чего бы они в разгар пикового нашествия вдруг прекратили нападать? Полтора месяца о них не было ни слуху, ни духу. Передислоцировались что ли? Еще продолжать?! — зло бросил капитан своему собеседнику.
— Прапорщик Беннет предположил, что твари эволюционировали, — немного севшим голосом ответил Ривс.
— И я склонен с ним согласиться, — кивнул Лавджой. — Более точные сведения из архивов получим через день-два.
— Или тварями кто-то управляет, — неожиданно вскинулся Дримс, вспоминая нападение на самого Лавджоя, произошедшее в конце весны, в самом начале прошлого нашествия на Миранду.
— Рехнулся? — усмехнулся Лавджой. — Ты мне показался умным мужиком, Дримс, что за сказки?
— Это гипотеза.
— Это не может быть гипотезой, твари безмозглые. Они движимы инстинктами, ими невозможно управлять, тем более такой толпой, — высказал прописную истину одноглазый капитан, разводя руками. — Их просто невозможно выдрессировать. Поверь мне, уж я-то знаю, — его лицо исказила гримаса горечи и боли. — Забудь об этом. Пойдем, старик уже ждет и будет недоволен.
— Тогда я хочу знать то, что накопает твой сержант, а еще лучше — увидеть нынешние и старые отчеты, — нагло заявил Дримс.
— Не доверяешь? Он аналитик, он будет носом рыть и все досконально проверит, — Лавджой вышел в коридор.
— Лавджой, я тут вообще никому не доверяю. В этой богадельне пьяниц и неудачников, — огрызнулся капитан.
— Этот парень был среди аналитиков в военном министерстве во Фритауне, так что на него можно положиться, — возмутился Лавджой.
— Но он ЗДЕСЬ. Здесь просто случайно не оказываются, — настаивал Ривс. — Почему он здесь?
— И откуда ты на мою голову свалился? — фыркнул уже порядком разозлившийся Лавджой.
— За что он здесь?
— За слишком большое любопытство. Он полез в секретные архивы предков королевы. И что-то запрещенное, что по случайности забыли изъять, раскопал. Поэтому сержанта сюда и упекли. Он будет землю рыть, но узнает, что и как, — посулился Лавджой, стоя уже около двери в приемную полковника.
— И все равно я посмотрю. Я лично. Я отвечаю за этот долбанный город, пока никому не доверяю, и все буду перепроверять, — заявил Ривс, сам себе поражаясь.
— Дримс, ты — параноик! Если я сказал все путем, значит, все путем, — огрызнулся Лавджой.
— Тебя я тоже не знаю, — Дримс распахнул дверь и оказался в старой запыленной приемной, пейзаж которой оживлял лишь не менее пыльный и чахлый фикус, да успевший заскучать лейтенант Ватцлав. Лавджой так и остался стоять на пороге, словно громом пораженный.
— Вот сукин сын, — выпалил он и двинулся за наглецом.
В просторном кабинете с двумя окнами и большим столом уже собрались все офицеры, составлявшие командование гарнизоном Миранды, и прапорщик Беннет. За длинным столом, приставленным к письменному столу самого полковника, собрались его заместители: майор Сивир, прямой как палка, с породистым лицом жителя равнин, всегда подчеркивающий свое достоинство; капитан Бентура, больше похожий на крысу в форме, чем на человека. Тут же утирал пот платочком с круглого лица прапорщик Беннет. На краю стола отдельно от остальных пристроился младший лейтенант Мэйфлауэр — волею судеб главврач их медчасти, отвечающий за карантин города и все меры, принятые для исследования и лечения странной болезни, что охватила Миранду.
Не хватало только Лавджоя и Дримса.
«Гном» недовольно свел кустистые седеющие брови на переносице и изрек:
— Наконец-то изволил явиться капитан Дримс, а то мы тут уже заждались, не знали, когда же ваше величество соизволит появиться! Капитана Лавджоя по дороге не встретили? А то мы так и не можем дождаться и его величества тоже. Коронованных особ-то у нас в Миранде развелось что-то сверх нормы! Простите уж нас, холопов, что время совещания не согласовали с вашими венценосными особами.