Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Безымянная тропа
Шрифт:

Он знал, что у него осталось очень мало времени, но Брэдшоу удалось собраться с силами и достигнуть задней части машины, которая теперь была неподвижна на дне реки. Он лихорадочно стал нащупывать запорный механизм багажника, в то же время прощупывая другой рукой ключи, которые держал в ней. Он не мог видеть их, но он мог сказать, что их было два: первый толстый выпуклый с пластиковым обрамлением, который он вырвал из зажигания, второй крошечный металлический ключ, который, помоги Боже, был от багажника. Вслепую ему удалось поднести одну руку к другой и проследовать за пальцем на замке багажника, пока он не нашел крошечное углубление, которое и было его целью. Удерживая свой палец на нем, он поднес к нему ключ и попытался воткнуть в замок. В первый раз он прошелся по металлу, но не вошел внутрь, во второй раз, ключ вошел внутрь. Брэдшоу повернул его, и замок открылся, но вместо выпуска пружины, как в коробке с чертиком, последовала отчаянная война между воздушным пузырем в багажнике и весом воды снаружи, не дающим багажнику открыться. Брэдшоу приподнял его и багажник начал распахиваться. Он подсунул под него плечо и пошарил внутри багажника, пока его рука не нащупала что-то: пальто? Он потянул изо всех своих сил, и вытащил маленькое, щуплое тельце на свободу.

Брэдшоу потащил тело из затонувшей машины и притянул к себе. Он потянулся ногами, пока не коснулся ими металлического бампера машины и с силой оттолкнулся, используя его для подъема. Брэдшоу и девочка выстрелили к поверхности, оставляя Винсента позади, одному тонуть в своей машине.

Как только он прорвался на поверхность реки, Брэдшоу сделал громадный глоток воздуха, затем всмотрелся в бледное, бессознательное лицо девочки в его руках, и надеялся, что не опоздал. Брэдшоу смог увидеть Харрисона на берегу реки и он поплыл на спине, отталкиваясь и в то же время цепляясь за безжизненную девочку. Их прогресс был медленным, потому что Брэдшоу приходилось бороться с течением быстрой реки.

Брэдшоу был утомлен, и ледяная вода лишала его последних остатков сил. Когда он приблизился ближе к берегу реки, ему удалось подтолкнуть хрупкое тело девочки по направлению к берегу с помощью выброса последней силы. Харрисон протянул руку, но был недостаточно близко. Брэдшоу попытался прокричать ему что-то, но все, что ему удалось произнести, было клокотаньем, и он сглотнул речную воду, от чего закашлялся и стал задыхаться. Он попытался приблизиться к полицейскому, который потянулся так далеко, насколько мог. Одним последним громадным толчком, Брэдшоу подтолкнул маленькую девочку ближе к его коллеге, который потянулся еще дальше и ухватил ее за воротник пальто. Брэдшоу отпустил ее, и услышал напряжение в голосе офицера, когда он потащил к себе промокшего ребенка, мокрая одежда удваивала ее вес. Затем он упал на спину и наблюдал, как девочку вытаскивают из воды.

В тот момент у Брэдшоу совсем не осталось сил. Вся его сила была использована, чтобы вытащить девочку из машины и подтолкнуть ее к берегу реки. Он чувствовал, будто его тело прекращает слушаться его. Никоим образом он не сможет добраться до берега сам, но что-то глубоко внутри больше об этом не волновалось. Девочка была вытащена из реки. По крайней мере, ему это удалось, и он молился, что она все еще жива, чтобы это не стало бессмысленной смертью. Он позволил своей руке отдалиться от берега, и вода подхватила и понесла его дальше от спасения. Он увидел напоследок, как Харрисон кладет девочку на берег реки, а затем поворачивается назад к Брэдшоу с криком тревоги, когда понял, что слишком поздно. Брэдшоу знал, что с ним покончено. Затем его унесло прочь.

Лицо Брэдшоу ушло под воду, прежде чем у него была возможность сделать достаточно большой вдох, чтобы подкрепить его. Вода была такой холодной, что он знал, что он не сможет выжить более чем несколько минут при такой температуре, даже, если не утонет. Река ударялась об него, и он погрузился глубже, прежде чем снова вынырнуть на поверхность, на него обрушились ощущения: шум быстро бегущей реки и темные картинки подводного мира, в который он вскоре отправится.

Он облажался снова, казалось ему, но, может быть, в этот раз это уже и не так важно. Брэдшоу позволил своему телу обмякнуть, и он стал ждать смерть.

Затем последовал еще один поток воды и резкая боль в боку Брэдшоу, когда он врезался в объект или, что более вероятно тот врезался в него, и, прежде чем он смог понять, что это было, его потянуло вдоль чего-то. В панике и обострившихся чувствах, ему в голову пришла идея, что какой-то подводный хищник пытался схватить его, и он дико замолотил руками.

Ответом, который он получил, был жесткий удар по голове, который выбил из него все желание сопротивляться, и затем он понял, что снова движется. Его лицо выплыло из-под воды, и он вдохнул сладкий воздух, а затем повернул голову. Вокруг него была сильная рука, и его медленно тащили вперед к берегу реки. У него ушло мгновение на то, чтобы понять, что это мог быть только второй офицер полиции, Ламли, который побежал вниз по берегу реки, а затем прыгнул, чтобы спасти его. Он, должно быть, приземлился практически поверх Брэдшоу, когда тот почти утонул, что объясняло ощущение удара и резкую боль в боку. Удар по голове был стандартной практикой у спасателей, чтобы утопающие не утопили и себя и своих спасателей, когда бьются в панике, им дают увесистый удар, чтобы временно вывести из строя. Как только лихорадочный мозг Брэдшоу это понял, он снова обмяк и лежал там, полностью измотанный, пока его спасатель вытаскивал их обоих на берег реки.

Глава 63

День тринадцатый

Они настояли, чтобы он оставался в госпитале, по крайней мере, на ночь, пока они лечили его от переохлаждения. Он обещал повиноваться, но только, если ему расскажут, что с девочкой.

– Она жива, - медсестра посмотрела на него взглядом, который напоминал гордость. Он не привык к такому.
– Она в плохом состоянии, но будет жить благодаря вам. Думаю, ее родители захотят отблагодарить вас сами, но пока что мы не будем их пускать, чтобы вы могли отдохнуть.

Она собралась уходить.

– Сестра, - позвал он ее, и она повернулась, - как ее зовут?

По какой-то причине, которая вдруг показалось невероятно важной для него.

Она снова улыбнулась, в этот раз по-доброму.

– Кимберли Рассел.

– Кимберли Рассел, - произнес он громко, чтобы помочь себе запомнить.

Маленькая Кимберли, подумал он, а затем закрыл глаза и проспал девять часов.

***

Брэдшоу проснулся, ощущая себя проголодавшимся, но никого не было поблизости, так что он решил выбраться из постели. Он не имел понятия, сколько времени, а его часы и мокрую одежду забрали, но снаружи было светло. Он был один в палате, хоть и у него не было частной страховки здоровья, так что было не у кого спросить. Он прошлепал босиком по коридору, чувствуя себя слабым, как будто спал несколько дней, и он решил поискать столовую, хоть у него и не было денег. Может, он сможет как-то завести счет на еду, посчитал он.

Он прошел по двум длинным коридорам, когда достиг открытой двери, которая вела в лаунж, где восстанавливающиеся пациенты могли посмотреть телевизор. Тут было пусто, но шли новости с приглушенным звуком, и он видел изображение девочки, которая выглядела смутно знакомой. Это была маленькая девочка, которую он спас? Определенно, она выглядела самой собой. Вновь показали диктора в студии, Йен хотел бы услышать, что тот говорит, но не видел нигде пульта, так что просто стоял на пороге, наблюдая. А затем появилась его фотография.

То было старое фото, снятое, когда он присоединился к полиции, и он выглядел до смехотворного молодым как любимец поклонниц из пятидесятых. Брэдшоу смотрел остаток репортажа, который включал видеоролик с быстротекущей рекой, снятый утром, и короткое, безмолвное интервью со старшим инспектором Кейном, который выглядел очень серьезным, а что ему оставалось, учитывая, что один из его собственных офицеров похитил девочку. Брэдшоу сомневался, что он когда-либо сможет смириться с фактом, что его напарник оказался психом.

В конце было другое интервью, но это потрясло его. Какого черта Алан Картер делает в студии, и что он говорит? Брэдшоу выругался из-за низкой громкости, пока смотрел, как губы движутся на лишенном эмоций лице его бывшего коллеги в инвалидном кресле, и мог только догадываться, что Картер может говорить миру о нем.

Йена Брэдшоу выписали этим днем в обед. Он был удивлен обнаружить, что констеблю доверили ключи от его квартиры и тот поехал туда, чтобы найти ему чистую одежду, которую она лично принесла к его постели. Его первой мыслью было, какой доброй, заботливой и милой девушкой она была, его второй мыслью, что чертовски стыдно, что он не знал, что она поедет туда, заранее, потому что место выглядело, как свинарник. Он склонялся к мысли, что она посчитала его крайне одиноким, теперь, когда видела, как он живет, но она казалось и теплой и искренней в своих поздравлениях.

Поделиться с друзьями: